📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиВ тени лесов - Роберт Энтони Сальваторе

В тени лесов - Роберт Энтони Сальваторе

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 75
Перейти на страницу:

– Я не под твоим началом, – напомнила она Кеддерли, – и я не связана с твоей Библиотекой.

– Неподчинение декану Тобикусу может не позволить тебе вернуться туда, – предупредил Кеддерли, – не позволит тебе продолжать свои занятия искусством Пенпайга Д'Ахна.

Даника накалялась все больше, но ответа не дала.

Затем Эльберет вышел из палат Галладеля, его лицо горело от гнева. Он смягчился когда увидел Данику и остальных, и пошел прямо к ним.

– Твой отец недоволен тобой, – заметила Даника.

– Он никогда не был, – сказал Эльберет, изображая слабую улыбку, – но мы уважаем друг друга, и не сомневайся в нашей любви.

Кеддерли не сомневался, и это вызвало у него ощущение пустоты. Ему бы хотелось иметь отца, лишь бы спорить с мужчиной!

– Ты идешь с патрулем сегодня? – спросила Даника.

– Я поду в разведку один, – ответил эльфийский принц, глядя на темный лес, раскинувшийся перед ними. – Я должен найти и уничтожить колдуна, прежде чем он причинит больше вреда.

– Ты пойдешь не один, – сказала Даника. Эльберет понял ее намерения взглянув в карие, миндалевидные глаза. Он выглядел недовольным.

– Даника и я хотели пойти с тобой, – объяснил Кеддерли. Множество выражений сменило лицо Эльберета, пока он обдумывал это неожиданное предложение.

– Я иду пешком, – сказал он наконец, – и собираюсь зайти глубоко в тыл гоблинам.

– Еще один повод иметь спутников, – сказал Кеддерли.

– Возможно, – допустил эльф, глядя на Данику более осторожно. Эльберет действительно не мог отрицать ценность девушки, если дойдет до драки. – И я не могу занимать никого из своих людей, – сказал он, – но я не могу обеща…

– Нам не нужны обещания, – заверил его Кеддерли. – Мы понимаем опасность. – Юный клерик блеснул своей мальчишеской улыбкой Эльберету, а затем Данике. – Считай это платой за Даоин Тигье Фейр.

Эта мысль тронула Эльберета, и он быстро согласился чтобы пара сопровождала его. Он рассказал им, что эльфийский посол также отправится в Библиотеку Наставников, просить помощи и что они или Руфо могли бы отправиться с этим эльфом если хотят.

– Ты слышал наш выбор, – перебила Даника.

– И я не могу идти, – Киеркан Руфо заикнулся, вновь подойдя когда услышал свое имя. – Назад в Библиотеку, я имею в виду.

Даника взглянула на долговязого юношу с удивлением, подумав что больше в духе Руфо было бы сбежать. Кеддерли поздравил своего друга с храбрым решением остаться в Шильмисте.

Даника была слишком полна подозрений чтобы согласиться.

По правде, Руфо не придумал бы ничего лучше чем отправиться с эльфийским послом, но он не посмел пропустить встречу, назначенную ему прошлой ночью.

* * *

– Мудрое решение, – сказал имп, вновь сзади, когда Руфо спустился с холма вскоре после заката.

Руфо яростно обернулся на него.

– Ты не оставил мне выбора, – выкрикнул он, так громко, что Друзил начал нервно озираться.

– За мной! – приказал имп, сочтя благоразумным убраться от зачарованного холма как можно дальше. Он вел Руфо между темных деревьев к назначенному месту встречи с Дориген. Руфо был удивлен увидев женщину, не лишенную привлекательности женщину, хотя она была старше его и имела сломанный нос.

Волшебница и Руфо долго разглядывали друг друга, не предпринимая движений к защите. Наконец, Руфо не выдержал неопределенности.

– Вы звали меня сюда, – возмутился он.

Дориген задержала свой взгляд еще немного, позволив Руфо неудобно переступить с ноги на ногу несколько раз, прежде чем дала какой-либо ответ. – Мне нужны сведения, – ответила она в конце концов.

– Ты предлагаешь мне предать моих спутников? – Руфо спросил, стараясь звучать возмущенно. – Возможно мне следует вернуться…

– Не делай вид что удивлен, – проворчала Дориген. – Ты понял цель встречи еще прежде чем согласился на нее.

– Я согласился потому, что у меня не было выбора, – возразил Руфо.

– У тебя опять нет выбора, – холодно сказала Дориген. – Считай себя моим пленником, если это облегчит твою жалкую совесть. Мне нужны сведения, Киеркан Руфо, помогавший Барджину… – Глаза Руфо расширились от изумления.

– Да, я знаю кто ты, – продолжила Дориген, решив что берет верх. – Ты был пешкой Барджина, а теперь будешь моей!

– Нет! – прорычал Руфо, но когда он обернулся чтобы уходить, он уткнулся прямо в отравленный хвост Друзила. Храбрость долговязого священника улетучилась в мгновение ока.

– Не стоит сердиться, дорогой юноша, – промурлыкала Дориген. – Я делаю тебе одолжение, хотя ты еще и не понимаешь этого. Лес обречен, и вместе с ним все, кто дерется на стороне эльфов.

– Так зачем я тебе нужен? – спросил Руфо.

– Это не имеет касательства к войне, – ответила Дориген. Она помедлила мгновение, соображая, как она может объяснить не выдавая слишком многого. – Считай это личным делом, между мной и теми кто пришел с тобой в Шильмисту.

– Эльфийский принц? – спросил Руфо.

– Возможно, – коварно ответила Дориген, решив что пусть лучше Руфо думает так. Не желая терять момент, она нажала вновь, ее янтарные глаза горели растущим азартом. – Не имеет значения. Я предлагаю тебе жизнь, Киеркан Руфо. Когда я одержу победу, твоя жизнь будет сохранена. Ты даже сможешь занять место среди моих советников.

Руфо выглядел заинтригованным, но не уверенным.

– А если эльфы каким-то образом сбегут, и твои друзья с ними, – добавила Дориген, – то никто не узнает о твое обмане и ты ничего не теряешь.

– А если я откажусь?

– Должна ли я вдаваться в неприятные детали? – ответила Дориген, ее голос был столь спокоен и ровен, что у Руфо побежали мурашки по позвоночнику. – О, может быть я тебя не убью, – продолжила Дориген. – Нет, будет куда интереснее увидеть тебя обесчещенным за твои дела с Барджином, раскрыть обществу то, что ты совершил в погребах Библиотеки. – Дориген понравилось как скривился Руфо, и она подарила Друзилу одобрительный кивок за то, что тот снабдил ее столь ценными сведениями.

– Откуда ты узнала об этом? – спросил Руфо, как будто читал ее мысли.

– У меня есть свои источники. – Дориген подчеркнула очевидное. – И не думай что твои мучения окончатся бесчестием, – продолжила она, ее голос приобрел отчетливо зловещие грани. – Когда твое унижение достигнет предела, я тебя убью – со временем. Подумай о жизни, которая ждет тебя если ты разочаруешь меня сейчас, Киеркан Руфо. Подумай о годах, что ты проведешь озираясь через плечо в ожидании убийц.

Руфо вновь переступил с ноги на ногу.

– И знай, что твоя могила не будет освящена Библиотекой Наставников, ведь твои неосторожности с Барджином полностью – я предвижу, это нескоро будет забыто – обесчестят тебя даже после смерти.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 75
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?