Розы для Молли - Кейт Хьюит
Шрифт:
Интервал:
— Теперь твоя очередь.
— Ч… что? — Молли смотрела, как он берет пальцами липкий от шоколада кусок и протягивает ей. — Ведь ты любишь шоколад?
— О да. — Она послушно открыла рот. Как птенчик.
Джейкоб, касаясь ее губ большим пальцем, положил ей в рот кусочек торта. Молли каким-то образом сумела его проглотить.
— Джейкоб…
Он притянул женщину к себе. Она откинула голову, и его губы прижались к ее губам.
Молли ждала, что поцелуй будет страстным.
Но через сладостную секунду Джейкоб сделал шаг назад.
— Подарок на день рождения. — Улыбка его стала вымученной. — Мне.
Его голос звучал весело, однако Молли видела борьбу в его глазах. Ей захотелось признаться Джейкобу в любви.
Но он еще не готов к этому. Да и сама Молли не была уверена, действительно ли стоит делать это признание. Ведь Джейкоб может ее отвергнуть.
Поэтому она сказала:
— Честно говоря, у меня есть еще один подарок для тебя.
— Правда?
— Почему ты удивляешься? Сегодня твой день рождения.
— Видишь ли… Никто никогда не дарил мне подарки в день рождения.
Молли, держа в руках коробку, нахмурилась:
— Никто? А твои братья и сестра? А как же список в детской?
— Список?
— На стене. Из него я узнала, что ты любишь шоколад. Это список всех дней рождения и перечень подарков.
— Ох! — Лицо Джейкоба посветлело. — Я написал этот список. Чтобы не забыть ни о ком.
— Понимаю. — У нее в горле встал ком. Значит, о дне рождения Джейкоба не помнил никто. — Ну, вот твой первый подарок. — Молли протянула ему коробку. Он взял ее и повертел в руках. — Ты должен открыть ее.
— Да. — Джейкоб смущенно улыбнулся. Его глаза блестели. — Я просто наслаждаюсь моментом.
Он неохотно развязал ленту, снял обертку и застыл.
— Это… Это шахматы, — пролепетала она. — В том списке ты…
— Да, — тихо ответил Джейкоб. — Я помню.
Он долго смотрел на шахматы, которые купила Молли. Выбор был невелик, и она пожалела, что не купила мраморные шахматы или набор с роскошной доской. Она подарила Джейкобу игрушку. А он миллионер. Он может купить себе какие угодно шахматы, если захочет. Даже из чистого золота.
Джейкоб поднял сияющие глаза.
— Спасибо. — Он был искренен. — Спасибо, Молли.
И молодая женщина поняла, что купила именно то, что надо.
— Пожалуйста.
Они стояли в нерешительности. Молли хотелось подойти к Джейкобу, обнять его. Но даже сейчас он изо всех сил старался отдалиться от нее, боролся с радостью, с чувством благодарности, а еще со стыдом и чувством вины, которые, похоже, постоянно отравляли его душу.
И все-таки Молли должна была прикоснуться к нему, пусть слегка. Она сделала шаг вперед и погладила Джейкоба по щеке. Он вздрогнул, закрыл глаза, тут же открыл их и посмотрел на Молли тем темным взглядом, который скрывал от нее его мысли.
— Спокойной ночи, Джейкоб, — сказала она и быстро ушла.
* * *
Чересчур сильно. Он чувствует чересчур сильно. После десятилетий тренировки самоконтроль вдруг дал трещину. И Джейкоб не знал, что делать.
Он услышал, как Молли поднимается наверх, и тяжело вздохнул. Его щека по-прежнему ощущала тепло ее руки. Все его существо требовало, чтобы он пошел за Молли, обнял ее и остался с ней.
Дело было уже не в сексе. То, что испытывал Джейкоб, не было только физическим влечением. С этим-то он умел справляться.
Нет, нечто большее овладевало его душой, его мыслями, разрушало все барьеры, весь его хваленый самоконтроль.
Любовь.
Джейкоб полюбил Молли Паркер. Ее тепло и доброту, ее благородство, ее карие глаза и рыжеватые волосы. Полюбил ее целиком и пришел от этого в ужас.
Он бросился вон из кухни, подальше от именинного торта и подарков. Это тоже было чересчур. Джейкоб давно научился не ждать подарков, сюрпризов, никаких проявлений теплоты и заботы. И приучил себя не желать их.
И вот теперь его броня треснула. Он почувствовал это той ночью, с Молли. Тогда кошмар был хуже, чем обычно. Джейкоб предстал безумцем, чудовищем.
Каждый раз, просыпаясь в холодном поту, он вспоминал испуганное лицо Молли и свою решимость рассказать ей правду о себе.
Но не мог.
И все-таки хотел. Хотел отчаянно. Это было безумие. Он и так рассказал ей больше, чем кому-либо.
А она не ушла. Она все еще рядом. Заботится о нем. Может быть, любит.
Джейкоб пригладил волосы и вышел из дома. Трава была мокрой от росы. Над головой темнело безлунное небо. Он шел, глубоко дышал и старался освободить разум от мыслей.
Однако старые приемы не действовали. Мысли не исчезали, воспоминания охватили его, но, как ни странно, это были хорошие воспоминания. Джейкоб вспоминал Молли.
Как она склонялась к цветам, как отдавалась работе. Как дремала на скамейке в Детском саду, пригревшись на солнышке, словно котенок.
Все это были мелочи, но они вызывали у Джейкоба улыбку.
Если он расскажет…
Что? Что тогда будет?
Молли отвернется от него, если узнает, из-за чего, точнее, из-за кого он уехал. Из-за себя. Ужас перед собственным «я» заставил его покинуть семью прежде, чем он ударит еще кого-то. Джейкоб боялся стать похожим на отца.
А если он когда-нибудь причинит боль Молли? Если прежние демоны проснутся в нем и он поднимет на нее руку, как на Аннабеллу? Или еще хуже? Эта мысль пугала Джейкоба больше всего.
Следующий день Молли провела, работая над перепланировкой розария.
Она была готова признаться Джейкобу в любви, но он опять стал избегать ее, и решимость Молли уменьшилась. Трудно сказать такое, когда не знаешь, что чувствует другой человек. Она не могла найти подходящий момент. Набраться храбрости.
Момент наступил неожиданно. Молли устала, вспотела и зашла в дом выпить глоток воды. Стоя у кухонного окна, она испытала нечто вроде приступа отчаяния. В парке работы осталось на один день, а потом у нее не будет предлога остаться.
Молли тяжело вздохнула и посмотрела на возрожденный парк. Совсем недавно она была так уверена, что любит Джейкоба, так спокойна. А теперь страх, словно ядовитый сорняк, уничтожал ее надежды. Ее сердце. Она сомневалась, хватит ли у нее смелости поговорить с ним.
Тяжело вздохнув, Молли отправилась туда, где надеялась его найти, — в кабинет отца.
Джейкоба там не было. Дверь кабинета была приоткрыта, ветерок, влетавший в открытое окно, шевелил бумаги на столе. Молли зашла внутрь. Она стояла посреди ненавистного кабинета и твердила себе, что это всего лишь комната. Она вдохнула аромат травы и цветов, и он смыл запах табака и алкоголя.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!