Мое второе я - Татьяна Полякова
Шрифт:
Интервал:
— Да-да, я читал ваше резюме. Можно спросить, почему вы вдруг переехали сюда?
— Личные обстоятельства, — сказала я, потупившись. — Дело в том… — я вздохнула. — У меня возникла идея открыть галерею, но в тот момент не было необходимых средств. И мой знакомый предложил помощь. Я надеялась расплатиться с ним в течение трех лет и, уверяю вас, непременно бы расплатилась, дела шли неплохо, но он… в общем, выяснилось, что, с его точки зрения, я должна ему не только деньги… И я предпочла все оставить, лишь бы больше с ним не встречаться. По документам он мой компаньон, так что теперь галерея принадлежит ему.
— Вы считаете, это справедливо? — сочувственно спросил он.
— В общем, да. Деньги ведь действительно были его. В этом городе у меня много друзей, и я рассчитывала, что с работой проблем не возникнет. Ваше предложение меня очень заинтересовало, прежде всего потому, что позволяет решить вопрос с жильем. Своей квартиры у меня нет, я остановилась у друзей. Если вы решите, что я вам подхожу, буду очень рада. — Я смущенно улыбнулась, старик улыбнулся в ответ.
— Условие, о котором вы говорите, не пустая прихоть. Замучила проклятая бессонница, вот я и работаю большей частью по ночам. У меня артрит, держать авторучку в руках уже трудно, толком печатать так и не научился, жена пыталась быть моим секретарем, но я вижу, ей это в тягость, вся надежда на вас, милая Маша.
— Простите, а над чем вы работаете? — задала я вопрос. Он засмеялся.
— На старости лет решил стать писателем… шучу, конечно. Какой из меня писатель? Много лет я по крупицам собирал сведения об одном выдающемся человеке. Материала накопилось достаточно, вот и подумал: почему бы не попробовать все это как-то собрать воедино, может, получится неплохая книга. Издам ее на свои деньги, а там, глядишь, кто-нибудь заинтересуется. Ну, а если нет… что ж, мне все равно этот труд в радость. Да и средства позволяют потакать капризам дряхлого старика. — Тут он подмигнул и вновь показался мне похожим на разбойника.
— А кто герой вашей книги? — спросила я.
— Вот он, — улыбнулся Никитин, подкатил кресло к противоположной стене и ткнул пальцем в гравюру в простой деревянной раме. На гравюре был изображен мужчина в круглой шапочке, длинная седая борода, морщинистое лицо.
Я подошла ближе, чтобы как следует его разглядеть. Никитин включил торшер, стоявший по соседству. Теперь портрет был хорошо освещен, взгляд мужчины показался пронзительным, а еще живым, должно быть, игра света и тени создавала такой эффект, и я вдруг обнаружила странное сходство человека на портрете с антикваром, скорее всего, из-за бороды, может, он и отпустил ее с этой целью.
— Кто это? — спросила я, продолжая разглядывать гравюру.
— Николя Фламель, — ответил Никитин с гордостью, точно тот был его близким родственником.
— Средневековый алхимик, который, по слухам, разгадал секрет трансмутации? Превращал свинец в золото и обрел бессмертие?
— По слухам? — усмехнулся Никитин.
— Вы верите, что ему это действительно удалось? — со всей серьезностью спросила я.
— Скажите, Маша, что еще вам известно о жизни этого человека?
— Да, собственно, ничего. Я видела его дом в Париже. Жизнь Фламеля окутана легендами, которые охотно рассказывают туристам.
— Он был баловнем судьбы, — весело произнес хозяин. — Не только не издержался на алхимические опыты, напротив, его скромное состояние очень быстро превратилось в настоящее богатство. Он женился на женщине, которая была старше его и к тому моменту успела дважды овдоветь, открыл небольшую книжную лавку в Париже. В то время было множество алхимических трактатов, и один из них привлек внимание Фламеля. Некий фолиант, который он приобрел за два флорина, очень старинный и объемистый. В течение двадцати лет он пытался разгадать тайну этой книги, написанной на арамейском языке. Для этого под видом паломника посещал еврейские общины Испании. В конце концов, по его собственному признанию, ему удалось открыть секрет трансмутации. Проводить эксперименты ему помогала жена. В 1382 году Фламель в течение нескольких месяцев стал собственником тридцати домов и многочисленных участков земли. Если речь идет всего лишь о легенде, откуда вдруг взялось все это богатство? Детей у него не было, и свой секрет он унес в могилу.
— Но, кажется, было завещание, в котором он рассказал о своих опытах?
— Совершенно верно. Его опубликовали двести лет спустя после его смерти. Увы, но его тайна так и осталась нераскрытой.
— Но если в завещании он рассказал о своих опытах, почему их не смогли повторить другие?
— Завещание было Фламелем зашифровано. У каждой буквы шифра четыре варианта написания, так что он, скорее всего, просто оказался потомкам не по зубам. А потом оригинал завещания был и вовсе утрачен.
— Любопытно, — кивнула я. — Уверена, ваша книга заинтересует многих.
— Надеюсь, вы будете моей верной помощницей, — улыбнулся Никитин.
— То есть вы готовы взять меня на работу? Я правильно поняла?
— Именно так. Вы мне нравитесь. И мой герой, как мне кажется, вас тоже заинтересовал.
— От философского камня я бы не отказалась, — смеясь, заявила я. — Тогда проблем с покупкой квартиры у меня бы не возникло.
— Уверен, к тому моменту, когда мы закончим работу над книгой, вашу проблему совместными усилиями разрешим.
— Когда я могу приступить к работе? — спросила я.
— Завтра, если вы не против, конечно, — улыбнулся он.
— Я не против.
— Отлично. Я распоряжусь, чтобы вам подготовили комнату, и в десять утра жду вас.
— Спасибо. — Я поднялась с намерением попрощаться, но задала еще вопрос: — Простите, мужчина, который меня встретил, ваш родственник?
— Геннадий? Это мой водитель.
— Он тоже живет в вашем доме?
— Вообще-то нет, у него квартира здесь неподалеку, но иногда я прошу его остаться. Несмотря на свою внешнюю суровость, он прекрасный человек. Очень добрый и услужливый, у меня работает более десяти лет, так что успел фактически стать членом семьи.
Я кивнула и, переминаясь с ноги на ногу, произнесла:
— Что ж, я пойду.
— Да-да, конечно. У нас еще будет время для разговоров. Гена вас проводит.
Дверь бесшумно открылась, и появился Геннадий. Надо полагать, все это время он стоял под дверью и подслушивал.
— Всего доброго, — пробормотала я, направляясь к двери.
— До завтра, — ответил хозяин.
Сопровождаемая шофером старика, я спустилась на первый этаж, все это время он молчал, но когда мы шли к калитке, произнес с насмешкой:
— Ты его очаровала.
— Я здесь не в прислугах, — ответила я. — Так что «тыкать» мне не смейте. Хотя приличные люди и прислуге не «тыкают».
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!