📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыДело иллюзорной удачи - Эрл Стенли Гарднер

Дело иллюзорной удачи - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 44
Перейти на страницу:

– Вы его знаете? – спросил Питман.

Мейсон резко отвернулся от оперативника, перешел улицу иподошел к группе.

Один из офицеров что-то сказал лейтенанту Трэггу, и тот несмог сдержать удивления, увидев идущего к ним Мейсона.

– Вот это да! – воскликнул он. – Быстрая работа! Как вы сюдапопали? Вам позвонил ваш клиент, и…

Мейсон не сводил глаз с Уоррена.

– Ни слова, Уоррен, – приказал он. – Ни слова. Не открывайтерта!

Один из офицеров в форме подошел к Мейсону и оттолкнул его.

– Идите куда шли, – приказал он, – здесь совершено убийство!

– Ни слова, – бросил Мейсон еще раз через плечо Уоррену и,повернувшись к офицеру, пояснил: – Я адвокат этого человека.

– Мне наплевать, кто вы такой, – заносчиво заявил тот. –После того как его поймали с поличным, он имеет право попросить адвоката, и выможете прийти и увидеться с ним, но здесь не лезьте не в свое дело. Уходите!

Мейсон шагнул в сторону, по-прежнему глядя на Уоррена. Тоткивнул в ответ.

Адвокат снова пересек улицу.

Остальная группа расселась по двум полицейским машинам иуехала.

– Уж не Трэгг ли это из отдела убийств? – полюбопытствовалПитман.

– Он самый, – подтвердил Мейсон. – Трэгг не приехал бы сюда,если бы в здании не нашли мертвого тела и если бы это не походило на убийство.Постарайтесь выяснить, что здесь все-таки произошло, и позвоните мне в офис. –Затем он удрученно прошел к своей машине, сел, повернул ключ зажигания, завелмотор и поехал обратно в офис.

Глава 13

Делла Стрит с удивлением посмотрела на шефа, вошедшего вкабинет.

– В чем дело, вы туда не попали? – спросила она.

– Попал и уже вернулся. Вот теперь буду ждать телефонного звонка.

Делла вопросительно подняла брови.

– Полагаю, вскоре позвонит Хорас Уоррен, – пояснил Мейсон. –Попросит, чтобы я представлял его. Уоррена обвиняют в убийстве.

– В убийстве?! – изумилась Делла.

– Вот именно. По-видимому, он добрался до Гидеона раньшеменя. Но с той же идеей: выбрал из трех возможных способов обращения сшантажистами самый радикальный – убить его.

– И вы хотите сказать, что Уоррен убил его?

– По-видимому, Уоррен рассчитывал убежать и убежал бы, еслибы не эта чертова пожарная тревога!

– Ух ты! – еще больше удивилась Делла.

– Вероятно, они с Гидеоном встретились один на один ираскрыли друг перед другом все карты. Уоррен убил Гидеона, и я не очень-то винюего за это! Но потом услышал сирены пожарных машин, растерялся и попался вловушку. Его взяли с поличным.

– А миссис Уоррен?

– Она или была там до того, как мы подняли пожарную тревогу,или приехала туда, когда у здания уже стояли полицейские машины. Заметив их,естественно, вернулась домой. А теперь, Делла, сделай вот что. Садись в машинуи поезжай к дому Уорренов. Посмотри, там ли миссис Уоррен. Если там, передай ейсообщение. Если нет, подожди, пока она доберется до дому, а затем скажи ей,чтобы она никому ничего не говорила. Просто прикажи ей, чтобы она не делаланикаких комментариев до встречи с адвокатом.

– С вами? – уточнила Делла.

– Тебе не надо с ней оставаться, – продолжил Мейсон. –Только объясни ей: она должна сказать полиции, что хочет сначала поговорить садвокатом. Думаю, представлять ее мужа буду я.

– Но если его взяли с поличным, что вы сможете…

– Не знаю, – буркнул Мейсон. – Но Гидеон, безусловно,требовал денег.

Зазвонил телефон.

Делла подняла трубку:

– Да, Герти… Мистер Мейсон будет говорить. – Она повернуласьк нему: – Это Хорас Уоррен.

Адвокат взял трубку:

– Да, Уоррен?

– Меня задержали по обвинению в убийстве.

– Я буду через пятнадцать минут, – пообещал Мейсон. – Ничегоим не говорите. Понятно? Ничего.

– Понятно.

– До встречи!

Глава 14

Сидя в комнате представителя защиты, Мейсон поучал ХорасаУоррена:

– Говорите тихо. Держите губы ближе к моему уху и шепчите.Мне всегда казалось, что в этой комнате поставлены «жучки». Итак, ответьтесначала на некоторые мои вопросы. Деньги из чемодана в спальне вашей жены взяливы?

– Да.

– Зачем?

– Потому что я знал, что ее шантажируют, и не желал платитьшантажисту! Я решил, что если украду деньги, оставив в чемодане старые газеты,то, когда придет время платить и она обнаружит, что деньги украдены, ейпридется обратиться ко мне.

– Ну и как? Обратилась?

– Нет.

– И что же она сделала?

– По-видимому, стала снова собирать деньги.

– Вы знали, кто вымогает у нее деньги?

– Да.

– Как давно вы это знали?

– Еще до женитьбы, мистер Мейсон. Но она даже непредполагала, что мне все известно, а я решил: если хочешь держать это всекрете, я тебе помогу.

– Как вы об этом узнали?

– От Джадсона Олни.

– А ему что было известно?

– Он прекрасно знал, кто она такая.

– А откуда он это узнал?

– Встретив Лорну в Мехико и заинтересовавшись ею, я понял,что в прошлом этой женщины было что-то ее беспокоящее. Она никогда не говорилао своем прошлом, но я понимал, что она паникует. В это время Джадсон Олни былмоим агентом. Он работал у меня секретарем и выполнял всю черную работу. Япопросил его выяснить все о Лорне Нили, посадил его в самолет, отправил вНью-Йорк и велел собрать о ней всю информацию. Это оказалось не трудно. Она небыла ни в чем замешана, а просто оказалась невинным орудием в руках ловкогомошенника, который вошел к ней в доверие и воспользовался ее преданностью.

– Вы считаете, что он отдал ей на хранение сорок семь тысячдолларов?

– Я никогда так не думал, пока… Ну, до тех пор, пока неузнал, что он выходит из тюрьмы, и… Словом, у нее в чемодане было именно сороксемь тысяч долларов!

– Значит, теперь вы думаете, что она хранила для него этиденьги?

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 44
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?