📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиШабаш - Наталья Брашкина

Шабаш - Наталья Брашкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 50
Перейти на страницу:
ним…

Ведьмочка, заметив, что Принц опять погружается в мечтательное настроение, подтолкнула его вперед по дороге.

— Нет! Единственное место, куда нам нужно пойти — это Край-город. Помни, там нас ждет не дождется следующий кусок карты!

— Но эта танцовщица… — слабо возразил Принц, подчиняясь энергичному напору ведьмочки.

— Обдерет до последней нитки любого дурака, который завернет к ней! — и она снова подтолкнула его вперед.

Принц послушался, но опять, как тогда, у Велик-города, непонятное сожаление тронуло душу, и он оглядывался, словно ожидая какого-нибудь знака. Однако деревья скрыли шатры, и больше ничего не случилось.

Обогнув каменистый заливчик, Принц и ведьмочка увидели разбитый паром, выброшенный на каменистый берег, кучку потрепанных бурей людей и чудом уцелевший воз с какими-то тюками. Как ни удивительно, но тут же пощипывала жесткую травку лошадь Принца, сохранившая даже седельные сумки. Она не давалась в руки никому, и только, почувствовав Принца, доверчиво положила морду ему на плечо и блаженно всхрапнула.

Гурий был жив, но мрачен. Он неприязненно взглянул на Принца и ведьмочку. Открыл рот, но что-то мелькнуло в его глазах, и рот без звука захлопнулся. Другие попутчики, которых осталось числом вполовину меньше, тоже не обрадовались серому балахону ведьмочки — каждый из них полагал, что именно она вызвала бурю и виновна в гибели товарищей.

Все еще испуганную и дрожащую лошадь, вторую помилованную Чуд-озером, впрягли в возок, Гурий взялся править сам, а остальные толпой оборванцев пошли следом. Принц вел лошадь под уздцы, ведьмочка шагала рядом.

Несколько раз в дороге ведьмочке казалось, что мелькают длинный сорочий хвост и белые бока, но близко птица не подлетала. Ведьмочка не огорчалась по этому поводу. Она не привезла Принца в Тайную Рощу, и поэтому не ждала оттуда хороших вестей.

Люди, измотанные бурной ночью, скоро потребовали привала, и решили встать лагерем возле той рыбацкой деревушки. Разожгли костры, но грустно позвякивали медные пустые котелки — съестные припасы поглотило озеро. Гурий, почернев лицом, развязал кошель. Вскоре запахло кашей с жирной свининкой.

Ведьмочка подсела к темному от тоски Гурию. Вчера утром, когда он размахивал книгой у нее перед носом, было не до того, чтобы пускаться в длинные объяснения — иное занимало ее. Но сегодня, когда коварное озеро осталось позади, она припомнила и потертую книгу, и странные, бессвязные слова купца. До сих пор ведьмочка слышала только об одной Великой Книге, и слышала, что на самом деле Великих Книг было две. Одну хранили ведьмы, а другая странствовала по свету. И что записывали в одну, то тотчас же появлялось и в другой, конечно, если Книги считали это необходимым. Поэтому ведьмочка присела рядышком с Гурием, не обращая внимания на колючий взгляд.

— Мы могли погибнуть на озере, — начала ведьмочка.

— Лучше бы я погиб! — глухо проговорил он. — Я разорен! Ты понимаешь?! Я разорен!

— Ну да, возы утонули. Но у вас, купцов, всегда есть что-нибудь про запас. Кто-нибудь должен тебе денег, товар лежит на где-нибудь складе, кубышка припрятана на крайний случай, — проявила она необычную осведомленность.

— Ничего нет! — горестно воскликнул Гурий. — Все уже потрачено! Мне не везло три последние года. Еще и этим, — он мотнул головой в сторону обозчиков, — я должен заплатить. А откуда я возьму?!

Купец немного лукавил. Он уже точно знал, как разживется деньгами, причем в самом ближайшем будущем.

— Ну, ничего, — утешила ведьмочка, желая расположить его к себе, — займешься каким-нибудь честным трудом, к примеру, будешь переписчиком книг.

— Ни за что! — воскликнул он. — Ни за что я не буду жить впроголодь! Это недостойно человека!

Ведьмочка пожала плечами и замолчала, раздумывая, как подступиться к главному. Гурий горестно вздыхал.

— А ведь это ты, ведьма, виновата! — вдруг заявил он.

— В чем это?

— Это ты с погодой навредила!

— Ну, да! И сама чуть не утонула! — буркнула ведьмочка, рассердившись на его глупость. — Я же тебя предупреждала: не езди, подожди!

— Теперь я уверен, — не слушая, продолжал гнуть свое купец, — это твоя вина. Вы, ведьмы, на что только не пойдете, чтобы запугать людей! Вот и в книге так и написано!

И он вынул книгу и потряс ею.

— А что это за книга такая? — невинным тоном поинтересовалась она. — Ты ее все время читаешь. Что там написано?

— А это не твоего ума дело! — отрезал Гурий и поспешно запихал книгу под кафтан. — Это великая книга и в ней написано, что ваши дни сочтены.

Ведьмочка поняла, что ничего не добилась, вздохнула и поднялась. Теперь она еще больше укрепилась в подозрениях, что купец держит в своих руках вторую Великую книгу. «Но неужели там написано, что ведьмам конец?» — удивлялась она. — «Вот бы взглянуть хоть одним глазком!»

Глава 17

Краеград был совсем не похож на чистенький, добропорядочный Велик-город. Синее, шумливое море омывало пристани Краеграда, и весь он от трущоб у причалов до роскошных, утопающих в зелени дворцов пропитался крепким, соленым запахом. На улицах оборванные мальчишки с резвым ветром наперегонки гоняли мусор. Лавочки не глядели радостно умытыми стеклами витрин, не пели дверными колокольчиками, а словно щеголяли своей неопрятностью: натужно скрипели дверями, дребезжали разбитыми оловянными колокольчиками, неохотно, через мутные стекла, показывали запыленный товар. Здесь никто, кроме богачей, чьи роскошные белоснежные дворцы, как жемчужные бусы на завшивленной девчонке, охватывали город в полукольцо, не держал у дома зеленых садов, разве две-три овощные грядки в крошечном палисаднике. Здесь с приходом ночи не утихал, наоборот, усиливался шум и гам визгливых голосов. Здесь стражники ходили с опасливой оглядкой и не совали носа в неосвещенные переулки. Здесь нагло клянчили у приезжих денежку, и норовили стащить что-нибудь, пока человек лез в карман за кошельком.

Дом Гурия был белый и трехэтажный, доставшийся ему в наследство. Он выходил на улицу высокой глухой стеной, и только на втором и третьем этажах были прорезаны узкие, не просунуть и головы, окна. Так строились разбогатевшие купцы, вечно опасающиеся воровства. Жили на верхних этажах, а подвалы служили надежными складами для товаров.

Торговец, завидев родные стены, приободрился, передал вожжи помощнику, сам спрыгнул с телеги и пошел рядом с Принцем, но с другой стороны лошади, подальше от ведьмы. Гурий медовым голосом, пока шли по улице мимо одинаково белоснежных купеческих домов, рассказывал всякие семейные драмы их владельцев, выворачивая всю подноготную. Принц, как всегда, равнодушно молчал. Ведьмочка часто морщилась под капюшоном и обещала себе оставить несколько подарочков на прощанье купцу. Но за его липкой болтовней дорога в гору прошла незамеченной.

Широкие и крепкие ворота распахнулись и телега

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 50
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?