📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыЛезвие света - Андреа Камиллери

Лезвие света - Андреа Камиллери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 41
Перейти на страницу:
Доктор идет.

Потом был еще звонок на телефон Валерии. Мужской голос, скорее молодой.

— Вале, я это.

— Ты с ума сошел!

— Вале, да ты послу…

— Нет. И не звони, пока я не скажу.

Повесила трубку.

— Можешь проследить, откуда был второй звонок?

— С мобильного, через ретранслятор в Монтереале. Это все, что я могу сказать.

— Можно сделать запись переговоров?

— Какое у вас устройство?

Слишком сложно.

— Ты мне дай листок бумаги, я и перепишу, разговоры не такие длинные.

— Вообще-то запись должна выдаваться с разрешения прокурора, — сказал Де Никола. — Но можно что-то придумать. Вы не против, если я схожу выпить кофе?

— Иди.

— Спасибо. Наденьте мои наушники. Если услышите гудок вызова, сперва нажмите вот эту кнопку, а потом — вон ту. Ах да, бумага в этом ящике.

К счастью, никто не звонил, а не то бог знает что бы он мог там натворить.

Комиссар вернулся во Дворец правосудия, немного подождал и наконец встретился с прокурором.

— Уже десять минут второго! Пора…

— Прокурор, я про то дело с двумя девушками, помните?

Нашел слабину.

— Как же, как же! Слушайте, давайте сходим пообедать. Там и поговорим спокойно.

Монтальбано похолодел. Кто знает, в какой дрянной ресторан потащит его этот Томмазео, вдруг он питается дикими ягодами и собачатиной.

— Хорошо, — покорно ответил он.

Еда, однако, оказалась вполне приличной, хотя комиссару и пришлось вести разговоры во время обеда, что было не в его привычках.

Потом они вернулись в кабинет прокурора.

— Как вы намереваетесь поступить? — спросил Монтальбано.

— С учетом расписания этого Ди Марты, в шестнадцать часов я пошлю двоих карабинеров забрать его из супермаркета. Так мы будем уверены, что застанем его. Карабинеры дадут ему время найти своего адвоката, а потом привезут обоих ко мне.

Лицо Монтальбано выражало сомнение, Томмазео заметил.

— Что-то не так?

— Если вы пришлете карабинеров в супермаркет, кто-то проинформирует прессу, телевидение…

— И что с того?

— Как знаете. Хотел только предупредить, что вам проходу не дадут. Мое присутствие будет необходимо?

— Если у вас нет других забот.

— Тогда, с вашего позволения, меня не будет.

— Да, кстати, Монтальбано, когда, вы сказали, выпишут красавицу-жену Ди Марты?

— Завтра.

— Вот я ее завтра и сцапаю, — сказал Томмазео, облизываясь, как кот, задумавший поймать мышь.

Доехал в комиссариат к половине четвертого. Фацио сразу пришел к нему в кабинет.

— Я передал пистолет криминалистам. Позже перезвонят с ответом.

— Говорил с людьми из отдела по борьбе с терроризмом?

— Да. Их ребята уже два дня гонялись за нашими приятелями из Спириту-Санто.

— Так это были они?

— Да.

— И они устроили склад в развалюхе? Это подтверждено?

— Да. Видимо, они уже давно занимались переброской оружия в Тунис. Не ради денег, а потому, что они против правительства и готовят революцию. Спозито приказал арестовать их, стараясь избежать перестрелки.

— И как вышло, что она все же случилась?

— Они прятались в пещере, бригада прошла мимо, ничего не заметив, и вдруг совсем рядом, у них за спиной, послышалась автоматная очередь. Они ответили выстрелами наугад, но тем троим удалось бежать.

— Ты говоришь, очередь было только слышно?

— Да.

— Так что, возможно, ее выпустили по оплошности.

— Они тоже так думают. Сказали также, что один из троих наверняка ранен. Они нашли много следов крови.

Когда Фацио вышел, он сел подписывать бумаги. План был уйти с работы пораньше, чтобы оказаться в Маринелле к восьми вечера. Он не хотел повторения вчерашнего вечера — убедил себя, что Мариан звонила и не застала его дома.

Фацио снова зашел в половине седьмого.

— Не совпадает.

— Что?

— Нарезка ствола пистолета Ди Марты со следами на пуле, извлеченной из головы Савастано. В общем, его убили из другого пистолета того же калибра, 7,65.

Очко в пользу Ди Марты.

— Прокурор в курсе?

— Не могу сказать.

Позже зашел попрощаться Ауджелло.

— Не рановато для ужина?

— Сперва зайду домой переодеться.

— И надушиться?

— Само собой. Побрызгаюсь.

— Как называется?

— Парфюм? «Вирилитэ».

— И твоя вирилитэ еще на высотэ?

— Не жалуюсь.

Собирался уже встать и выйти, когда зазвонил прямой городской телефон. Это был Дзито.

— Можно зайти к тебе минут через двадцать?

— Зачем?

— Дашь мне интервью?

— О чем?

— Ты что, ничего не знаешь?

— Нет, а что случилось?

— Томмазео арестовал Ди Марту.

Он чертыхнулся — не из-за ареста, а из-за просьбы об интервью.

Как может он отказать Дзито, ведь тот столько раз его выручал? Но он, возможно, задержится, а Мариан…

— Ладно, но постарайся приехать побыстрее.

Перезвонил прокурору.

— Прокурор Томмазео? Монтальбано. Я узнал, что…

— Да, имеются улики, и весьма серьезные. Оставив его на свободе, мы рискуем подтасовкой доказательств. И потом, он снова может напасть на жену.

— Вы знаете, что эксперты проверили пистолет, конфискованный у Ди Марты, и не…

— Да, они сообщили мне во время допроса. Однако это не меняет общей картины.

— Давай по-быстрому, чтобы успеть вставить в выпуск новостей в полдесятого, — сказал Дзито, входя в кабинет вместе с телеоператором.

— Если управишься за четверть часа, я тебя в лобик поцелую, — ответил Монтальбано.

Через пять минут все было готово.

— Комиссар Монтальбано, спасибо, что согласились дать интервью. Итак, убийца Кармело Савастано пойман. Поздравляем прокурора Томмазео и вас. Быстрая работа.

— Прежде всего я должен уточнить, что ни прокурор Томмазео, ни я не считаем, что Ди Марта выступил непосредственным исполнителем убийства. Он был самое большее его заказчиком.

— Прокурор Томмазео сказал, что мотивом послужила месть. Но больше ничего не захотел говорить.

— Раз прокурор Томмазео на этом остановился, то и я не стану ничего добавлять.

— Но мотив только этот?

— Раз так сказал прокурор Томмазео…

— Поговаривают, что Ди Марта заказал убийство Савастано из ревности.

— Мне нечего добавить по этому поводу.

— Вы допрашивали жену Сальваторе Ди Марты, которая в настоящее время находится в больнице в результате падения?

— Да.

— Можете сказать нам, была ли синьора…

— Нет.

— Но у вас есть конкретные доказательства против него?

— Доказательств пока нет. Веские улики — да.

— Правда, что вы конфисковали личный пистолет Ди Марты?

— Да.

— Говорят, что криминалисты, изучив его, исключили, что он мог служить орудием убийства. Подтверждаете или опровергаете?

— Подтверждаю. Это не орудие убийства. Но я хотел бы напомнить: мы считаем Ди Марту заказчиком убийства, поэтому факт, что его пистолет — не тот, из которого совершено убийство, становится несущественным.

— Так что расследование продолжается в поисках фактического исполнителя убийства?

— Несомненно. Но это как минимум два человека.

— Благодарю, комиссар Монтальбано.

Когда они освободили кабинет, комиссар взглянул на часы. Чертыхнулся: полдевятого уже миновало. Но

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 41
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?