Похищенные голоса - Джиллиан Филип
Шрифт:
Интервал:
– Да, Молли. – Джек счастливо улыбнулся.
– И ещё кое-что, – добавил Артур. – Это может показаться странным, но я хочу, чтобы Гарриет тоже осталась.
– Гарриет? Ты уверен, Арт? – Нэнси сжала его руку и обеспокоенно посмотрела на него.
– Если ей станет хуже, я хочу быть рядом, – вздохнул Артур. – И Люменос может ей помочь. И потом ей нужен этот гадкий паук, а мама не позволит ей взять его с собой. – Он встретился взглядом с Молли и закусил губу. – У меня идея! Ждите тут. Я пойду в кабинет родителей.
– Только не разбудите их, – предупредил Мэйсон. – Я предупрежу горгулий. Поместье нуждается в защите.
Молли взяла Джека на колени и устало уселась за кухонным столом, а Нэнси начала готовить горячий шоколад. После шоколада всё всегда становилось менее безнадёжным. Молли чувствовала себя усталой и бесполезной, сидя за столом. Постепенно голова Джека опустилась, и он тихо засопел у неё на плече. В окно было видно, как одна за другой огромные, похожие на летучих мышей горгульи начинали зашевелились и начали возвращаться к жизни, кругами облетая поместье. Молли сонно подумала, что с летящими горгульями ничто не сравнится. По спине у неё пробежал холодок от волнения. И ей стало немного спокойнее при виде бдительных надёжных стражей с их уродливыми мордами. Молли покрепче обняла Джека, он зашевелился, что-то пробормотал и снова провалился в сон.
На фоне неба горгульи казались совсем чёрными, и Молли поняла, что из тёмно-синего оно стало лилово-серым с бледно-золотистой полосой на горизонте, которая напомнила ей о пламенеющем роге Люменоса. Приближался рассвет, и теперь они могли поспать несколько часов под защитой армии горгулий.
«Завтра, – подумала Молли. – Завтра мы придумаем, как победить Похитительницу Криков».
«Нет, – сонно подумала она, опуская голову. – Мы подумаем об этом уже сегодня, но чуть позже…»
Когда Молли наконец проснулась в своей кровати, солнце высоко стояло в ярко-голубом небе, по которому плыли облака. Она тут же вспомнила события прошлой ночи и почувствовала прилив благодарности к Мэйсону и горгульям. С рассвета в поместье царило спокойствие: по-видимому, вид горгулий в небе заставил ведьму отступить.
Молли устало надела тапочки и халат и спустилась вниз, ожидая увидеть Билла и Кэтрин в оружейной комнате. Но они стояли в прихожей в окружении чемоданов, держа в руках плащи. Рядом с ними с суровой улыбкой стоял Мэйсон, а Нэнси держала на руках воркующую Гарриет. Молли испуганно остановилась на середине лестницы. Неужели тётя и дядя обо всём узнали? Неужели поверили, что в доме находиться опасно?
Заметив Молли на лестнице, Мэйсон улыбнулся и еле заметно подмигнул, и она с облегчением вздохнула. Кэтрин улыбнулась и поцеловала на прощание Гарриет.
Дядя Билл махнул Молли рукой.
– Добрый день, мисс Корнелл! Мы с твоей тётей уезжаем на материк. Ведите себя хорошо. Ничего не сломайте!
– Сегодня утром мы получили письмо по электронной почте, – объяснила Кэтрин. – Отличные новости! Эксперт узнал про гобелен с единорогом и заинтересован в покупке. За хорошую цену. Но он хочет встретиться лично, поэтому, боюсь, нам придётся снова вас покинуть.
– Не беспокойтесь! – заверила её Молли. Она заметила в дверях кухни Артура с миской хлопьев в руках. Он махнул ложкой и подмигнул ей.
Молли улыбнулась в ответ. Наверное, вчера вечером Артур завёл новый почтовый ящик…
– Пока, пап! Пока, мам! – Родители направились к двери, и Артур замахал им ложкой. – Удачи! – Молли расслышала, как он вполголоса пробормотал: – Вам она понадобится, если захотите найти несуществующего мистера Седжвика…
– Ты гений, Арт! – сказала Молли, когда на улице хлопнули дверцы машины и взревел двигатель. Хрустя гравием, машина отъехала от дома и повезла родителей Артура к парому.
– Мне немного неудобно. – Артур пожал плечами и доел хлопья. – Но это лучше, чем если ведьма похитит их голоса. Или что похуже…
– Я уверена, она способна на худшее. – Молли стало страшно. – Никогда не видела ничего ужаснее её лица. Даже у пирата, которого укусила акула.
На каменных ступеньках послышались тяжёлые шаги Мэйсона, и он поднялся на крыльцо. Он быстро захлопнул парадную дверь, но порыв ветра всё равно успел ворваться в прихожую и взъерошить волосы кузенов.
Гарриет яростно закричала на руках у Нэнси, и у Молли замерло сердце. Она схватилась за горло. Что за ужасный крик! «Почти как ведьма», – подумала Молли, немного успокоившись.
– Что такое с Гарриет?
– Не знаю. – Девочка лягалась и извивалась на руках у Нэнси, и прекрасная горгулья никак не могла её успокоить. Наконец она положила ребёнка на прохладный пол. Гарриет тут же перекатилась на четвереньки и начала с пугающей скоростью ползти по ковру. – Куда она? Гарриет!
– Боже мой! – Из комнаты Мэйсона и Нэнси появилась мисс Бэдкрамбл. Её волосы были всклокочены больше обычного, и она выглядела очень сонной. В когтистых руках дрожала чашка тёплого молока. – Кажется, ветер сдул её паука! Смотрите, на её комбинезоне паутина!
Молли хлопнула себя по лбу.
– Вы правы. Арт, мы должны его найти!
Молли и Артур подбежали к Гарриет, которая стучала крошечными кулачками по полу, яростно требуя вернуть своего отвратительного питомца. Но не успели они подойти к ней, как она быстро поползла дальше.
– Когда мы его найдём, я не собираюсь его брать! – предупредила Молли.
– Ах ты мерзость! Вот ты где! – воскликнул Артур.
В углу большой прихожей на ковре стояли старинные часы в георгианском стиле, с завитками облаков и ангелами на циферблате, летящими вокруг церковного шпиля Кроуснеста. По крайней мере Молли всегда считала, что это ангелы. Она никогда не приглядывалась к нарисованным фигуркам, которые на самом деле были больше похожи на маленьких демонов с рогами, клыками и крыльями летучей мыши. Молли приблизилась к корпусу из красного дерева и принялась искать тёмную тень паука.
– Да, ты прав. Вот он! – Молли указала на подножие часов, где притаился паук. – Быстрее!
Паук, выпучив глаза, злобно смотрел на приближающегося Артура, а потом спрятался под часы. Однако Гарриет не расстроилась. С восторженным криком она потянулась к нему, схватила его за одну ногу, которая, к изумлению Молли, не оторвалась, а потом крепко обняла паука своими пухлыми ручонками.
– Ну и гадость! – произнёс Артур, глядя на младшую сестрёнку. И тут его глаза расширились. – Эй!
Он указал на угол ковра, и Мэйсон, Нэнси и Молли подошли поближе.
– Только не говорите, что это ещё один паук, – сказала Нэнси.
– Нет, это намного лучше. – Артур
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!