Любовь и прочие проклятья - Татьяна Николаевна Гуркало
Шрифт:
Интервал:
В голове у Зои сразу созрел план переустройства книжной лавки. Стоит начать принимать частные заказы, а не торговать чем нравится. Затем Зои возьмется за ум и за счетное дело, чтоб к концу месяца складывать трехзначные числа сразу в голове. С поеданием варенья на ночь за книгой-другой давно пора покончить. Потом необходимо наладить отношения с Эвелиной, ведь они соседи, в конце концов, а не чужие люди. Стоит съездить к родителям и взять Джо к себе на пару дней, чтобы Офелия и Редклиф отдохнули наедине. В общем, жизнь заиграла новыми красками, а собственное отражение в зеркале показалось вполне себе милым. И не так уж зеленый ужасно смотрелся с сиреневыми волосами, как казалось раньше.
С искренней улыбкой на лице Зои и переступила порог дома Анны де Брио. Встретил ее Виллоби в костюме бравого пирата с повязкой на глазу, проводил в сад, где уже был накрыт длинный стол. Да накрыт так, словно гостей ожидается два десятка, а ужин как минимум предсвадебный. Увядающий сад все еще был великолепен. Низкие кусты отцветающих роз были красиво подстрижены, а в клумбах устроились в продуманном беспорядке магические камни, что подсвечивали поздние цветы и траву разным цветом, от бледно-желтого до насыщенно-синего. От крыши дома по диагонали через сад были пропущены ленты золотых магических огней, и создавалось впечатление, что стол с белой скатертью накрыл купол звездного неба, хотя солнце еще не полностью отдало бразды правления в руки ночи.
Во главе стола сидела госпожа Гризмор, изображающая… картофелину? Зои прищурилась, чтобы лучше рассмотреть костюм Эвелины. Гномиху украшало нечто круглое и коричневое. Виднелись лишь ножки, ручки, да в круглой прорези – лицо. По правую руку от нее сидел Вернон Гризмор. С его одеянием было куда проще – мужчина красовался в поварском колпаке, прилепив под носом игриво закрученные усы. Искусственные волосы, должно быть, щекотали кожу, и гном весело шмыгал носом, словно уже занюхивал и закусывал. Анны не было видно.
– Зои, присаживайтесь. – Вилли галантно отодвинул стул, накрытый кремовой тканью, подвязанной на спинке бантом.
– Госпожа Янг, – радостно поприветствовал Вернон, отсалютовав фее своей шляпой.
– О, а вы шо, госпожа Янг, оделися водевильной красоткой? – без предисловий вознегодовала Эвелина.
Видимо, красная помада была лишней в образе Зои.
– Кем-кем?
– Вернон, шо глаза опустил? – Эвелина хлопнула мужа по коленке. – Посмотри, посмотри, какая срамота, разрешаю.
– А вы, госпожа Гризмор, кем будете? – весело отозвалась фея.
«Какая прелесть, и минуты не прошло, а я уже готова вцепиться ей в волосы. Ну как знала, что вечер будет бодрым!»
– А на шо похоже?
Зои не стала озвучивать, на что похожа коричневая абстракция полуовальной формы, оставив это на долю хозяйки костюма.
– Не представляю! – как можно более честно ответила фея.
Вилли под боком усмехнулся, опрокинув в себя рюмку. Еще не все сели, а он уже готов. Ничего нового.
– Я пирожок! – торжественно провозгласила Эвелина.
Зои хрюкнула, вызвав подозрение во взгляде гномихи.
– С мясом? – сдерживая смех, поинтересовалась Зои.
– Верно, с мясом, – утвердительно кивнула Эвелина, явно довольная, что начинка была отгадана.
– Милая госпожа Янг, вы пришли! – тонким голосом пропела Анна за спиной Зои.
Фея развернулась на стуле и увидела выходящую из стеклянных дверей дома госпожу де Брио. Она была… Просто вся была в розовых рюшках! Каскады кружева и множество оборок покрывали Анну от шеи до пят, из-под многослойной розовой ткани выглядывали одни только тонкие пальцы. Светлые волосы были собраны в высокую прическу, а на самой макушке покачивалась вишенка, подвязанная под подбородком двумя розовыми лентами.
Тонкие губы ярко-розового цвета расплылись в милейшей улыбке. В руках Анна несла торт, украшенный кремовыми розочками.
– Зои, какая вы прелесть! Вижу, я навеяла вам идею костюма!
– Да? – удивился Вилли.
– А разве нет? – скромно потупилась Анна и мелодично рассмеялась: – Вы же колокольчик! Я права?
Госпожа де Брио обвела присутствующих гостей взглядом водянистых глаз.
– Колокольчик? – переспросила Эвелина громко.
– Ну как же, – Анна поставила свою ношу в самый центр стола и показала в воздухе очертания девический фигуры, – вот зеленый стебелек, верно я говорю?
Виллоби энергично закивал головой, рассматривая платье Зои.
– И, – Анна помотала руками вокруг головы, обращая внимание на прическу Зои, а точнее, на цвет ее волос, – в общем, натуральный колокольчик!
– Зои, так кто вы? Водевильная красотка или колокольчик? Вот загадка! – рассмеялся уже и без шуток веселый Вилли, запивая рюмку второй рюмкой.
– Я оставлю это на ваше усмотрение, – улыбнулась Зои и повернулась к Анне: – А вы, думаю…
– Пироженка! – не удержалась женщина и просияла в новой улыбке. – Идея Вилли! Правда восхитительно? – Анна положила руки на плечи мужчине, тот покраснел еще сильнее и приосанился, поправляя алый пиратский пояс на животе.
– Восхитительно, – согласилась Зои, ведь костюм Анне с ее почти приторной внешностью шел неимоверно.
– Извините, госпожа де Брио, я стучал, но было открыто, и вот я решил…
В саду внезапно появился господин страж. В костюме королевского стража правопорядка.
– Господин Мурак, мы вас так ждали! – воскликнула радостно Анна, подбегая к новому гостю.
– Да? – не стесняясь, выговорила Эвелина.
Зои была благодарна гномихе, что та озвучила ее мысли. Несмотря на то что госпожа Гризмор строчила кучу жалоб и доносов на соседей, и не только, ее прекрасно знали в местном отделе стражей и как постоянную гостью, ведь на саму гномиху строчили жалоб не меньше. Так что нелюбовь Зои к господину Мураку могла посоперничать только с нелюбовью Эвелины к нему.
– Извините, я с работы, не успел переодеться, – улыбнулся в настоящие усы господин страж.
– Что вы! – Анна взяла мужчину под руку и подвела к свободному месту рядом с господином Верноном. – Мы так рады вас видеть!
По виду Эвелины Зои поняла, что гномиха может поспорить с замечанием Анны. В этом фея была солидарна с соседкой как никогда.
– Тем более ваш костюм будет самым правдоподобным!
– Господин Мурак, – обратился Вилли к стражу, протягивая ему рюмку, – а вот скажите, госпожа Янг у нас водевильная красота или колокольчик?
Взгляды всех присутствующих скрестились на фее.
– Госпожа Янг? – Мурак задумался, морща нос, отчего щеточка усов весело прыгала над верхней губой. – А не кузнечик?
Вилли заливисто рассмеялся.
– Да вы что, волосы-то у нее не зеленые, – возразила Анна тоном воспитательницы детского сада.
– Да-да, конечно, – согласился Мурак, всячески теряя интерес к фее и гипнотизируя
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!