Город, которым мы стали - Нора Кейта Джемисин
Шрифт:
Интервал:
Пока она приближается к кабинке, защелка сдвигается, и дверь начинает открываться. Белизна виднеется только по ее краям – не свет, а именно белизна, – и на кратчайший миг Бронка видит в приоткрывшейся щели то, что находится внутри. Белый пол, а чуть дальше – неясная геометрическая фигура, которая, похоже… неравномерно пульсирует? Однако больше всего Бронку озадачивает то, что фигура находится по меньшей мере в двадцати футах от нее. Как будто кабинка – это не кабинка, а туннель, прорытый прямо в водопроводных трубах и обшивке и каким-то образом приводящий в иное измерение, ведь Бронка уверена, что нигде – ни в Центре искусств Бронкса, ни за его пределами – нет подобного места.
Но не успевает дверь открыться больше чем на несколько дюймов и не успевает Бронка поподробнее разглядеть то, что ее разум отказывается осознавать, как она упирается рукой в ближайшую покрытую кафелем стенку, поднимает ногу и ударяет по чертовой двери, толкая ее обратно.
Секунду Бронка ощущает сопротивление. Слышит странный, негромкий звук, словно она пнула подушку, а за ним – рокот, будто предвещающий молнию.
Затем дверь кабинки смазывается и отлетает от нее. Кажется, будто она сорвалась с петель и провалилась в прямоугольный туннель ровно такого же размера. Или же будто дверь отразилась в двух стоящих друг напротив друга зеркалах, и теперь дверей дюжина, миллион, невообразимое число, стремящееся к бесконечности. Из-за нее доносится удивленный, яростный вопль – это кричит Женщина, ее голос переходит в столь пронзительный визг, что оконные стекла покрываются сеткой трещин, а светильники начинают раскачиваться и мерцать…
Тишина. Дверь кабинки, обычная и снова на своих петлях, влетает от удара Бронки внутрь, врезается в коробку с тампонами и отскакивает обратно. Кабинка пуста. В ней нет ни туннеля, ни иного измерения, а есть лишь вполне обыкновенная стена за вполне обыкновенным унитазом. Светильники перестают раскачиваться и мерцать. В воздухе не остается даже эха того визга.
А Бронка так и стоит на месте, чуть пошатываясь, пока в ее разум в один миг сваливаются знания, собранные примерно за сто тысяч лет.
Это естественно. Ведь Бронка старше всех остальных, и город решил, что она, как никто, готова нести груз знаний. Когда посвящение заканчивается, Бронка приваливается спиной к ближайшей раковине и переводит дух. Она чуть дрожит, потому что теперь понимает, насколько только что была близка к гибели.
И все же. Пусть теперь она знает, что нужно сделать – аватары должны найти друг друга, защитить и научиться сражаться вместе, как бы безумно это ни звучало, – Бронка все же упрямо стискивает зубы. Она не хочет этим заниматься. Ей это не нужно. У нее есть обязанности. Внук, которого нужно воспитывать и баловать! Проклятье, да она всю свою жизнь сражалась. Ей придется работать еще пять лишних лет, чтобы получить хотя бы что-то похожее на приличную пенсию, и она измотана. Разве у нее остались силы на войну с существом из иного измерения?
Нет. Не остались.
– Другим боро придется позаботиться о себе самим, – бормочет Бронка. Наконец она заставляет себя выпрямиться и идет к выходу из туалета. Бронксу никогда никто не помогал; пусть теперь сами почувствуют, каково это.
Когда она уходит, в пустой кабинке туалета воцаряются тишина и спокойствие.
И только за унитазом остается маленький бугорок, почти полностью сожженный неожиданным, яростным отпором Бронки… Короткий, едва заметный, но все же живой белый отросток. Он судорожно дергается, а затем успокаивается и начинает ждать своего часа.
Глава пятая
В поисках Куинс
Бруклин и Мэнни ждут автобус, но тот все не приходит.
Впрочем, так у них появляется время проработать план. Им известно, что некоторые боро «пробудились» – или стали подавать мысленные бэт-сигналы, или как еще это назвать, – но, не считая этого, Мэнни и Бруклин не представляют, как найти своих товарищей по несчастью, когда они доберутся до их владений. Точнее, Мэнни не представляет. Едва они доходят до автобусной остановки, как Бруклин заявляет, что ей нужно «провести разведку», которая, по всей видимости, состоит лишь из короткого, немногословного телефонного разговора неизвестно с кем. Мэнни из вежливости старается не подслушивать. После Бруклин поясняет:
– Если моя догадка верна, то через пару часов мы узнаем, что сейчас творится с Бронксом.
– Просто догадка? – Мэнни глядит в конец улицы. Они ждут уже двадцать минут. А кажется, что сорок. День выдался жарким и душным, воздух кажется густым от влажности, и Мэнни уже получил три новых комариных укуса. – Ты ведь не случайно… почувствовала меня тогда. И сейчас, когда ты рядом, я чувствую…
Он очень остро ощущает ее присутствие. Иногда, когда Бруклин оказывается совсем рядом, пространство вокруг них как будто искажается, словно центр гравитации меняется каким-то незримым, неосязаемым образом – и Мэнни даже чувствует его смещение на вкус, хотя это и невозможно. У гравитации ведь нет вкуса. Однако если бы он был, то Мэнни почувствовал бы на языке соль, сначала безвкусную, почти сладкую, затем переходящую в тяжелый, горький металлический привкус, от которого у него начинают слезиться глаза, щекотать в носу и чесаться уши. В другом месте, в Странном Нью-Йорке, Мэнни видит, как Бруклин смещается, как движется непостижимо огромный городской пейзаж на фоне небосвода, сопоставимый лишь с его собственной острой небоскребностью; как они накладываются друг на друга невозможным в реальности образом, который при этом отражает и то, как они стоят по отношению друг к другу. Мэнни подозревает, что именно это и вызывает гравитационные сдвиги; слишком много массы и пространства оказывается в одном месте в одно и то же время. Возможно, именно из-за того, что это видение противоречит законам физики Нормального Нью-Йорка, оно никогда не длится долго. Бруклин всегда снова становится женщиной.
И женщина-Бруклин выглядит так, словно только что вышла из помещения, оборудованного мощным кондиционером. Она не потеет, и ее, похоже, ни капли не волнует то, как долго они ждут автобус. А еще комары пока что ее не трогают.
– Догадка и зацепка, – говорит она, когда Мэнни замолкает, и пожимает плечами. – Когда я сошла с поезда, то даже не знала, что ищу… а затем совершенно случайно прошла мимо магазина, продающего телевизоры. Там показывали анонс местных новостей. Кто-то снял на мобильный телефон, как какой-то придурок несется по магистрали ФДР на крыше такси. Так что в одиннадцать тебя покажут в новостях, новичок.
– Чудесно.
Она посмеивается над его недовольством, затем снова становится серьезной. Ее ровные брови нахмуриваются, и Мэнни понимает, что она не меньше него озадачена происходящими с ними таинственными событиями.
– Однако едва я увидела тебя, то сразу же поняла, кто ты такой – что ты такое. Как будто… будто, увидев тебя, человека, олицетворяющего саму идею Манхэттена, я наконец смогла сосредоточиться. И тогда я поняла, где тебя искать, почувствовала направление. Думаю, нам стоит снова попытать счастья на общественном транспорте и надеяться, что по пути мы увидим очередную зацепку.
Значит, им нужно было просто понять, что представляет из себя Куинс. Узнать имя, увидеть лицо или хотя бы смазанную зернистую фотографию а-ля снежный человек. Получить хотя бы маленькую подсказку, чтобы разыскать одного человека среди полутора миллионов. Легко.
Мэнни вздыхает, потирая глаза.
– От всего этого с ума сойти можно. Перед тем как пришла ты, я уже подумывал наведаться в больницу и проверить, не ударился ли я головой. Но не пошел, потому что происходящее кажется мне…
– Естественным, – заканчивает за него
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!