Корабль призраков - Джиллиан Филип
Шрифт:
Интервал:
– Где ключи? – спросила Молли. – Вы знаете, где они? – Она почувствовала, как её охватил страх. Об этом они не подумали. Как им освободить мисс Бэдкрамбл без ключей? Большой засов был сделан из цельного металла. Здесь не было замков, которые можно было бы открыть маленькой заколкой.
– Нам не понадобятся ключи, – раздался уверенный голос Нэнси.
Мисс Бэдкрамбл сдавленно вскрикнула и зажала рот ладонью.
– Кто это?
– Это Нэнси, и она наш друг, – ответил Артур. – А значит, она и ваш друг. Да, и она горгулья.
– О боже, – слабым голосом произнесла мисс Бэдкрамбл.
– Заклятие корабля слабеет, – сообщила Нэнси. – Пока я была на палубе «Медузы», силы покинули меня, но теперь я больше к ней не прикована. Моя сила возвращается. Отойдите в сторону. И вы тоже, мисс Бэдкрамбл.
Молли и Артур отошли подальше, а Нэнси подошла к решётке и схватилась обеими руками за засовы. Каменные мускулы на её спине и плечах напряглись, и она медленно развела засовы в стороны. Молли с восхищением смотрела, как на пол посыпались чешуйки ржавчины, а сырой воздух наполнился скрипом рвущегося металла. Засовы медленно согнулись в безжалостных руках Нэнси.
Нэнси выпустила один засов, обеими руками схватилась за второй, упёрлась ногами в стену и, заскрипев зубами, с силой потянула. С резким визгом и лязгом засов наконец сдался. Когда он выскочил из углубления, Нэнси отшвырнула его в сторону и с довольным видом отряхнула руки.
– Вот это да, – прошептала Молли. Она затаила дыхание и повернулась к палубе, надеясь, что пираты их не слышали. Вероятно, стражники были слишком напуганы гневом капитана и по-прежнему драили палубу.
Артур помог мисс Бэдкрамбл пролезть в зияющую дыру между прутьями. Как только она высвободила подол юбки, то тут же крепко обняла Молли и Артура. Молли обняла мисс Бэдкрамбл в ответ, смахнув с её лица волосы.
– Мы ещё не выбрались, – напомнила она. – Надо спешить, пока стражники не поняли, что их капитана на самом деле нет на корабле.
– Согласна, – ответила Нэнси и повела их к лестнице. На этот раз она стала подниматься первой и сильными плечами подняла дверцу люка. Горгулья осторожно выглянула наружу и распахнула дверцу. – Вперёд! Не будем тратить время.
Молли выбралась первой, а потом протянула руку мисс Бэдкрамбл, которая неловко поднималась по скрипучей лестнице, стараясь не запутаться в длинной юбке. Артур выбрался последним.
– Быстрее! – прошептал он. – Наша лодка прямо под кормой.
Они тихо побежали по палубе. Молли почувствовала, как сердце больно забилось в груди, когда они прошли совсем рядом со стражниками. Те по-прежнему стояли на коленях и натирали палубу, грубыми голосами жалуясь на тяготы морской жизни.
– Когда-нибудь у меня будет свой корабль, – пробормотал пират с золотой серьгой. – И тогда драить палубу будет кто-то другой!
– Заткнись, а то капитан услышит!
– У меня от вас уши болят! – прорычал третий пират. – Заткнитесь! Я один делаю всю работу.
Неудивительно, что пираты не услышали, как их пленники сбежали. Артур оглянулся и улыбнулся Молли, но она была слишком напугана, чтобы улыбнуться в ответ. Одна ошибка – и стражники бросятся на них. И на этот раз тень их уже не одурачит…
Верёвка Артура по-прежнему свисала с поручней, и они по очереди перебрались через борт и спустились вниз. Нэнси помогла мисс Бэдкрамбл ухватиться за канат, не обращая внимания на её испуганные крики. Через несколько мучительных минут они все оказались в кабине лодки Чарли. Артур отвязал канат и бросил его на палубу.
Молли заметила, что кузен затаил дыхание, пока заводил мотор, однако пиратов по-прежнему не было видно. Беглецы не слышали ни сигналов тревоги, ни яростных криков обманутых головорезов. Артур медленно и осторожно вывел лодку в открытое море. И только когда они оказались в сотне метров от пиратского корабля, он увеличил скорость.
Вглядываясь в берег и почти не веря, что им удалось сбежать с «Медузы», Молли почувствовала, как к её руке прикоснулась чья-то холодная рука. «Нэнси», – догадалась она и с улыбкой посмотрела на прекрасную горгулью. Её рука на ощупь почти не напоминала камень: чем ближе они подходили к берегу, тем мягче и теплее становилась кожа, и в её голубых глазах блестели слёзы.
– Не могу поверить, что я действительно возвращаюсь домой, – прошептала Нэнси.
Молли сжала её руку. Прикосновение горгульи напомнило ей, как дети, превращённые в камень королевой эльфов, медленно оживали после снятия заклятия. Но не только Нэнси становилась живой и тёплой: её крылья сжимались и исчезали под лопатками. Зачарованная Молли смотрела, как они сморщились и наконец совсем пропали.
Нэнси совершенно не была похожа на чудовище, и её превращение напомнило Молли что-то другое, помимо заколдованных статуй.
– Вы больше похожи на Мэйсона, чем на остальных горгулий, – выпалила она. – Вы совсем как люди.
На лице Нэнси появилось встревоженное выражение, но она ничего не ответила. Молли больше не могла сдерживать любопытство и заглянула в лицо Нэнси.
– Почему? Почему вы не похожи на других каменных горгулий?
Нэнси быстро отвернулась и стала смотреть на белые волны, разбивающиеся о берег.
– Это неважно. Смотри, мы уже у берега. Теперь я дома!
Артур подвёл лодку к пристани, и она уткнулась в ряды покрышек. Ветер завывал и свистел, развевая волосы Молли и бросая ей в лицо пригоршни холодного дождя. Она выскочила из лодки, взяла трос и закрепила его на причале.
– Пиратов не видно и не слышно, – заметил Артур, помогая мисс Бэдкрамбл перелезть через борт и спуститься на землю. – Но я сомневаюсь, что они вернулись на корабль.
– Я в этом уверена. – По телу Молли снова пробежала дрожь. – Шторм ещё не закончился. Наверное, они атаковали ферму или какой-нибудь большой дом в другой части острова. Наверняка завтра мы услышим о разрушениях.
– Мы об этом позаботимся, – мрачно пообещала Нэнси. – А теперь у меня есть кое-какие дела.
Она легко спрыгнула на пристань. Нэнси казалась выше и светилась счастьем. Когда она решительно сжала и разжала кулаки, Молли заметила, что у неё длинные и гладкие ногти, отшлифованные, как полудрагоценные камни. Из-за этого она казалась ещё более опасной и свирепой, и Молли была рада, что прекрасная горгулья на их стороне.
«Посмотрим, как Чёрный Эдвард справится с Нэнси без цепей!» – подумала Молли, и её охватила гордость за их нового друга.
Молли с улыбкой смотрела, как горгулья зашагала по пристани и спрыгнула на берег. Как только ноги Нэнси коснулись песка, она опустилась на корточки, погрузила в песок свои длинные пальцы, и её лицо осветила радостная улыбка. Теперь она совершенно не походила
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!