Проклятый бывший - Эрин Стерлинг
Шрифт:
Интервал:
– Так и есть, – ответила она, но явно думала о другом, кидая косые взгляды по сторонам, и Рис немного прибавил шаг, чтобы догнать ее.
– Что такое? – спросил он тихо. – Что-то не так?
Она покачала головой.
– Нет, сейчас я ничего не вижу, но…
– Но держишь ухо востро.
– Вот именно.
Рис тоже огляделся, хотя и не был уверен, что именно ищет. Не было ни статуй, которые могли упасть на него, ни машин, которые внезапно неслись ему навстречу. Но кто мог знать наверняка, что в земле вдруг не откроется воронка или подхваченная далеким ураганом ветка дерева не рухнет неожиданно с небес?
Чем скорее они все исправят, тем лучше. Кроме того, как только спадет проклятие, возможно, он перестанет чувствовать себя полным ублюдком.
Он знал, что Вивьен была зла на него, даже в ярости, и он заслужил это до последней капли. Но чтобы он причинил ей настолько сильную боль, что она решилась на проклятие…
Черт, это его беспокоило.
Прямо перед ними были бетонные ступени, ведущие вниз к белому зданию у подножия небольшого холма, и Вивьен остановилась на верхней ступеньке, обернувшись, чтобы посмотреть на него.
– Будь осторожен.
– С… пятью ступеньками?
Она нахмурилась, уперев одну руку в бедро.
– Стоит напомнить тебе о том, что происходит?
– Нет, – заверил он ее, – но ты слышала, что сказала Элейн. Проклятие почти наверняка сейчас действует на город, а не на меня, и, кроме того, ты действительно думаешь, что эти ступеньки могут вывести меня из строя? Хочешь подержать меня за руку, пока я буду по ним спускаться?
Вивьен что-то пробормотала себе под нос, затем повернулась и спустилась по ступенькам, предоставив Рису возможность следовать за собой.
Осмотрительно.
Рис не знал, как в его представлении должен выглядеть кабинет Вивьен, но, пока он шагал за ней по коридору светлого и просторного здания, в котором размещался исторический факультет, ему пришло в голову, что он точно никогда не размышлял всерьез о Взрослой Вивьен.
В его памяти она будто навсегда осталась девятнадцатилетней, но теперь это была взрослая женщина с офисом и карьерой, и он вдруг отчаянно захотел узнать о ней все.
– Почему история? – спросил он, когда они остановились перед белой дверью с матовым окном, на стекле аккуратными черными буквами по трафарету было написано «В. Джонс». – И почему «обычная» история?
Она бросила на него взгляд, отпирая дверь кабинета.
– Ты имеешь в виду, почему не магическая история?
Пожав плечами, Рис прислонился к стене.
– Это кажется справедливым вопросом.
Вивьен сделала паузу, ее ключ так же оставался в замке, и на мгновение Рису показалось, что она ему не ответит.
А потом она, наконец, вздохнула и сказала:
– Хочешь – верь, хочешь – нет, но мне действительно нравится «обычная» история, а также… Не знаю. Наверное, просто большую часть своей жизни я прожила более или менее обычным человеком, так что на этом поле мне удобнее.
С этими словами она толкнула дверь, и через мгновение Рис последовал за ней внутрь.
Кабинет был крошечным, в нем едва хватало места для письменного стола, двух стульев и слегка покосившейся книжной полки, но он был наполнен ощущением уюта, немного напоминая ему каморку в задней части «Грешного дела». Повсюду стояли растения и были развешаны красочные плакаты со средневековыми гобеленами, в углу сиял электрический чайник с нарисованными на нем большими цветами, а на ее столе он заметил фотографии: она с Гвин и Элейн плюс пара снимков с людьми, которых он не узнал.
Хотелось бы ему сказать, что он не проверял наличие парней, но это было бы самой вопиющей ложью. Он абсолютно точно проверял, нет ли там фотографии Виви в костюме в горошек, с руками какого-нибудь ублюдка, обнимающего ее за талию.
Но нет, ничего подобного.
– Так какую часть истории ты преподаешь? – спросил он, обращая свое внимание на книжную полку. Господи, здесь даже пахло ею, тем теплым, мягким ароматом, который либо стерся из его памяти, либо был ему ранее не знаком. Еще одна часть новой Вивьен, о которой он хотел узнать.
– Основы, – ответила она, на секунду отвлекшись от активных поисков в ящике своего стола. – Введение в западную цивилизацию.
– Ах, так ты застряла с первогодками.
– Мы здесь называем их «первокурсники», и да, хотя на самом деле мне нравится их учить.
Она взглянула на него, слегка улыбнувшись.
– Приятно знакомить детей с тем, что ты действительно любишь.
Тогда он понял, какой она должна быть, когда учит. Как вспыхивают румянцем ее щеки, как горят глаза при переходе к интересной теме. Дети, должно быть, ее обожают.
– Я понимаю, – кивнул он. – Это похоже на то, как я устраиваю людям поездку в место, где они никогда раньше не были. Мне нравится видеть их лица, когда они возвращаются, нравится смотреть на пять миллионов фотографий, которые они сделали на телефон. Ладно, может, последнее мне и не очень нравится, но все равно это довольно забавно.
Ее улыбка стала немного шире.
– Держу пари, так и есть.
На мгновение они могли бы показаться двумя незнакомцами, подумал Рис. Просто два человека, болтающие о своей работе, возможно, слегка прощупывающие почву.
А потом у него снова возникло тревожное чувство, что в каком-то смысле так и было.
За исключением того, что она никогда не могла быть незнакомкой, никогда не могла быть просто понравившейся ему женщиной, и ему нужно было перестать отвлекаться на ее красивые глаза и прекрасные волосы и помнить, что теперь он проклят.
Прочистив горло, он снова повернулся к полкам. Верно. Проклятие. Проблема, которую нужно решить. Сосредоточься на этом.
– У вас здесь много книг об Уэльсе.
Черт возьми, приятель.
Когда он оглянулся на нее, то увидел, что Вивьен больше не смотрит на него, она очень заинтересовалась чем-то на своем столе.
– Да, достаточно. Это, эм… Это было темой моей работы в аспирантуре. Ллевеллин Великий, Эдуард I, все дела.
Она встретилась с ним взглядом.
– Из-за истории города.
– Очевидно.
– К тебе это не имеет никакого отношения.
– Не посмел бы и подумать.
Он снова повернулся к полкам, листая книгу о пограничных замках, когда Вивьен вдруг спросила:
– Тебе там не нравится?
Рис положил книгу обратно и обернулся.
– Где, в Уэльсе?
Она кивнула, и он вздохнул, скрестив руки на груди и прислонившись спиной к ее книжной полке. Яйца Святого Буги, как он мог объяснить Вивьен, как он относится к своему дому?
– Мне нравится там, – признался
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!