Учитель - Мария Хомутовская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:
на крыльцо.

Альберт как раз слезал с коня. Не слишком изящно, надо сказать, но двое магов ему помогали.

— О, Ваше величество! Добро пожаловать! — саркастично сказал я.

— Тише, Логард! Хочешь, чтобы вся деревня сбежалась? — прошипел король.

На его голове прибавилось седых волос с нашей последней встречи. А характер, как видно, стал ещё хуже.

— Если не хотели привлекать внимание, то зачем мучили животное полётом?

— Кобыла для тебя, — заявил Альберт.

— Благодарю, в хозяйстве пригодится.

— Хватит паясничать! Поедешь на ней во дворец!

Я сложил руки на груди.

— Кажется, я сказал вам, Ваше величество, что у меня нет ни одной причины ехать во дворец.

— Сейчас я тебе дам причину, — ответил он, поднимаясь на крыльцо. Маги, к моему удивлению, остались снаружи.

Я радушно пригласил его к столу и взмахом руки налил чаю. Садясь за стол, Альберт недоверчиво поглядывал на меня.

— Я вас слушаю, — сказал я, отламывая кусок пирога.

— И ты в самом деле здесь живёшь? — не выдержал король.

На его лице отразилась брезгливость, когда он взял кружку с мутной жидкостью.

— Владея магией, можно и в избе жить не хуже, чем во дворце, — ответил я и провёл рукой. Кружка Альберта стала золотой, а потом вернула обычный облик.

Он поставил её на стол. А затем, тщательно взвешивая слова, произнёс:

— Логард, у меня есть к тебе… Ммм… Предложение… Я предлагаю тебе должность учителя в Королевской магической академии.

Я едва не поперхнулся. Можно было ожидать, что он предложит мне занять место брата, что ему нужна моя помощь с каким-то особенно нахальным тёмным магом, что с кристаллом Магии что-нибудь стряслось, но это… такого даже я не ожидал!

— В последнее время выяснилось, — продолжал король, пока я собирался с мыслями, — что объединение двух кристаллов в один создало необратимые последствия… для магии…

— Да, больше нет разделения на светлых и тёмных, — вставил я, отпивая чаю.

Альберт бросил на меня хмурый взгляд:

— Ты знаешь?

— Птичка на хвосте принесла, — я в самом деле часто узнавал новости, летая по округе в образе ворона.

Он оперся руками на стол.

— Но, Логард, ты понимаешь, что это значит?

— Не вижу здесь никаких проблем, Ваше величество, — заявил я. — Я даже думаю, что это к лучшему.

— Пусть так! Но все они ещё дети. А кроме меня только один взрослый человек владеет двумя видами магии сразу. Это ты!

— И что же?

— Я хочу, чтобы ты обучал их!

— Какая разница: светлая магия или тёмная? Найдите учителя по каждому виду, как было у нас.

— Ты не понимаешь! Они дети! Они способны на самые смелые эксперименты! Я хочу, чтобы рядом с ними был кто-то, кто сможет их обуздать в любой непредвиденной ситуации.

Я старался не показать, как сильно заинтересован его предложением. Учить настоящей магии! До того дня я и не осознавал, что это и есть моё тайное желание. Я отрицал саму возможность быть менее чем в сотне миль от короля, а теперь он сам зовёт меня в Академию по соседству с его дворцом. И не азы грамоты мне придётся объяснять, а проверять на прочность законы колдовства! У меня внутри бушевал восторг.

Однако внешне я с большим усердием молча жевал пирог.

— Тот мальчик, Сай, говорил, что твои способности ещё пригодятся… — проговорил Альберт.

— Сай?

Я вспомнил его серьёзное лицо и взъерошенные волосы. Ведь это он называл меня «учителем»! Неужели он знал заранее? Если он показал мне прошлое, мог ли он так же увидеть и будущее…

— Где вы встретили его? — спросил я у короля.

— Неважно, — отвёл он глаза. — Так ты согласен или нет?

Я нарочито медленно потягивал чай. Мы оба знали, какой ответ я дам. Но мне хотелось позлить Альберта.

Наконец я отставил кружку и поднялся с места.

— Вызовите дождь, Ваше Величество!

— Дождь? — он изумлённо заморгал.

— Да, дождь. К вам не доходили вести о засухе в нашей области? Почти весь урожай погиб.

Король смотрел на меня в полной растерянности. А потом его лицо стало наливаться гневом.

— Какая, к черту, засуха!? Не заговаривай мне зубы! — он тоже встал.

— Я согласен быть учителем, — бросил я между делом и направился к двери.

Альберт сверлил меня злым взглядом, пока я снимал с гвоздя свой плащ.

Накинув его на плечи, я обернулся:

— Ну а с лошадью — это глупость, Ваше Величество. Мне знаком этот ритуал. Ничего бы у вас не вышло. Тёмная магия не для вас.

Яростно сверкая глазами, король подошёл, и я открыл перед ним дверь.

— Это был запасной план, — проворчал он, выходя на улицу.

Я накинул капюшон и последовал за ним.

Альберт встал посреди двора и, наверное для эффектности, воздел руки к небу. И немедленно синеву заволокло набухшими фиолетовыми тучами. Стало темно, будто уже вечер. И через минуту лениво упали первые тяжёлые капли.

Чтобы не намокнуть, придворные маги сотворили над собой и лошадью простенькие щиты. Альберт продолжал колдовать. Я наблюдал за ним, стоя на крыльце.

Яркая вспышка пронзила жаркий день. Грохнул небесный барабан. И хлынул ливень. Для иссушённой земли это был настоящий дар небес! Альберт постарался. Я мог бы вызвать дождь и сам, но моей силы не хватило бы, чтобы пригнать такие мощные тучи. Короткий грибной дождичек — это всё, на что можно было бы рассчитывать.

Король взглянул на меня. По его лицу стекала струйками вода.

— Поехали!

Взмахом руки заставив высохнуть и лицо, и одежду, он с помощью одного из магов влез обратно на лошадь.

Я уже спустился с крыльца, когда вдруг увидел выглядывающую из калитки мокрую серую морду.

Крупный зверь смотрел на меня, не отрываясь. В его взгляде мне почудилось что-то смутно знакомое… и человеческое.

Я невольно улыбнулся. Страшно перепугав короля, я промчался через двор, промокнув до нитки.

— Ты возмужал, Сай, — сказал я, потрепав волка за ухом.

Тот довольно сощурился, ничуть не удивившись, что я его узнал.

— Почему ты не приходил ко мне? Почему ничего не объяснил?

Но зверь лишь ткнулся носом в мою руку, требуя ещё ласки. Я понял, что он пришёл не объяснять, а лишь попрощаться. И от мысли, что, может быть, он всё это время следил за мной, на душе потеплело.

— До встречи, — сказал я, погладив его по голове.

Но он тут же перестал ластиться, а принял горделивый вид, взглянул очень серьёзно и склонил голову в своеобразном поклоне.

Я не остался в долгу и поклонился в ответ. Сай посмотрел на короля. Я обернулся в ту сторону вслед за ним.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?