Ученик тигра - Лоуренс Еп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 36
Перейти на страницу:
потом оттолкнулась от дна и легла на воду лицом вверх. Её потянуло на дно, но Том удержал. Она вдруг вспомнила:

– В прошлый раз, когда я дотронулась до тебя, меня ударило током. А сейчас нет. Почему?

– На нём магический талисман, – объяснил господин Ху. – Он защищает от зла, но сейчас не видит в тебе угрозы.

– Много он знает…

– Выгни спину посильнее, – попросил Том.

Девочка послушно взялась за его плечо. Постепенно она всплыла на поверхность. Том грёб одной рукой, а другой держал её, и так доплыл до стены.

– Совсем тебя не понимаю, – сказала Жэв, отплёвываясь.

– Сама говоришь: я глупый.

– Или слишком добрый. – Её пальцы судорожно впивались в его плечо. – Может, тебе это и не на пользу.

Господин Ху быстро начертал в воздухе цепочку символов, прошептал несколько заклинаний. Секунда – и зал, заполненный водой, показался океаном. Дети уменьшились. Том нырнул и вдалеке, недосягаемо глубоко под собой, увидел дно. Кто-то тронул его руку мохнатой лапой. Это оказалась маленькая обезьянка. Взяв его за руку, она подмигнула и поплыла вниз по направлению к стене, увлекая мальчика за собой.

Том задерживал дыхание, сколько мог, но в конце концов не выдержал. Выдохнув, он с облегчением обнаружил, что может дышать под водой. Вместе с провожатым они проплыли сквозь отверстие в стене. Вокруг было темно, пришлось грести против течения. Казалось, труба никогда не кончится. Но наконец впереди замаячил светлый круг. Это был выход.

Минуту спустя пловцы закачались на волнах прибоя. Над головой сгрудились прибрежные камни, казавшиеся огромными скалами. Песчинки были размером с булыжники. Обезьянка вытянула Тома на узкую полоску у края воды. Следом выплыла Жэв и, задыхаясь, опустилась на песок. Неутомимые обезьянки поплыли назад за остальными.

– Насоса нигде не видно, – сказал Том. – Но что-то нагнетает воду в особняк. Это может быть только магия.

Из выходов подводных трубок показались собаки. Они выскакивали на поверхность воды, крутя маленькими красными головами. Каждую сопровождала обезьянка. Выведя собак на берег, обезьянки не ушли, а остались караулить собачью стаю. Жэв подползла к Тому и долго смотрела на него, не отрываясь. Решившись, она несмело произнесла:

– Спасибо.

– Не стоит. Я помог бы любому.

Том тёр глаза, слезящиеся от морской воды.

– Да, наверняка помог бы, – согласилась Жэв.

Она закусила губу и, подумав, добавила:

– Господин Ваттен не будет ждать, пока феникс сам выйдет из яйца. Он нашёл способ заставить его вылупиться.

Том посмотрел на неё с сомнением.

– Стоит ли тебе верить?

Жэв вскинула голову.

– Можешь верить, можешь не верить. Мне всё равно. Не люблю оставаться в долгу.

– Если правда хочешь отплатить – скажи, где твой хозяин держит яйцо.

Жэв вжала голову в плечи.

– Он мне больше не хозяин. А что до места, так этот секрет стоит моей свободы.

Том всё ещё не знал, лжёт она или говорит правду.

– Посмотрим, что можно сделать, – пообещал он.

В этот момент появились ещё собаки, а следом обезьяна и маленькая Мистраль.

– Где господин Ху? – заволновался Том.

– Выйдет последним, – ответила Мистраль, не скрывая восхищения.

Обезьяна пояснила:

– Потолок уже почти достиг пола, пока он заколдовывал всю свору.

Спасённые собаки устало расселись на берегу, тяжело дыша. Недавние враги утратили свой боевой дух.

– Повелеваю, вернись! – произнесла обезьяна и мгновенно выросла до гигантских размеров.

Том тревожно смотрел на воду. Наконец среди волн показалась голова тигра. Удивительно, но и сейчас он не выпускал из лап свою шляпу. Мальчик встречал Стража у кромки воды.

– Вы спаслись!

Он собирался обнять учителя, но тигр прежде занялся тем, что стал отряхиваться. Его костюм, изготовленный из непромокаемой шерсти, остался сухим, но мех вымок насквозь. Брызги полетели во все стороны.

– Конечно, иначе и быть не могло! – заявил господин Ху таким тоном, словно проделывал подобное каждый день.

Когда тигр вернулся к своему прежнему размеру, дракон стал подпрыгивать и кричать:

– Теперь я! Иначе глупая обезьяна меня растопчет!

Обезьяна ударила себя ладонью по лбу.

– Ну конечно! Я так волновался за тигра, что забыл обо всем. А ведь ящерица вроде тебя станет отличным домашним питомцем!

Проворные пальцы потянулись к Мистраль, но та уже увеличилась до своих обычных размеров.

– Да что ты говоришь! – Она кровожадно улыбнулась, показав ряд острых зубов.

Обезьяна попятилась.

– Но друг ты ещё лучше.

– У меня нет и никогда не будет таких друзей, как ты, меховой мешок нахальства!

Господин Ху тем временем расколдовал Тома.

– Что будет с Жэв? – спросил мальчик.

– Боюсь, её придётся запереть вместе с собаками, – ответил тигр, доставая из кармана странный предмет, похожий на зелёный комочек жевательной резинки.

– Но она рассказала мне о планах Ваттена. Он намерен заставить феникса вылупиться раньше срока. И она расскажет, где он, если вы её отпустите.

Господин Ху помял резиновый шарик в когтях. Подумав, он решительно тряхнул головой.

– Дважды она уже обманула. С какой стати верить ей в третий раз?

– У меня больше нет причин хранить верность Ваттену, – ответила Жэв писклявым голосом. – И у собак тоже. Он оставил нас всех на погибель.

– Обещаю, больно не будет. Вы уснёте и будете видеть приятные сны, – заверил госпо-дин Ху.

Том не мог смириться. Ему хотелось верить, что Жэв способна измениться.

– Пожалуйста, не поступайте с ней так!

– Стражу иногда приходится принимать трудные решения.

Сказав так, господин Ху дохнул на комочек. Том стукнул кулаком по колену.

– Это ещё одно ваше правило?

– Не моё, а вашей бабушки. Из-за этого правила она теперь не с нами.

Страж подошёл к собакам. Они беспокойно крутились, напоминая бурлящий красный водоворот, надвигаясь на стену из маленьких обезьянок, взявших свору в кольцо. Пробормотав заклинание и начертив в воздухе лапами нужные символы, господин Ху наклонился к зверькам, держа над ними в когтях зелёный комочек. Красные точки стали подниматься в воздух, наперебой пища. Одна за другой они исчезали внутри шарика. Том попытался разглядеть среди них Жэв, но их было слишком много. Потом точек стало не видно; остался только мягкий шарик, который вскоре затвердел и превратился в небольшой зелёный камень. Страж положил его в карман своего пиджака.

Глава девятая

Побывав в океане, дракон набрался новых сил. Мистраль резвилась и играла, как гигантский котёнок.

– Эй, потише! – просила обезьяна, закрывая глаза рукой. – Ты нас всех засыпала песком.

– Ничего не могу с собой поделать. Подводная прогулка оживила меня! – Она пристально вгляделась в горизонт. – Жаль, отсюда не видны коралловые дворцы подводного царства и закат над Огненными садами. На закате вода над ними окрашивается багряным, и сад словно пылает в лучах заходящего солнца. Языки пламени танцуют как живые, и им поют рыбы-иглы, чьи стаи сверкают подобно радужным облакам…

Она прищурилась, словно пытаясь разглядеть знакомые образы в морской дали.

– Вы так сильно скучаете по океану? – участливо спросил Том.

– С каждым годом боль всё сильнее, – ответила она с невыразимой тоской.

Господин Ху, наоборот, испытывал упадок сил. Слишком много ему пришлось сегодня колдовать. Пожилой тигр сидел неподвижно, не в силах пошевелить лапой.

– Не все любят воду так, как ты. Направь хоть

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 36
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?