📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаЛиса и Дракон: История Химико - TurboGrafx-64

Лиса и Дракон: История Химико - TurboGrafx-64

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 63
Перейти на страницу:
с партизанами, вы уже успели немного изучить местных людей, поэтому ваш опыт будет чрезвычайно полезен.

– Сегодняшний бой был очень тяжёлым, мой корпус и до этого был небольшим, а сейчас мы потеряли многих опытных товарищей.

– Я соболезную вашей утрате, Ваше Высочество, однако наше общее дело в Яматай ещё не окончено.

– У нас есть другое общее дело, ради которого я и согласился прибыть сюда, если вы не забыли – сердито сказал Владислав.

– Похоже, вы слегка переоцениваете щедрость Его Величества – повысив тон, сказал Айртон – ваша помощь здесь спасла вашу голову от виселицы, но судьба операции в Сарматии всё ещё под вопросом. Я должен продемонстрировать вашу абсолютную верность короне, чтобы получить добро на вашу авантюру.

– Это не авантюра, это битва за нашу свободу, которая вам, кажется, будет выгодна.

– Повторю вам то, что говорил на протяжении 10 лет обучения, нам нужен порядок, а не свобода! – воскликнул Айртон – только под владычеством Авалонии все богоугодные расы обретут истинный смысл своего существования, в том числе и архонты! Так называемая свобода – порождение хаоса, который создали люди!

– Да, я помню – прошипел Владислав – но ведь порядок в наших землях не появится лишь небесным благословение, сэр, вы должны это понимать.

– Я понимаю – немного успокоился генерал – но возымейте терпение, если я обещал вам помощь, значит она будет.

– Я вас понял – с досадой сказал царевич.

Тут в комнату вошла Дарья, которая быстрым шагом подошла к царевичу и прошептала ему на ухо нечто, что заставило Владислава улыбнуться.

– Скоро вы услышите очень приятный новости, сэр, можете считать новый подарок для Его Величества готовым.

– Я заинтригован – улыбнулся Генри.

***

Химико и Нодзоми почти полчаса тихо общались друг с другом, чтобы не тревожить Акиру, рассказав обо всём, что с ними случилось за время разлуки. После переворота, мать и сын действительно находились под охраной людей Асикага, хотя арестовал их Рихтгофен. Когда началась битва за Тогенкьё, охранники сопроводили Фудзивара, вместе со слугами, в убежище. Акира был очень напуган и почти не спал, только сейчас старшей Фудзивара удалось уложить сына спать. Ближе к концу их разговора, в комнату вернулся Онода.

– Простите, Онода-сан, мы совсем забылись – извинилась Нодзоми.

– Ничего, мне всё равно нужно было отлучиться – ответил Хиро – мне нужно поговорить с вами, Нодзоми-сама, вам тоже стоит послушать, Химико-сама.

– Слушаем вас – сказала старшая Фудзивара.

– Мы потеряли много офицеров, поэтому я прошу вас взять на себя руководство эвакуацией одной из групп гражданских. Этим должен был заняться Фудзимото-сан, но… его больше нет с нами.

– Я готова принять любое задание, Онода-сан.

– Благодарю вас, Химико-сама и Макото-сан пойдут с вами, в группе всего будет 15 детей и один школьник, он умеет стрелять из револьвера…

– Онода-сан, можно мне остаться с вами? – прервала офицера Химико.

– Простите, Химико-сама, но такого я не могу позволить.

– Почему? С мамой же будут Мако и ещё кто-то там с револьвером, значит я могу остаться и помочь вам!

– Прекрати, Химико! – вмешалась Нодзоми – кто учил тебя так обращаться к старшим?

– У меня есть задание от дедушки! – не слушая мать, продолжала Химико – мне нужно найти Слезу Дракона, он доверил мне этот меч и я знаю, что он где-то рядом!

От крика сестры проснулся Акира и от испуга начал плакать. Нодзоми пришлось вновь идти его успокаивать.

– Химико-сама, позвольте вам кое-что показать – строго сказал Онода и повёл юную Фудзивара за собой.

Офицер и девочка долго шли по тоннелями, проходя мимо снующих туда-сюда солдат и гражданских. В убежище оказалось множество стариков и детей, которые бегали по коридорам в поисках родных или пытались прийти в чувства в комнатушках. Наконец Онода и Химико дошли до нужного места, им оказалась комната, огороженная большой деревянной доской.

– Вам стоит взглянуть, Химико-сама, думаю, это приведёт вас в чувство – сказал Хиро, отодвинув доску и посветив внутрь пещеры.

Взглянув в глубь помещения, Химико увидела, что оно целиком заполнено трупами. Это были тела убитых солдат и простых горожан, которые удалось вынести с поля боя. Многие из них погибли от пуль, зияющие раны от которых были заметны на зелёных мундирах, кто-то сгинул от ожогов во время пожара, так что даже лицо его едва можно было узнать, других – поразили клинками архонты во время городских боёв. Юная Фудзивара была в ужасе от увиденного, такого количества мертвецов ей видеть ещё не приходилось никогда, а тем более убитых и замученных. От смрада к её горлу подступила тошнота, которую едва удалось удержать. Не выдержав этого зрелища, она отвернулась и закрыла глаза от ужаса. Онода закрыл перегородку со скорбью на лице.

– Это то, чем закончилась наша первая битва, Химико-сама – сказал Хиро – и, увы, это только начало.

– Зачем вы показали мне это? – со слезами на глазах спросила Химико.

– Чтобы вы увидели, какую битву мы сейчас ведём. Наш враг силён и беспощаден, а значит не пощадит даже ребёнка, если тот

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?