📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыКоллеги - Лариса Уварова

Коллеги - Лариса Уварова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 65
Перейти на страницу:

— Да, это уважительная причина, — с легкой улыбкой согласился Дэн, стараясь скрыть разочарование. — Странно только, что у вас вообще есть друзья.

Анна, уже собравшаяся уходить, вдруг остановилась.

— Почему? — резко спросила она, возмутившись его словами.

— А потому, что настоящая дружба предполагает, что вы поверяете близкому человеку свои тайны и сомнения, скрытые от других, а вы настолько боитесь показать себя такой, какая вы есть на самом деле, что я удивляюсь, как вы вообще способны с кем‑то откровенничать. Или «лучший друг» и «лучшая подруга» для вас на самом деле звук пустой?

Анна решительно развернулась и вышла не оборачиваясь.

Дэн развел руками. Опять она бежит от него. Никак не может понять, что он уже знает ее гораздо лучше, чем кто‑либо. Пройдет ровно две недели, и Анна будет его, он знает это точно. Это случится в день демонстрации новой коллекции. По‑другому и быть не может. Анна еще узнает, что это такое — быть рядом с настоящим мужчиной, быть защищенной.

Он снова улыбнулся, но это была не та улыбка, которую видела Анна, а совсем другая — грустная.

Дэн подошел к своему рабочему столу, разложил эскизы. Да, это как раз то, что нужно. Вся эта коллекция отражает ее характер. Строгость, холодные цвета и вдруг где‑то неожиданно яркий радужный всплеск красок. А Анна, работая с ним каждый день, так и не поняла, что он создает эту коллекцию для нее и ради нее. Дэн отошел от стола. Что ж, тогда придется ей это объяснить.

Он посмотрел на часы. Девять вечера. В Амстердаме еще только семь. Пора заняться другими неотложными делами.

— Мистер Ван‑Вейлен? — сказал он по‑английски, набрав номер. — Да, я тоже рад слышать вас… О, у нас осень, настоящая золотая осень. Да, конечно. Так вот: насчет новой партии товара, о котором я вам говорил… ну, вы понимаете, о чем я… ждите через неделю, хорошо? Да, самого высшего качества. Молодые, интеллигентные, как вы и просили. Знание языков? Естественно. Хорошо, я учту это. До свидания.

Если бы Сергей Воронцов слышал этот телефонный разговор, он, без сомнения, обрадовался бы. А Анна, наверное, начала бы ненавидеть человека, к которому ее почему‑то влекло. Но никто ничего не слышал, и все по‑прежнему оставалось на своих местах. Дэн собрал нужные ему бумаги и вышел, заперев свой кабинет. Анна ехала в такси и думала о том, что Дэн сказал ей на прощанье. Может быть, он не так уж и неправ? А что касается Сергея, то он, не подозревая о том, что сейчас у интересующего его человека состоялся весьма знаменательный телефонный разговор, занимался «потрошением» какого‑то новоиспеченного поэта, известного тем, что тот сочинял лирические стихотворения и даже поэмы посредством компьютера, закладывая в него набор слов одной тематики.

Впрочем, ему удалось значительно продвинуться в своем задуманном расследовании. Конечно, в нем оставалось еще немало белых пятен, но он их обязательно заполнит, иначе он не Сергей Воронцов. Как он и предполагал, то, на чем держатся капиталы Смирнова, оказалось несколько более сложным и менее чистым делом, чем модельный бизнес. Но для того чтобы это доказать, нужны точные факты и конкретные имена, а пока ему известно далеко не все, тем более что заниматься этим приходится в свободное от работы время, которого, как правило, не бывает. Но Сергей Воронцов все равно своего добьется, и тогда Анне точно не видать места ведущего авторской программы, как своих ушей.

Лилечка, чрезвычайно довольная собой, вертелась перед зеркалом. На ней было красивое белое платье, не свадебное — от свадебного платья она все‑таки отказалась из практических соображений, но очень элегантное, с довольно глубоким декольте. С волосами оказалось гораздо сложнее. Ей, правда, постарались усмирить непокорные кудряшки в парикмахерском салоне, но они грозили выйти из повиновения каждую минуту, несмотря на спреи и пенки для волос. Отчаявшись, Лилечка, не пожалев полтора часа, проведенных в парикмахерском кресле, вынула из волос шпильки и как следует тряхнула головой. Кудри упали ей на плечи и спину. Она с силой пригладила их щеткой и нашла, что так даже лучше.

Через час за ней должен был приехать Алексей. Они уже давно проводили все свободное от работы время вместе, но на этот раз как будто сговорились, решили, что лучше собираться по отдельности.

Пришедшая к Лилечке Анна, на сей раз как свидетельница невесты (Алексею пришлось довольствоваться сослуживцем, который относился к нему лучше, чем остальные), была поражена: никогда еще ее коллега и подружка не казалась ей такой красивой и счастливой, как сегодня. Анна обычно никому не завидовала, но на этот раз ей почему‑то стало больно: придет ли когда‑нибудь и к ней самой такое же счастье? И все‑таки надеялась, что у ее вчерашнего разговора с Дэном будет продолжение.

Только он, конечно, был не прав, когда рассуждал о том, что такое настоящая дружба. Неужели это означает лишь полнейшее доверие? А как насчет защиты того, кем дорожишь? Ведь, хоть этого никто никогда и не узнает, а в сегодняшнем Лилечкином счастье есть и ее, Анны, лепта. Кто знает, как бы все сложилось, если бы не сочиненный ею гороскоп?

— Ты чудесно выглядишь, — от души сказала она, но голос ее прозвучал немного грустно.

Лилечка, впрочем, не сразу обратила на это внимание.

— Как тебе мое платье? — защебетала она. — Правда, милое? Не свадебное, конечно, но как‑никак мне уже двадцать восемь. Алексей — просто чудо. Он настоял на том, чтобы обязательно белое! И потом мы с ним поедем на юг. Ему удалось взять отпуск! На целых две недели! И мне тоже! У нас будет настоящий медовый месяц, представляешь? Ой, как я об этом мечтала! Здорово, правда, Аня?.. Ты что, расстроилась? Это из‑за того, что мы с Алексеем, а ты с ним встречалась раньше, да?

Лилечка села рядом с Анной, положила ей руку на плечо. Вот еще чего не хватало! Чтобы Лилечка, которую вечно надо было утешать, теперь подбадривала несокрушимую Анну, железную женщину! Эта мысль показалась Анне настолько нелепой, что она тут же улыбнулась.

— Ну вот, — заторопилась Лилечка, — теперь ты улыбаешься, это уже хорошо. Значит, ты нисколько на меня не сердишься и ни из‑за чего не расстраиваешься, верно?

— Ой, Лилечка! Ну какая ты еще глупенькая! — рассмеялась Анна. — Ну неужели ты до сих пор так плохо меня знаешь, что думаешь, будто я способна расстроиться из‑за того, что ты наконец‑то счастлива! Алексей наверняка рассказывал тебе, что у нас с ним ничего не складывалось.

— А я вот иногда все равно ревную, — призналась Лилечка. — Все‑таки вы вон сколько лет были вместе и уж наверняка…

— Уверяю тебя, — со всей серьезностью, на которую была способна, ответила Анна, — что дальше, чем поцелуй руки, у нас дело никогда не заходило.

— Не может быть! — удивилась Лилечка. — Но как же ты так смогла! Ведь это чудо‑мужчина! Такой решительный, такой нежный и сильный, такой… Словом, настоящий!

«Но не сильнее меня, — подумала Анна. — В этом‑то все и дело!»

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?