Печальный кипарис - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Подходим к дальнейшим событиям. Элинор Карлайл объявляет опродаже поместья, и некий майор по имени Сомервел покупает его. Элинорприезжает туда, чтобы разобраться в личных вещах тетки, ну и вообще, отдатьнужные распоряжения. Мэри Джерард, чей отец только что умер, тоже приехала тудаиз Лондона, чтобы освободить сторожку от их с отцом вещей. Итак, мы подошли кутру двадцать седьмого июля.
Элинор Карлайл остановилась в местной гостинице. На улицеона встретила бывшую экономку своей тетушки миссис Бишоп. Та вызвалась пойтивместе с ней в поместье, чтобы помочь ей разобрать вещи. Элинор отказалась,причем в довольно резкой форме. Потом она зашла в бакалейную лавку, купиларыбный паштет, при этом спросила, свежий ли он, и сказала, что рыбнымиконсервами часто травятся. Улавливаете? Совершенно невинное замечание, но потомоно, конечно же, истолковывается против нее! Она находилась в доме, а где-тооколо часа дня заглянула в сторожку, где Мэри Джерард вместе с районноймедсестрой Хопкинс, с этой любительницей совать нос в чужие дела, тожеразбирали вещи. Элинор сказала, что приготовила сандвичи, и пригласила их вдом. Они пошли вместе с ней, отведали сандвичей, а примерно через час менявызвали туда, к Мэри – она была без сознания. Я сделал все возможное, нобезрезультатно. Вскрытие показало, что незадолго до смерти в ее организм ввелибольшую дозу морфина, а полиция нашла клочок этикетки со словами «гидрохлоридморфи…» как раз в том месте, где Элинор готовила сандвичи.
– Что еще Мэри Джерард ела или пила?
– Они вместе с районной сестрой пили чай с сандвичами.Сестра его заваривала, а Мэри разливала в чашки. Тут едва ли что моглослучиться. Конечно, я понимаю, адвокат устроит свистопляску вокруг этихсандвичей, заявит: мол, ели сандвичи все трое, и просто невозможно, чтобыотравился только кто-то один. Говорят, такое уже было в деле Хирна, вы,разумеется, помните.
Пуаро кивнул:
– Но на самом деле все очень просто. Вы готовите несколькосандвичей. В одном из них яд. Вы протягиваете блюдо. В нашем цивилизованномобществе заранее известно, что человек, которому предложат блюдо с сандвичами,возьмет тот сандвич, который ближе к нему. Предполагаю, что Элинор Карлайлсначала протянула блюдо Мэри Джерард?
– Совершенно точно.
– Хотя в комнате находилась и сестра Хопкинс, женщина болеестаршая по возрасту?
– Да.
– Неприятная деталь.
– Но в действительности это не имеет значения. Не станете жевы соблюдать церемонии на пикнике.
– А кто готовил сандвичи?
– Элинор Карлайл.
– Был ли кто-нибудь еще в доме?
– Никого.
Пуаро покачал головой.
– Очень плохо. И девушка ничего не ела и не пила, кромесандвичей и чая?
– Ничего. Содержимое желудка при вскрытии ясно это показало.
– Итак, предполагается, что Элинор Карлайл надеялась, чтосмерть девушки припишут пищевому отравлению? – продолжал рассуждать Пуаро. – Нокак она собиралась объяснить тот факт, что из их компании отравился только одинчеловек?
– Иногда такое случается, – заметил Питер Лорд. – К тому жетам были две баночки с паштетом, которые внешне почти не отличались друг отдруга. Можно было бы предположить, что в одной баночке был доброкачественныйпаштет, а весь испорченный, по случайности, достался только Мэри.
– Согласно теории вероятности, – сказал Пуаро, – чистоматематически шансы у такого рода случайностей весьма невелики. Но тутвозникает другой вопрос: если мисс Карлайл хотела все представить как пищевоеотравление, тогда почему она не воспользовалась другим ядом? Ведь симптомыотравления морфином ни в коей мере не напоминают симптомы пищевого отравления.Тогда уж следовало воспользоваться атропином.[21]
Питер Лорд медленно проговорил:
– Да, совершенно верно. Но есть и еще кое-что. Эта проклятаяХопкинс клянется, что потеряла трубочку с морфином!
– Когда?
– Несколько недель назад, в ночь, когда умерла старая миссисУэлман. Она уверяет, что оставила свой чемоданчик в холле в ее доме иобнаружила пропажу трубочки на следующее утро. По-моему, чушь. Скорее всего,разбила эту трубочку у себя дома, а потом забыла об этом.
– И вспомнила только после смерти Мэри Джерард?
– По правде говоря, она упомянула об этой пропаже сразу же –в разговоре с другой сестрой, дежурившей у постели больной, – с явной неохотойответил Питер Лорд.
Эркюль Пуаро пытливо посмотрел на Питера Лорда.
– Мне кажется, mon cher, – мягко сказал он, – есть кое-чтоеще… то, о чем вы пока умолчали.
– Ну ладно, – согласился Питер Лорд, – лучше вам знать все.Испрошено разрешение на эксгумацию[22]. Старую миссис Уэлман собираютсяоткапывать.
– Ну и что?
– Вероятно, обнаружат то, что хотят найти, – морфин.
– Вы об этом знали?
Лицо Питера Лорда побелело под веснушками.
– Я это подозревал, – пробормотал он.
Эркюль Пуаро хлопнул ладонью по подлокотнику кресла.
– Mon Dieu![23] – воскликнул он. – Я не понимаю вас. Так вызнали, что она убита?
– Всемогущий Господь! – крикнул Питер Лорд. – Да нет же! Мнеи в голову не приходило такое. Я думал, что она приняла его сама.
Пуаро откинулся на спинку кресла.
– Ага! Значит, вы подозревали, что…
– Разумеется! Она заговаривала со мной об этом. Не разпросила меня «прикончить» ее. Ей было невыносимо чувствовать себя беспомощной.Еще бы! Эта унизительная зависимость… когда она прикована к постели и за нейухаживают, как за младенцем. К тому же она была очень решительная женщина.
Меня удивила ее смерть, – помолчав, продолжал он. – Я думал,она еще поживет. Я удалил сестру из спальни и провел самое тщательноеобследование. Конечно, без вскрытия невозможно говорить о чем-либо суверенностью. Да и вообще, какой в этом был смысл? Если она решила свести счетыс жизнью, то стоило ли поднимать вокруг этого шумиху? Лучше подписатьсвидетельство о смерти, чтобы человек мог покоиться с миром в своей могиле. Ктому же я мог и ошибиться. Возможно, я напрасно умолчал о своих подозрениях. Номне в тот момент и в голову не приходило, что старую леди могли убить. Я думал,что она сама приняла такое решение.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!