📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыКорсары Таврики - Александра Девиль

Корсары Таврики - Александра Девиль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 94
Перейти на страницу:

— Уеду, когда соберу дань. А я, знаешь ли, за это время до­статочно освоил греческий язык, чтобы понять, о чем ты тут говорила с этой пугливой курицей. — Нероне кивнул вслед убе­жавшей Евлалии. — Похоже, вы обе не любите Марину. Но это хорошо. Тем легче тебе будет выполнить мое задание.

— Какое задание? — нервно вскинулась Зоя.

В этот момент к фонтану подошли две женщины с кувши­нами в руках, и Нероне сделал знак Зое следовать за ним в уединенное место между церковью и крепостной стеной.

— Ты, наверное, давно не была у своей подруги? — спросил он, пристально глядя в лицо собеседнице. — Так вот, милаш­ка, теперь настало время тебе ее навестить. Поезжай к Мари­не, погости у нее немного.

— Но Марине сейчас не до гостей, — пробормотала Зоя, ста­раясь не встречаться взглядом с колючими глазами Нероне. — Ее мать мне сегодня сказала, что Марина на сносях, должна родить со дня на день.

— Вот как? — обрадовался Нероне. — Но это хорошо! Нач­нутся роды, суета, беготня... А твой приезд будет кстати. По­можешь присмотреть за детьми.

— Но я не хочу ехать к Марине! — пробовала протесто­вать Зоя.

— Не хочешь? А хочешь, чтобы все узнали, как ты заплати­ла за убийство своего мужа?

В насмешливом голосе Нероне появились угрожающие нот­ки. Зоя поняла, что слишком рано успокоилась, питая надеж­ду, что зловещий генуэзец больше не появится в ее жизни. От сознания своего бессилия перед ним у нее мороз пошел по коже и во рту пересохло.

— Хорошо, я поеду, — сказала она сдавленным голосом. — Хотя не думаю, что в поместье будут рады моему приезду.

— Но ведь не выгонят же тебя, верно? — ухмыльнулся Не­роне. — Ты все-таки считаешься ее подругой.

— А что я там должна делать?

— Я же сказал: поможешь присмотреть за детьми. У них ведь там мальчишка и девчонка, верно? Поведешь их на прогулку, пока все домашние будут заняты хлопотами вокруг роженицы.

— Что ты задумал?

— А уж это тебя не касается, милашка. Ступай домой и го­товься к отъезду в поместье. И не вздумай меня обмануть: я буду следить за тобой издали и, когда понадобится, сам те­бя найду.

С этими словами Нероне исчез так же внезапно, как и по­явился. Зоя немного постояла на месте, потом удрученно по­брела к своему кварталу.

Через два дня она отправилась из Кафы в Подере ди Рома­но. Выехав на рассвете, Зоя оказалась в поместье, когда было уже далеко за полдень.

С первых шагов в усадьбе гостья поняла, что здесь все охва­чены беспокойством. Поймав за локоть татарку Файзу, сует­ливо бегущую через двор, Зоя спросила ее, в чем дело, и слу­жанка испуганно ответила:

— Хозяйка рожает!

Некому было доложить о прибытии Зои, и та сама вошла в дом. Ей тут же встретилась Таисия, удивленно взглянувшая на нежданную гостью:

— Зоя? Ты решила навестить подругу?

— Да... то есть я ехала в Сурож и по пути захотела увидеться с Мариной. Но понимаю, что попала к вам в неподходящее время.

Таисия ничего не ответила, а из комнаты Марины в этот мо­мент послышались стоны, потом оттуда выглянула Агафья и прошептала:

— Я думала, что будет легче... Ведь все-таки третьи роды...

Таисия побледнела, прижала руку к груди и хотела кинуть­ся в комнату дочери, но тут из детской выбежала Примавера и, прижавшись к ногам Таисии, воскликнула:

— Бабушка, пусти меня к маме! Или погуляй со мной!

— К маме сейчас нельзя, — сказала Таисия и, присев перед внучкой, погладила ее растрепавшиеся волосы. — И мне с тобой некогда гулять, мой ангелочек, я должна помочь твоей мамочке.

— Но что же мне делать? — капризно спросила девочка. — С Романом я тоже не могу играть, он спит!

— Братик твой спит, потому что ему нездоровится, и не на­до его тревожить, — с ласковой строгостью сказала Таисия. — Ты уже большая девочка и должна это понимать.

— Значит, сегодня со мной никто не будет гулять? — наду­ла губки Примавера.

— Давай я с тобой пойду на прогулку! — внезапно вызвалась Зоя. — Ты ведь помнишь меня?

Девочка взглянула на гостью и живо откликнулась:

— Конечно, помню! Ты Зоя, ты к нам уже приезжала.

— Да. И мы с тобой гуляли по саду, помнишь? — улыбну­лась Зоя.

— Помню!

— Вот и славно, Верочка, на сегодняшний вечер у тебя есть компания. — Таисия выпрямилась и, вздохнув, обратилась к Зое: — Не обессудь, что не могу тебе уделить внимание как гостье. Наверное, ты устала, проголодалась с дороги? Я распо­ряжусь, чтобы Текла принесла тебе еды.

— Ничего не надо! — замахала руками Зоя. — Я недавно сде­лала передышку в дороге и поела. Так что могу прямо сейчас занять Примаверу. Конечно, мне хотелось бы увидеть Мари­ну, но я понимаю, что теперь неподходящая минута...

— Да, лучше не надо пока к ней заходить, Марина никого не хочет видеть, кроме нас с Агафьей.

Таисия поцеловала внучку, с рассеянной улыбкой кивнула Зое и скрылась в комнате роженицы, откуда опять послышал­ся стон Марины.

Зоя наклонилась к Примавере и бодрым голосом спросила:

— Ну что, неугомонная птица, куда полетим?

— Пошли гулять! — требовательно сказала девочка и, схва­тив гостью за рукав, потянула к двери.

Едва они вышли в сад, как Примавера вприпрыжку побежа­ла к фонтану, потом между деревьями, потом свернула к воро­там, так что Зое с трудом удалось ее догнать.

— Слишком ты быстрая! — Зоя крепко взяла маленькую руч­ку Примаверы в свою руку. — Я ведь тебя не догоню, мне юб­ки мешают, под ногами путаются.

— А ты почему такие длинные носишь? — спросила девоч­ка и указала на свое платьице, которое было ей чуть ниже ко­лен. — Вот мне юбка не мешает!

— Ты еще маленькая, потому и юбки носишь короткие. А вырастешь — тоже будешь длинные надевать.

— Не буду! — упрямо тряхнула кудряшками Примавера. — Не хочу, чтобы юбки путались под ногами! Лучше надену шта­ны, как у мальчиков!

— Ишь ты какая шустрая! — засмеялась Зоя. — Это ты сей­час так говоришь. А посмотрим, что скажешь лет через девять-десять, когда станешь взрослой девушкой.

Но мысли Примаверы уже перенеслись на другой предмет, и она стала тянуть Зою к воротам:

— Пойдем на морскую гору, я хочу там увидеть маленьких зеленых дракончиков! Мне Георгий их показывал.

Вначале Зоя не поняла, о чем просит девочка, а потом разо­бралась, что «морская гора» — это прибрежный утес, а «дра­кончики» — ящерицы, которые в изобилии водятся среди за­росших травою скал. Малышка летом гонялась за ними вдвоем с Георгием — ее пятнадцатилетним дядей, братом Марины.

Возле ворот в эту минуту не было сторожа, и никто не заме­тил, как Зоя и Примавера покинули пределы двора. Словно са­ма судьба вела женщину и девочку по тропинке к морю. Сердце у Зои колотилось, но не от быстрой ходьбы, а от тревожного предчувствия. Она помнила приказ Нероне гулять с детьми Марины, и ей даже было немного жутковато оттого, что начала выполнять этот приказ сразу же по прибытии в поместье.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 94
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?