📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураЧасть 1. Ранняя поэзия - Коллектив авторов

Часть 1. Ранняя поэзия - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 250 251 252 253 254 255 256 257 258 ... 281
Перейти на страницу:
через реку

Перевез пока.

89.

Извилисты,

Трудны мои дороги —

И пусть покамест

Свита подождет.

Путь от Бучжоу55

Через гор отроги

До Западного моря

Доведет.

90.

И все мои

Собрались колесницы,

Все из нефрита,

Все в шелку знамен.

Военный строй

Моих упряжек мчится —

И каждый конь

Бесстрашен, как дракон.

91.

Но, бег замедлив,

На судьбу надеясь,

Я понимаю —

Воин и старик —

Есть Девять Песен,

Есть Напевов Девять,

Есть вдохновенья

Сокровенный миг.

92.

И вновь готовый

В небо устремиться

Я вдруг увидел

Родину свою...

И загрустил

Растроганный возница,

И замер конь

У бездны на краю.

93. Эпилог.

Всё кончено.

Во всей Отчизне нет

Людей,

Что поняли б меня при жизни,

И я не буду

Плакать об Отчизне! —

Я скроюсь в бездне,

За Пэн Сянем вслед...

Примечания

1 "Лисао" ("Скорбь") — поэма, написанная Цюй Юанем в период, когда он был отрешен от должности при дворе и сослан на юг Китая.

2 Чжуань, или Чжуан-сюй (2513-2455 гг. до н. р.) — легендарный китайский император, по традиции считавшийся предком царского рода Чу, к которому принадлежал и сам Цюн Юань.

3...в День Седьмой... — т. е. 7 января, которое в древности считалось самым счастливым днем для рождения.

4 Суман — болотное растение, не увядающее зимой. В древнем Китае его приносили в жертву луне.

5 ...Трех императоров святая честность... — Великий Юй, основатель династии Ся (2205 — 1783 гг. до н. э.) легендарный царь, удивительными сооружениями которого империя была спасена от наводнения; Чэн Тан — основатель династии Шан (1783-1401 гг. до н. э.); Вэнь Ван — основатель династии Чжоу 1122-255 гг. до н. э.).

6 — имеются в виду талантливые чиновники и мудрецы.

7 Яо и Шунь — имена легендарных императоров, правивших Китаем в 2357-2258 и 2255-2208 гг. до н. э. Это время считается золотым веком древнего Китая.

8 Цзэ и Чжоу — имена жестоких тиранов, живших, по преданию, во времена династии Ся и Шаи.

9 Му — мера площади, равная 1/16 гектара.

10 Пэн Сянь — мудрый сановник одного из правителей династии Инь, царствовавшей в 1766 — 1122 гг. до н. э. Как говорит предание, правитель отверг советы Пэн Сяня, и тот в знак протеста утопился в реке.

11...придворных девок... — т. е. иносказательно чиновников.

12 Дао — буквально — путь; философское понятие, означающее основу существования мира, источник всех вещей и явлений.

13 Чилилл — сорт водяного каштана. Однолетнее водяное растение с белыми цветами и зубчатыми листьями треугольной формы.

14 Гунь — имя отца легендарного императора Юйя, основателя династии Ся (2205-1783 гг. до н. э.). Предание говорит, что Гунь был казнен императором Шунем в Юйшане по обвинению в неумелой борьбе с наводнением, которое якобы произошло в то время в Китае. Это событие китайские историографы относят к XXII веку до н. э.

15 Чжун-хуа — имя легендарного императора Шуня, могила которого находится на горе Цзюншань, южнее рек Юань и Сян.

16...Все Девять и Напевов, и Мелодий... — мелодии, прославляющие успехи императора Юйя в управлении китайской империей.

17 Хоу И — правитель княжества Цюн, (XXII в. до н. э.), узурпировавший власть династии Ся и убитый за это своим близким сановником Хань Чжа.

18 Го Цзяо — сын Хань Чжо. По приказу отца в 2119 году до н. э. убил правителя Сяна.

19 Ся Цзе — тиран, живший в эпоху Ся; его имя стало символом беспутства и жестокости.

20 Хоу Синь, или Чжоу-ван — тиран, живший в эпоху Инь. Как-то в припадке гнева он изрубил своих преданных приближенных, превратив их тела в "кровавый соус".

21 Юй — имя основателя династии Ся.

22...При Чжоу... — Династия Чжоу правила в 1122 — 255 гг. до н. э.

23 Цанъу — место, где, по преданию, погребен легендарный император Шунь.

24 Сяньпу — священная высота на Куэньлуньских горах.

25 Си-хэ — возница солнца в китайской мифологии.

26 Сяньчи — сказочное озеро, в котором по утрам умывается солнце.

27...к Фусану вожжи привязав... — Фусан — сказочное дерево, за которым прячется солнце.

28 Луаньхуан — сказочная птица, олицетворяющая гуманных и умных людей.

29 Лэй-ши — бог грома в китайской мифологии.

30 Белая река — река, вытекающая из гор Куэньлунь и, по китайской мифологии, дающая бессмертие.

31 Ланфын — одна из вершин в горной цепи Куэньлунь, считающаяся обиталищем бессмертных.

32...бессмертья ветвь... — ветвь сказочного дерева цюн, растущего на Куэньлуне; дает бессмертие тому, кто ее носит.

33 Ми Фэй — дочь сказочного императора Фу-си. Как гласит легенда, Ми Фэй утопилась в реке Лошуй и стала духом этой реки.

34 Цюньши — название места, куда перебрался знаменитый Хоу И в легендарные времена.

35...юсунскую Цзянь Ди... — название древнего удела, получившего известность во времена легендарного императора Яо. Цзянь Ди — имя жены легендарного императора Ди-ку.

36 Гао Син — имя легендарного императора Ди-ку, который, по преданию, царствовал в Китае за 2435 лет до н. э. Его имя — символ мудрых и талантливых людей.

37 Шао Кан — император древнего Китая (2118 — 2058 гг. до н. э.), который восстановил династию Ся.

38...красоту двух юйских дев... — имеются

1 ... 250 251 252 253 254 255 256 257 258 ... 281
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?