📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыПусть говорят - Хеди Уилфер

Пусть говорят - Хеди Уилфер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 33
Перейти на страницу:

Джесс…

Закончив разговор с Кристофером и отказавшись отпраздновать с ним их предварительную договоренность, Стейси набрала номер телефона дочери. Джесс долго не брала трубку, наконец на другом проводе раздался ее веселый голос:

— Привет, мамуля! Я только что вошла.

— Джесс, я хотела кое-что тебе сказать…

— Это шутка?! — резко воскликнула дочь, выслушав ее. — Как ты можешь бросить дядю Эдгара? Ты просто не имеешь на это права!

— Девочка моя…

— Мама! — перебила Джесс, настроенная весьма воинственно. — Как ты могла даже подумать об этом после всего, что дядя Эдгар для нас сделал?! Когда Кэтрин сказала, что ты увлеклась Кристофером, я решила, что она так говорит из вредности. Но сейчас я вижу…

— Джесс! — не выдержала Стейси, потрясенная отповедью. Почему самые близкие люди столь низкого обо мне мнения? Что за нелепое желание объяснить все мои поступки исключительно мнимым кризисом женщины среднего возраста? — С Кристофером это никак не связано, во всяком случае, в личном плане. Он всего лишь предложил мне интересную работу.

— У тебя есть работа! «Стаффорд-хаус»!

— Но Кристофер предложил мне куда более интересное дело! Оно гораздо перспективнее, чем работа в «Стаффорд-хаус». Кристофер…

— Уж не надеешься ли ты со временем очутиться в его постели, мама? А что говорит о твоей затее дядя Эдгар?

— Он пока ничего не знает, — упавшим голосом призналась Стейси.

— А, так ты ему даже не сказала! Я отказываюсь верить, что… — Джесс задохнулась от возмущения.

— Но я не имела такой возможности, дорогая! Эдгар улетел в Канаду. Я даже не знаю, когда он вернется.

— Кэтрин наверняка знает! Ты с ней не разговаривала?

— Я не сомневаюсь, что Кэтрин в курсе всех его дел! — съязвила Стейси. — Между прочим, мой адвокат готовит письмо для Эдгара с просьбой освободить меня от занимаемой должности. Да, и вот еще что: я хочу продать свою долю «Стаффорд-хаус».

— Что?!! — вскричала Джесс. — Вот этого ты не сделаешь!

В голосе дочери сквозило отчаяние, она была явно расстроена. Стейси лихорадочно соображала, как ей объяснить мотивы своего поступка.

— Мама, ведь это же твой дом! Это наш общий дом, и дяди Эдгара в том числе!

— Джесс, — перебила дочь Стейси, — пожалуйста, пойми меня правильно! Я понимаю твое негодование, но Эдгар все равно скоро переезжает. А ты живешь в общежитии колледжа… Я тоже имею право как-то изменить наконец свою жизнь!

— Понимаю. Тебе не терпится обосноваться в постели мистера Рэнднаффа! — холодно ответила дочь. — А как же наш дом?

— Джесс, довольно! — рассердилась Стейси. — Ты просто ничего не понимаешь! Кристофер предложил мне увлекательную работу, и «Стаффорд-хаус» здесь ни при чем.

— Это ты ничего не понимаешь, мама! — взорвалась Джесс и швырнула трубку, не желая продолжать разговор.

Стейси судорожно перевела дух. Джесс и в детстве отличалась взрывным характером. Несомненно, позже она перезвонит и извинится за свою несдержанность, однако в душе Стейси остался неприятный осадок от реакции дочери. Совершенно ясно, кому симпатизирует Джесс. Стейси помассировала виски и решила заняться текущими делами, чтобы хоть как-то отвлечься от неприятных ощущений и мыслей, не думать о Эдгаре, о Кэтрин и о минувшей ночи.

Весь день ей не давала покою истома во всем теле. Стейси понимала, чем вызвано это новое, непривычное ощущение: она тосковала по Эдгару, по его ласкам. Но он любит Кэтрин, и Кэтрин подтвердила это! Да, Эдгар любит Кэтрин, а не ее, Стейси! Эта мысль не оставляла ее до глубокой ночи.

11

Эдгар поморщился, наклонившись за атташе-кейсом, который он поставил на пол, чтобы отпереть дверь, и тяжело вздохнул, прежде чем войти в свои апартаменты.

Переговоры затянулись, пришлось задержаться в Канаде еще на неделю. Потом был трудный и долгий перелет, и в результате навалилась физическая и нервная усталость.

Причина его взвинченности в действительности коренилась в другом и находилась совсем близко, в этом же здании, — в чем Эдгар и признался себе, войдя в свою комнату и закрыв дверь. Было уже за полночь, «Стаффорд-хаус» погрузился в темноту и тишину. Но спать Эдгару совершенно не хотелось, скорее всего из-за резкой смены часовых поясов, решил он, а может быть, и по иной причине…

Не проходило и часа, чтобы он не вспоминал о Стейси. Как, впрочем, и раньше: Эдгар думал о ней постоянно, с того самого момента, когда впервые ее увидел. Разница заключалась лишь в том, что теперь он не мог забыть о ней ни на минуту.

Он знал, насколько глубоко его чувство, но не ожидал, что и она ответит ему пылкой страстью. Казалось, Стейси тоже втайне любила его все эти годы, думала о нем, ждала близости…

Эдгар тряхнул головой: нет, она любит другого мужчину, ей нужен Кристофер Рэнднафф. Взгляд его упал на стопку конвертов. Он взял их и стал просматривать письма. Когда дошла очередь до послания Натанаэла Холдни, у Эдгара задрожали руки. Он пробежал текст, прочитал его снова, медленно, и потом тщательно изучил. Кровь ударила ему в голову…

Комната Стейси находилась в другом конце коридора. Эдгар бегом промчался по нему и забарабанил кулаками в дверь. Едва испуганная Стейси открыла, он заорал:

— Какого черта все это значит! Я требую объяснений!

Стейси в изумлении застыла на пороге.

Она имела обыкновение подолгу засиживаться за письменным столом, неторопливо просматривая счета и делая записи в бухгалтерской книге. Перед этим Стейси принимала горячую ванну, потом облачалась в халат и сушила волосы. И лишь расслабившись, принималась за работу, уверенная, что уж ночью ей точно не помешают.

Когда разъяренный Эдгар ворвался в ее комнату, Стейси поначалу оцепенела от испуга, а потом на трясущихся ногах стала пятиться в угол, не сводя с Эдгара вытаращенных глаз.

Потрясая в воздухе письмом Натанаэла Холдни, он принялся мерить шагами комнату и требовать объяснений. Стейси охватила крупная нервная дрожь.

Самое ужасное, что она дрожала не от унижения или от страха, а от перевозбуждения: даже в гневе Эдгар вызывал у нее влечение, и чем сильнее он распалялся, тем больше она его желала.

Ну почему он не обнимет меня, с тоской подумала Стейси, не прижмет к груди и не скажет, что он… Что же именно? Может быть, что любит меня? Как же можно быть такой наивной дурочкой?

— Итак, что ты хочешь мне сообщить? — Эдгар с силой впечатал письмо в столешницу письменного стола.

Стейси призвала на помощь все благоразумие и спокойствие и тихо ответила:

— Мне казалось, что здесь и без лишних объяснений все понятно. Это заявление об освобождении меня от обязанностей управляющего отелем. Мне предложили другую работу…

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 33
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?