Возмездие - Дарья Ложникова
Шрифт:
Интервал:
— Родная, не бойся, — тихо прошептал Эдгард.
— Я не боюсь. Я же люблю тебя.
Губы его нежно коснулись ее шеи, правая рука медленно поднималась к груди. Они долго целовались. Эдгард ласкал Элис. Ее рыжие волосы разметались по постели, как огненные всполохи. Глаза, затуманенные поволокой страсти, Эдгарду казались еще красивее. Нежность переполняла их. Удовольствие растекалось по телу настолько ярко, что молодожены ничего вокруг не замечали.
Давно погас камин. Элис продрогнув прижалась к Эдгарду.
— Милая моя, ты совсем замерзла, — произнес принц. — Давай я сейчас подкину дров. Надо у красирцев кристаллы для обогрева закупить.
Эдгард поднялся с постели, подкинул дрова в тлеющий костер и налив вина, отправился обратно к Элис.
— Выпей, Элис, — протянул он бокал жене.
— Спасибо. Не думай сегодня о государственных делах, — пригубила вино Элис и поставила бокал. — Я столько сегодня вина выпила. Неверное в жизни столько не пила.
— Хорошо, не буду, — согласился он и обнял ее, укрыв обоих одеялом. — Сегодня нам можно все, — с улыбкой Эдгард выпил из своего бокала и поставил его тумбочку. Принц опрокинул жену на спину и начал страстно целовать. Уже не сдерживая себя. Элис немного испугал такой напор мужа, но потом она уже не смогла сдерживать себя.
После свадьбы Эдгард пересилил Элис в свои покои и старался как можно больше времени проводить с женой.
* * *
В крепости Лерди спустя несколько месяцев после свадьбы принца назначили казнь братьев Дрей. Их сначала приговорил к смертной казни, но Эдгард по просьбе Элис, решил заменить на битье шпицрутенами. Братьям давался шанс выжить.
— По личному приказу Его Высочества принца Эдгарда Артура Дрея лишить должности советника государя, лишить потомственного дворянства и бить Артура Дрея шпицрутенами, — произнес Виктор Террес.
Стражники толкнули Артура на землю и рванули на нем рубаху, приковав руки его к железному пруту.
— По личному приказу Его Высочества принца Эдгарда, Алана Дрея лишить звания адмирала, лишить потомственного дворянства и бить Алана Дрея шпицрутенами, — произнес Виктор. — А если сможете выдержать тысячу ударов, Дреи, то отправитесь на Алутские острова солдатами и скажите спасибо великодушию принца Эдгарда и принцессы Элис, — Виктор подал знак страже.
Алана заковали и кинули рядом с братом на землю. Стражи выстраивались в две шеренги.
— Артур, мясо подставляй, — прошептал брату Алан. — Палки кости переломают, а мясо все стерпит.
— Мне уже все равно. Лучше бы сразу убили.
Братьев тащили через строй, стражники, замахиваясь со всей силы, били гибкими палками по телу, раздирая кожу в кровь до кости. После пятисотого удара Артур упал замертво. Алан, сцепив зубы, шел дальше. Он выдержал все тысячу ударов. После последнего удара его окатили водой из ведра, чтобы привести в чувства и кинули в повозку. Алан Дрей отправился на вечную службу солдатом.
Виктор, закончив все дела в крепости Лерди, спешил с докладом к принцу. Карета графа остановилась возле здания Совета.
— Ваше Высочество, можно к Вам с докладом? — уточнил Виктор, войдя в кабинет к принцу. Эдгард был не один.
— Да проходите, граф, — произнес принц. — Ирвин, отправьте письмо лорду Маркусу. Ступайте.
— Эдгард, а бывший градоначальник что, уже в столице? — спросил Виктор и положил папку на стол перед принцем.
— Да, вчера прибыл. Как все прошло?
— Артур погиб, Алан отправился служить на Алутские острова.
— Туда им и дорога, — убрав папку в стол, сказал принц. — Виктор, я тебе хотел предложить должность главного хранителя покоев.
— Вот это неожиданно, — удивился Виктор. — Но я согласен. Мне теперь надо оседать где-то. У меня воспитанница появилась.
— Ты уверен, что справишься с воспитанием ребенка? — уточнил Эдард.
— Выбора нет. У Кларисы никого нет кроме меня, — ответил Виктор. — А от Лео известия есть? Как он там в роли дипломата.
— Нормально, вчера донесение получил. Он договорился с красирцами насчет совместного производства в Анвине. А еще наш Леонардо навестил своего тестя и произвел неизгладимое впечатление. Теперь ненси будут поставлять нам рыбу и морских гадов прямо к столу.
— Молодец, утер нос Ёкане. А правда, что Лео с семьей будет жить в особняке Веральди?
— Да, я распорядился. Особняк пустует, а Лео не хочет жить с семьей во дворце. Для леди Джудит слишком больно вспоминать прошлое, — задумчиво сказал Эдгард. — Ладно, езжай домой, Виктор. Да и мне к Элис пора.
* * *
Элис в компании Олине сидела в садовой беседке. Они пили чай с травами.
— Как ваш переезд в особняк Веральди? — спросила Элис.
— Леди Джудит занимается этим. Мне так плохо было в последние время, что я на все согласна. А тут еще Лео уехал, — пожаловалась, заметно округлившаяся из-за беременности, Олине.
— Ничего, скоро приедет, — поддержала Элис подругу.
— Дамы, приветствую, — произнес устало Эдгард.
— Ты сегодня рано? — удивилась Элис. — Устал?
— Нет, все нормально, — Эдгард сел рядом с женой и обнял ее за талию. — Оли, ты как себя чувствуешь?
— Сегодня лучше, спасибо, — смутилась Олине. — Я, пожалуй, пойду. Там скоро портниха должна прийти.
— Оли, потом обязательно покажи мне наряды, — сказала Элис. — До встречи.
— До свидание, — ответила Олине, выходя из беседки.
Когда Оли удалилась, Эдгард посадил жену к себе на колени и поцеловал.
— Я мечтал об этом целый день, — признался принц.
— Да ты что, — сказала Элис. — Я тоже по тебе скучала. А знаешь, у меня для новость.
— И какая же? — продолжив целовать жену в шею, поинтересовался Эдгард.
— Я беременна.
— Как? — принц замер. — Ты уверена?
— Да, абсолютно. Или ты сомневаешься?
— Ну уж нет, — Эдгард обнял Элис и погладил по щеке. — Я так этого хотел.
— Так что на твоей коронации нас будет уже трое.
— Ты мое счастье. Я люблю тебя.
— И я тебя, — ответила Элис и поцеловала мужа. — А теперь пойдем во дворец, кормить тебя буду.
* * *
К коронации Эдгарда готовились несколько месяцев. Церемония обещала иметь размах и пышность.
Принц с утра проснулся от ласки жены. Элис покрывала поцелуями его спину.
— Ммм, любимая, иди сюда, — попросил Эдгард переворачиваясь на спину.
Он обнял ее, зарылся пальцами в рыжие локоны и поцеловал. Принц каждый раз просто сходил с ума от их близости. Он не мог поверить, что все это не сон. Элис льнула к мужу всем телом. Они смело ласкали друг друга. Она, вся дрожала от удовольствия, совершенно не сдерживая себя. Эдгард же был счастлив, как никогда. Его любимая женщина рядом, она беременна его ребенком. Эдгарду даже стало казаться, что Элис стала еще краше. Наслаждение
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!