Турагентство «Волшебные миры» - Л. Д. Лапински
Шрифт:
Интервал:
– Но ведь не случится так, что мы вернемся, а все уже состарились?
– Вряд ли, – сказал Джонатан. – Думаю, у нас есть еще несколько часов до того, как нас хватятся. Может, меньше – не забывай, что здешним временем управляют дети. Приятные моменты пролетают быстро, а скучные тянутся вечность, да? Здесь в буквальном смысле так и есть. – Он подался вперед. – Помни, что я говорил тебе – дети не должны знать твое имя. Не ешь ничего, что тебе предлагают. И ничего не обещай.
У подножия холма крошечные дети-воители подняли их на руки и потащили сквозь детский городок, словно трофеи. Из берлог и хижин высунулись другие дети, весело приветствуя друг друга и перекрикиваясь.
На этой площадке были собраны все известные Флик аттракционы. Но ее точно проектировал не взрослый – казалось, что площадку сделал ребенок. На земле отсутствовало мягкое покрытие, повсюду висели гамаки, веревочные качели и мосты. Флик с улыбкой наблюдала, как маленькая девочка стремительно скатилась с горки, нарушая некоторые законы физики. Лестницы крепились к самым высоким постройкам, а под ногами то и дело попадались дыры, ведущие в туннели.
В центре деревянной площадки стоял узкий стол, вдоль которого находились пеньки вместо стульчиков. Стол буквально ломился от еды. Дети ринулись к яствам, потянув за собой гостей.
Джонатан, казалось, не имел никаких возражений против того, чтобы сесть за стол. Королевской походкой он приблизился к пеньку, откатил его в сторону и устроился на чемодане. Взяв тарелку, он тут же стал наполнять ее едой, повторяя за сидевшими по обе стороны детьми. Они хватали руками макароны с сыром, оранжевые чипсы и синие куски торта. Кое-кто даже сложил еду на тарелки.
Флик подтолкнули к сиденью напротив Джонатана, потом вручили фарфоровую тарелку и металлическую ложку. Словно посуду стянули у взрослых из шкафа для сервизов.
Перед Флик возвышались горы фастфуда. Пища, светившаяся неоном, ее не привлекала, но отчасти она обрадовалась возможности попробовать такое разнообразие цветов. Некоторые даже не встречались в природе. Желудок нетерпеливо булькнул.
Флик потянулась к еде ложкой, но тут же замерла.
«Не есть и не пить ничего, что они предлагают» – эхом пронеслось в голове.
Флик прищурилась, глядя на еду. Игнорируя недовольно бурчащий желудок, она потыкала ложкой в сверкающее желе. Оно задрожало и засвистело, как шарик, который сдувался. Флик выпрямила спину. Обычно еда не издает мультяшных звуков. Что-то в ней определенно не так. И где, кстати, приготовили все эти блюда? Откуда они? Настоящие ли?
Дети накладывали себе целые горы еды. Даже Джонатан что-то выбирал, время от времени отвечая на вопросы детей. На самом деле он ничего не ел, но у него чудесно получалось орудовать ложкой, ножом и вилкой. Он подошел к делу творчески. Флик заметила, что он выложил на тарелке рожицу из еды, использовав половинку помидора для носа и сделав из спагетти волосы.
Ничего себе! Флик округлила глаза, когда поняла: он не ест, а играет! Джонатан делал с едой то же, что и дети. Поэтому те ничего не замечали.
Флик схватила свою ложку. Она и раньше проделывала подобное, когда мама ставила перед ней огромный рыбный пирог или еще что-нибудь отвратительное. Тогда Флик ковырялась в еде, размазывая ее по тарелке, и выглядела занятой, чтобы ее не выгнали из-за стола. Все это – отвлекающий маневр.
Она зачерпнула огромную ложку картофельного пюре и принялась лепить из него снеговика, используя для связки тертый сыр.
В конце стола что-то грохнуло.
Флик подпрыгнула, случайно расплющив снеговика.
Тэм встал на импровизированный стул, размахивая огромной чашкой, похожей на пивную кружку, и разбрызгивая по сторонам банановый коктейль.
– Молчать!
Все так и сделали.
– Я приветствую за нашим столом гостей, пойманных в нашу сеть, – просиял Тэм. – Девочку Флик и выросшего Меркатора.
Последовали аплодисменты и стук столовых приборов по тарелкам.
Джонатан слегка улыбнулся, Флик неуверенно помахала.
– Мы приводим в наш Дом только детей, – сказал Тэм, наступая на миску с заварным кремом. – Обычно так и бывало. Но теперь к нам являются взрослые, и нам не нравится, что они здесь задерживаются. Однако… – Он заулыбался. – Другое дело, если мы знали их детьми. Думаю, тут для них будет лучше. Они могут остаться. И они останутся!
Дети радостно закивали.
Останутся? Флик в ужасе уставилась на Джонатана. Неясное выражение на его лице сменилось подобием страха.
– Мы не хотели бы стеснять вас, – сказал он натянутым голосом.
Тэм глотнул коктейля из кружки.
– Ерунда! Здесь хватает места. Мы снова научим вас играть. Может, вы даже помолодеете!
Он заулыбался, а другие дети подняли невероятный шум.
Хорошо, что Флик не видела своего лица. Она обнажила зубы, но не в улыбке. Нет, она не может здесь остаться, это безумие!
Тэм завершил свою речь предостережениями:
– Так что не докучайте нашим гостям, ребята. Ешьте свой ужин и отправляйтесь по кроваткам.
Он снова сел. Шум и гам возобновились.
Флик подскочила, Джонатан прокашлялся. Он перевел взгляд на ее руки.
Она посмотрела на снеговика-лепешку. Теперь его придется строить заново. Сделать ему глаза. Интересно, далеко ли она убежит, если бросит Джонатана? Возможно, не слишком. И к тому же куда бежать? Притворившись, что тянется за зеленым горошком в центре стола, Флик прошипела Джонатану:
– Что будем делать? Я здесь не останусь!
– Нужно уйти, не вызвав тревоги, – буркнул он, выдавив на тарелку томатного соуса и сделав из него румяные щеки для рожицы. – Раньше они не настаивали, чтобы я остался. Не знаю, поменялись ли здесь правила, или они переживают из-за мужчины с ружьем, но на этот раз они очень хотят удержать нас.
– Очень хотят? Тэм считает, что мы уже согласились. – Флик хмуро уставилась на свою ложку. – Знаю, их много, но они маленькие. Сможем ли мы отбиться от них, если придется?
Джонатан покачал головой.
– Здесь их мир, они в любом случае должны одержать победу. И мы не станем их обижать. Возможно, когда-нибудь придется вернуться.
– Ты слишком спокойно к этому относишься.
– Я сталкивался и с худшими вариантами. – Джонатан пожал плечами. – Лучше всего уйти, играя.
– Играя?
– Например, в прятки.
– Но ведь все едят, – заметила Флик, взмахнув ложкой. С нее слетел комок рисового пудинга, мячиком упавший в суп какому-то мальчишке.
Последовала оглушительная тишина.
– Ой! – вскрикнул мальчик, стирая с одежды пятна от супа.
Флик потеряла дар речи. Пудинг с ее ложки перебрался на скатерть.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!