Зелье предательства - Эмили Аррентс
Шрифт:
Интервал:
Я подал Аише свой кинжал.
– Так ты не шутила.
Она встала в позицию: одна нога выставлена перед другой, рука с ножом заведена за шею. Её локоть смотрел в мишень.
– Это делается вот так. – Аиша сделала движение, будто бросает, перенося вес вперёд, и взмахнула ножом.
Я впитывал все детали. Улыбку на её губах, всплеск её волос, тёмно-зелёный шёлк, обнимающий её фигуру.
– Ты смотрел? – досадливо спросила девушка.
Неправильные детали.
– Лучше покажи ещё раз.
С должным энтузиазмом Аиша повторила жест. Зафиксированное запястье. Тугой бросок. Нож на уровне уха. Кинжал попал точно в «яблочко».
Я постарался не разинуть рот.
– Твоя очередь. – Она выжидающе посмотрела на меня.
Я со всем тщанием повторил её движение. Я бросил нож, и впервые клинок попал в мишень. Правда, не очень удачно, он тут же вывалился.
Аиша захлопала в ладоши:
– Это намного лучше того, что я только что видела.
– Да, – ответил я с удивлением, – лучше. Спасибо за совет.
– Ты тоже мне помогаешь, – промямлила она.
– Ты выглядишь прекрасно, – произнёс я.
Аиша застыла.
– Зачем ты это говоришь?
– Потому что хочу почувствовать себя глупо.
– Тебе не стоит говорить такие вещи. – Она направила всё своё внимание на доску с ножами.
– Мои родители научили меня быть честным.
Аиша рассмеялась, но это был невесёлый смех.
– Быть честным – не всегда лучший выбор.
Я вздохнул:
– Ты сегодня ужасно выглядишь, Аиша. Скажи мне, почему ты пришла навестить меня?
Сощурившись, она посмотрела на меня.
– Ты полагаешь себя устрашающей, или тебе что-то в глаз попало? – Я положил кинжал на стоявший рядом стол.
Она пошла к пологу шатра.
– Извини. Аиша, подожди. Я хочу услышать то, что ты собиралась сказать. Очень хочу.
– Очень хочешь?
Я приложил руку к сердцу.
– Воистину.
Выражение её лица смягчилось.
– Я видела маску, которую надену на игру, – сказала Аиша, – а также своё оружие. Вот что я хотела тебе сказать.
– Какое оружие ты получила? – спросил я.
– Ничего особенного, – Аиша пожала плечами. Я не понимал, почему она выглядит такой обеспокоенной. – Это были копья. – Она пожевала губу. – Амир, я боюсь, что всё пойдёт наперекосяк.
– Потому что нам дают оружие? – напомнил я. – Ты же знаешь, что Совет гарантирует безопасность игроков. Ничего не случится.
«Поглядите-ка, кто теперь защищает хассани», – сказал голос Тарана у меня в голове.
Аиша подняла глаза.
– Ну конечно. Не знаю, что на меня нашло, – слабо проговорила она.
– Я натренируюсь бросать, и всё будет хорошо.
Мой ответ, казалось, удовлетворил девушку, хотя тревога всё ещё читалась у неё на лице. Аиша не всё мне рассказала. Столько всего происходило у неё в голове, но она мне не доверяла. Я не винил её. Как ни крути, я был её соперником.
– Я думаю, нам, вероятно, придётся защищаться от… магических иллюзий или чего-то подобного, – сказал я.
Аиша опустилась на диван.
– Ты прав. Я зря переживаю. Хассани не желают, чтобы случилось дурное.
Но что тогда случилось с матушкой?
Слова Аиши прозвучали неискренне. Что происходит? Почему она так убеждена, что всё пойдёт наперекосяк?
– Мы здесь, чтобы доставить людям удовольствие. Они жаждут развлечений, – напомнил я.
– Вот это утешение, Амир.
Что случилось с девушкой, которая была так уверена в своей победе?
– Такое уж воздействие я оказываю на людей. – Я подмигнул ей.
Она закатила глаза:
– Давай, тренируйся со своими ножами.
* * *
Дариус был прав. Меня рвало каждый день, и эта неделя оказалась ужасно длинной и утомительной. Всякий раз, когда, как я думал, мне становилось лучше, меня снова рвало. Это происходило в самые неожиданные, самые щекотливые моменты. Моё тело не знало жалости. Санджи тоже. Как и можно было ожидать, непрестанное выпрашивание лекарства не принесло ничего, кроме сердитых взглядов.
– Беременность или слишком изматывающая тренировка? – ухмыльнулась Аиша. Она посмеялась над наказанием Дариуса, а затем поздравила себя с тем, что он не заставил её ничего выпить.
Склонившись над проверочной работой, я сидел в кабинете санджи, которому явно доставляло удовольствие наблюдать за мной, пока я вписываю ответы. Я в первый раз заметил буфет в углу комнаты. Не будь дверцы заперты, этот предмет мебели не раздражал бы меня так сильно. Замок. Это означало, что внутри хранится что-то ценное.
– Я хочу вас кое о чём спросить, – сказал я.
– Я надеюсь, твой вопрос связан с предметом изучения. – Предупреждение, прозвучавшее в голосе Дариуса, невозможно было не заметить.
– Это касается моей матери. Сурайи Рахаль. – Я пристально следил за его лицом. Дрогнувший уголок рта и узнавание, отразившееся во взгляде, не бросались в глаза, но показывали, что ему есть что скрывать. – Она была пешкой в прошлой итерации. Я уверен, вы должны были её видеть, – произнёс я.
Дариус наклонился ко мне и постучал по листу бумаги:
– Заканчивай свой тест.
– Что с ней случилось? – Я положил ручку. – Пожалуйста. Расскажите мне.
– Я не знаю, что с ней случилось, – ответил он. – Женщина умерла, вот и всё, что я знаю. Твой тест, Амир.
Слова принесли боль, несмотря на то что я знал, что её больше нет. Она никогда не вернётся.
– Я хочу знать, как она умерла.
Дариус перешёл на тёмную сторону: взгляд закрылся, плечи распрямились, челюсти сжаты.
– Она заболела.
Как будто меня удовлетворит такой ответ. Я отдал тест – меня вырвало в сотый раз – и отправился в свой шатёр.
* * *
На следующий день Дариус наконец оставил меня в кабинете одного. Я усердно выписывал ингредиенты, которые сумел различить в зельях, когда санджи сказал:
– Я сейчас вернусь. Продолжай.
Разумеется, я не послушался. Я направился к запертому шкафу. Глаза мои пробежали по недоступным зельям за стеклом. Ингредиенты на этикетках были написаны мелко, но, если приглядеться, вполне читаемо. Я записал, сколько успел, в свою записную книжку, чтобы потом выяснить по учебнику, почему эти ярко искрящиеся зелья хранились под замком.
Я насторожился, услышав звук шагов в коридоре, и поспешил вернуться на своё место. Ручка дрожала, прижатая к бумаге, когда вошёл Дариус. Я медленно выпустил воздух сквозь сжатые губы.
– Ты нашёл то, что искал? – спросил Дариус.
Сердце моё забилось быстрее, но успокоилось, когда я увидел, что Дариус просматривает мою проверочную работу. Я отдал ему лист с ответами и подавил улыбку.
– Надеюсь, что да.
Глава 17
Амир
– Не сходите с дорожки. Возвращайтесь до того, как сгустятся сумерки, – Дариус повторял одно и то же, отсылая нас в Сады. Как будто мы не выучили, что нам
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!