Лучше мне умереть - Рекс Тодхантер Стаут
Шрифт:
Интервал:
– Не будем вдаваться в подробности, мистер Аркофф, – покачал головой Вулф. – В этом нет никакой нужды, поскольку полиция также подозревает, что мой человек погиб под колесами автомобиля отнюдь не случайно. Сегодня утром мне звонил сержант из отдела по расследованию убийств. Он интересовался, выполнял ли мистер Кимс вчера вечером мое задание, и если так, то в чем заключалось это задание и с кем он успел встретиться. Но мистер Гудвин его попридержал…
– Он звонил еще раз. Чуть позже, – вставил я.
– Неужели? И что ты ему сказал?
– Что мы постараемся все проверить и сообщим ему, как только узнаем что-то новое.
Вулф снова переключился на наших посетителей:
– Мне хотелось бы сперва самому с вами поговорить. Хотелось бы узнать, что именно вы рассказали мистеру Кимсу и удалось ли ему обнаружить нечто такое, что могло бы угрожать одному из вас или кому-то еще. Поэтому придется…
– От меня он ничего не узнал! – Фанни Ирвин вырвала руку из цепкой ладони мужа.
– Все понятно, мэм. Тогда придется сообщить полиции, в чем состояло задание мистера Кимса и с кем он должен был увидеться. Дальше тянуть невозможно. Однако все может быть для вас гораздо проще, если я сообщу полиции, что уже поговорил с вами… Конечно, в зависимости от того, что вы мне скажете. Или, может, вы предпочитаете сохранить вашу информацию для полиции?
– Боже правый! – простонал Том Ирвин. – Надо же было так вляпаться!
– Большое человеческое спасибо, мистер Вулф, – сказал Аркофф, – за то, что суете свой проклятый нос в наши дела. – Он повернулся к Сельме. – Ну и тебе тоже. За то, что нас впутала.
– Оставь Сельму в покое! – одернула мужа Рита. – Ей и так несладко пришлось. И не тебе ее осуждать! – Она посмотрела на Вулфа, но кокетливо надувать губы не стала. – Давайте начнем, чтобы скорее со всем этим покончить. Ваш человек действительно ко мне приходил. Он пришел, когда я уже собиралась уходить. Торопилась на встречу с мужем. Мы собирались вместе пообедать. Итак, ваш человек сказал, что собирает информацию для пересмотра дела Питера Хейса. Я решила, он хочет проверить алиби Сельмы, и ответила, что он может поберечь силы, так как она не отходила от меня ни на минуту, но его интересовало само приглашение в театр. Он хотел узнать, когда мне впервые пришло в голову пригласить Сельму. И я ответила: в ресторане, когда Том сообщил, что Фанни не сумеет пойти. Ваш человек спросил, почему из всех знакомых я выбрала именно Сельму, и я объяснила, что она мне очень нравится, с ней приятно общаться, а еще потому, что, когда я спросила Тома, есть ли у него кто-то другой на примете, он сам предложил пригласить Сельму. Ваш человек поинтересовался, объяснил ли Том, почему остановил выбор именно на Сельме, но я сказала, что нет, так как в любом случае пригласила бы именно ее. Ваш человек собирался продолжить расспросы, но я уже опаздывала, да и вообще уже сообщила ему все, что знала. Вот, собственно, и все. Впрочем, нет… Он спросил, когда он сможет поговорить с моим мужем, и я сказала, что мы вернемся домой около десяти и он может прийти поговорить с Джерри.
– И он пришел?
– Да. Когда мы вернулись домой вскоре после десяти, он ждал нас в вестибюле.
Вулф перевел глаза на ее мужа:
– Мистер Аркофф?
Немного поколебавшись, он пожал плечами:
– Я побеседовал с ним прямо в вестибюле. Не стал приглашать его в квартиру, так как мне нужно было еще просмотреть пару сценариев. Он задал мне те же вопросы, что и жене, но я ничем не сумел ему помочь, ведь с Томом по телефону говорила Рита. Ведь я действительно не мог сказать ничего нового. Ваш человек пускался на хитрости, задавал вопросы с подвохом типа того, кто решил пригласить миссис Моллой, но мне в конце концов все это надоело, и я велел ему оставить меня в покое.
– А он что-нибудь говорил о том, что уже встречался с мистером или миссис Ирвин?
– Нет. Что-то не припомню. Точно нет.
– И он сразу ушел?
– Полагаю, что да. Мы оставили его в вестибюле и пошли к лифту.
– Вы с женой сразу поднялись в свою квартиру?
– Да.
– Чем вы занимались в оставшуюся часть вечера?
Аркофф тяжело вздохнул:
– Ей-богу, если бы час назад мне кто-нибудь сказал, что у меня будут интересоваться, где я находился в момент убийства, я бы решил, что он спятил.
– Не сомневаюсь. Подобные вопросы нередко кажутся неуместными. Так где именно вы находились?
– В своей квартире, до полуночи работал над сценариями. Жена была в соседней комнате, и ни один из нас не мог незаметно для другого покинуть квартиру. А кроме меня и Риты, в доме никого не было.
– Что ж, звучит убедительно. Определенно убедительно, если, конечно, вы не сговорились. – Вулф перевел глаза на Ирвина. – Мистер Ирвин, поскольку мистеру Кимсу сообщили, что именно вы предложили пригласить миссис Моллой, то осмелюсь предположить, что он попытался вас разыскать. Ему это удалось?
Судя по выражению лица Тома Ирвина, ему сейчас явно не помешала бы рука помощи. Он открыл рот и снова закрыл.
– Мне все это как-то не по душе, – наконец произнес он. – Если уж меня собираются допрашивать насчет убийства, то я предпочел бы, чтобы этим занималась полиция.
– Ой, ради всего святого! – не выдержала его жена. – Он ведь тебя не укусит! Сделай то, что уже сделала Рита. И давай поскорее со всем этим покончим! – Она повернулась к Вулфу. – Хотите, я вам все расскажу?
– Если вы присутствовали при разговоре, мэм.
– Присутствовала. Тот человек… Как там его звали?
– Джон Джозеф Кимс.
– Он пришел около девяти часов вечера, и мы уже собирались уходить. Обещали заглянуть на вечеринку, которую устраивали наши друзья. И мы бы точно ушли, если бы горничной не пришлось подшивать подкладку моей накидки. Ваш человек сказал нам то же самое, что и Рите. Что-то о возможном повторном судебном разбирательстве дела Питера Хейса. Итак, ваш Джон Кимс спросил моего мужа насчет телефонного звонка в ресторан. Рита вам об этом уже рассказала. И действительно…
– Показания вашего мужа совпали с тем, что рассказала миссис Аркофф?
– Само собой. А почему нет? Если честно, именно я предложила пригласить Сельму Моллой. Пока Том разговаривал по телефону, я предложила ему пригласить Сельму, потому что могу доверить ей своего мужа. Шутка, конечно. Впрочем, я и в самом деле довольно ревнивая жена. Потом он захотел спросить о чем-то еще – я имею в виду Кимса, – но к тому времени моя накидка была готова, а мы вроде бы сказали все, что знали. Вот и вся история.
– А ваш муж сообщил Кимсу, что именно вы предложили пригласить миссис Моллой?
– Ну да. Я почти уверена… Разве нет, Том?
– Да.
– И потом вы отправились на вечеринку? Как долго вы там пробыли?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!