Возмездие - Дарья Ложникова
Шрифт:
Интервал:
Элис лениво скользнула рукой по его груди, а он поцеловал ее изящные пальчики и погладил еще плоский животик.
— Ваше Величество, доброе утро! — смешливо произнесла Элис.
— И правда, доброе утро, — согласился Эдгард. — С тобой все хорошо? Ничего не болит? — он обратил внимание на синяки, которые оставил на теле жены в порыве страсти.
— Все хорошо, а синяки они всегда появляются, кожа такая, — Элис посмотрела в глаза мужу и поцеловала его.
— Милая, если мы продолжим, то опоздаем на коронацию, а у меня аудиенция назначена.
— Ладно, твоя взяла, — с улыбкой ответила Элис.
Она лежала обнаженная на кровати, наблюдая, как муж одевается. А в голове у Эдгарда промелькнула мысль бросить все и остаться в спальне, но долг звал и он с грустью застегнул камзол. На последок поцеловал Элис и удалился.
* * *
В кабинете его уже ждал Маркус Вакк. Бывший градоначальник очень изменился. Он стал почти седой, очень худой и изнеможденный.
— Ваше Высочество, простите Величество, — засуетился Маркус.
— Лорд Вакк, садитесь, пожалуйста, — сказал Эдгард. — У меня к Вам есть предложение.
— Я весь во внимание.
— Я хочу Вам предложить должность советника.
— Ваше Величество, это большая честь для меня, — поклонился Маркус. — Я желаю Вам спокойного правления. Помните, ваших союзников еще очень много.
— Лорд Вакк, я благодарен Вам и другим лордам за мое спасение.
* * *
Эдгард, держа под руку Элис, в сопровождение сановников, которые несли регалии власти на бархатных подушках, шел в храм. Вся дорога была украшена цветами. Солнце ярко светило, ослепляя всю делегацию. Брахманы встречали будущего государя на пороге храма песнопением. Гости расположились по обеим сторонам от прохода. На церемонию коронации прибыла Красирская венценосная чета, которая стояла в первом ряду. Все встречали Эдгарда и Элис стоя. В центре храма, на возвышении, стоял золотой, старинный трон, украшенный геральдическими львами для государя. А рядом поставили трон поменьше для государыни.
Принц и принцесса поклонился трону и занял место напротив алтаря. Брахманы произнесли молитвы и водрузили на голову принцу золотую корону.
— Представляю Вам нового государя, Эдгарда l l! — громко произнес главный брахман. — Все, кто пришел сегодня сюда, готовы ли вы принести клятву верности?
— Высший Бог, храни государя! — воскликнули в ответ подданные и преклонили колени.
Наследник положил руку на алтарь и произнес.
— Я, государь Эльвии, Эдгард l l Гелен, клянусь справедливо править государством. Защищать свою страну и беречь граждан. Обещаю чтить Высшего Бога!
Все присутствующие слушали его внимательно. Эдгард видел, как его тетя Ангелика расплакалась и взяв из рук короля Ласкэра платок промокнула слезы. Главный брахман Герман поднес на подушечке корону для государыни. Эдгард водрузил венец на голову Элис. Брахманы вручили государю скипетр и державу. Новая венценосная чета взошла на трон.
Начался обряд миропомазания. Главный служитель, взяв сосуд с елеем, помазал лоб и руки государя.
— Да будет помазана глава твоя. Да будут помазаны руки твои. Как были помазаны великие государи Эльвии. И как завещал Высший Бог! — торжественно произнесли брахманы.
Колокола грянули перезвоном, оповещая всех, что церемония коронации состоялась. На престол взошел новый государь династии Гелен. После окончания церемонии Эдгард в сопровождении Элис и охраны приветствовали всех подданных. Они сели в богато украшенную карету и выдвинулись за стены дворца. Улицы города украшали гирляндами из цветов и флажков. Горожане приветствовали их возгласами:
— Высший Бог, храни государя и государыню!
— Высший Бог, храни династию Гелен!
Государыня и государь приветствовали всех, проезжая по улицам близ дворца.
Эдгард, помня о давке на коронации отца, распорядился развозить подарки и помощь людям прям домой. Заранее. В Эльвии начались массовые гуляния в каждом уголке страны проходили пиры, ярмарки, концерты.
Во дворец собирались гости на бал по случаю коронации.
Церемониймейстер объявил о начале праздника. Все гости направились в бальный зал.
Открывал вечер по традиции торжественный полонез. Танец-шествие возглавляли государь и государыня, за ними король и королева Красирии, дальше шли гости согласно статусу. В том числе лорд Леонардо со своей женой Олине. Леди Джудит в танце вел Маркус Вакк.
Зал озарялся светом от красирских кристаллов. Дамы в нарядных платьях кружились вокруг кавалеров. Сменялась фигура и уже танцующие менялись партнерами, касаясь ладони друг друга.
После танца Эдгард сопроводил Элис к трону. К ним подошла королевская чета Красирии.
— Мальчик мой, я так рада, — обняла племянника и его жену Ангелика. — Как жаль, что твои родители не видят твоего триумфа. Элис, ты такая красавица.
— Спасибо, тетушка, — поблагодарил государь красирскую королеву.
— Ваше Величество, я поздравляю тебя, — пожал руку Эдгарду Ласкэр.
Зазвучали первые переливы скрипки, ударили трубы и пары начали вальсировать. Эдгард наслаждался близостью жены.
— Элис, я уже хочу отсюда сбежать? — прошептал жене на ушко государь. — Давай, а?
— Ваше Величество, бал еще не закончился и Вы, как хозяин должны присутствовать до конца, — тихо прошептала государыня.
— Эх, жаль! — притворно огорчился Эдгард.
— Не грусти, немного осталось, — ответила Элис.
В другом конце зала уверенно вел в танце свою жену Лийсу Кервин. Девушка была весьма красива, волосы собраны в высокую прическу, а красное платье, в тон камзола Кервина, удачно подчеркивало фигуру. Амадей рядом кружился в танце в Агнешей. Звуки вальса стихли, кавалеры проводили дам к диванчикам.
— Амадей, я не верю до сих пор, что присутствую на балу во дворце, — смущаясь произнесла Агнеша. — Это точно не сон?
— Точно, моя родная. Ты достойна быть принятой при дворе, — поцеловал руку жены.
— Спасибо, тебе, — с любовью во взгляде ответила Агнеша.
Бал подходил к завершению, гости уставшие после танцев, стали разъезжаться по домам.
* * *
Кервин уже несколько дней с семьей был в пути. Их сопровождала Эрин. Старая няня не смогла оставить без своего попечения малыша Девдана. Маркиз очень нервничал.
— Кервин, родной, все будет хорошо, — поддержала мужа Лийса. — Мы с тобой. Мама тебя ждет и любит.
— Спасибо, Лисенок, — поцеловал руку жене. — Я не видел ее с семи лет.
— Лорд Кервин, мы подъезжаем к Нурану, — сообщил страж.
— Спасибо. Едим сначало в особняк, дамы устали, — распорядился Кервин.
Карета, в сопровождении охраны, остановилась возле особняка из светлого камня. Во дворе росли величественные дубы. В горшках на окнах стояли пестрые цветы.
— Дамы, добро пожаловать домой, — произнес Кервин и помог выбраться из кареты жене и няне, взяв Девдана на руки.
— Кервин, какая красота, — восхитилась Эрин.
— Давайте располагаться, — сказал Кервин. — Нянюшка, сегодня придут женщины наниматься в служанки помоги Лисе в этом вопросе.
— Кервин, но дом же не большой, — возмутилась Лийса. — Мы сами справимся.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!