Жатва - Алексей В. Мошков
Шрифт:
Интервал:
Чертовщина какая-то… Чтобы армия, опора государства, обслуживала коммерческие интересы частных фирм… Да такое и представить себе было нельзя… Впрочем, не его это дело… Его дело выполнять предписание. Сбылись мечты идиота, он поступил на службу. Будь она неладна… Во всяком случае, он больше не безработный… «Жатва» так «Жатва»…
Если и свернут шею, то не ему, а андроиду… И то хлеб… Гэри почувствовал, что настроение его стремительно улучшается. В ночлежку сегодня можно не возвращаться. Он немедленно явится в центральный офис «Жатвы», покажет свое предписание, и пусть они устраивают его как положено.
Выйдя на улицу, Гэри злорадно показал карточку зависшему над его головой медузоподобному стражу, и тот равнодушно поплыл дальше. Жара спала. Безоблачное, отливающее раскаленной сталью небо медленно остывало, подергиваясь легкой рябью перистых облаков. Город оживал. Покидая офисы, клерки спешили занять места в кафе и уличных ресторанчиках. Глидеров на проезжей части, многочисленных эстакадах и развязках стало больше. Гэри отыскал матовый, светящийся, словно елочный шарик, сферический павильон квантобуса. С одной стороны в него поднимались по эскалатору отправляющиеся пассажиры, а с другой спускались прибывшие. Бывший безработный присоединился к первым.
Через несколько мгновений он вышел из точно такого же павильона, но на сто километров западнее, неподалеку от входа в громадное, похожее на распустившийся цветок здание центрального офиса «Жатвы». Здесь никогда не знали покоя. Сложнейший организм самого популярного реалити-шоу в истории не ведал ни сна, ни отдыха, поэтому сюда нельзя было опоздать. Гэри прошел через силовую завесу входа, не встретив ни малейшего препятствия – значит, его предписание сработало. Посторонний не смог бы пробиться сюда даже с помощью бластера. Навстречу вновь прибывшему шагнула изящно сложенная девушка в униформе сотрудницы корпорации, улыбаясь так, словно Гэри Каппер был наследным принцем, как минимум.
– Добро пожаловать на кровавые поля «Жатвы»! – мелодичным голоском поприветствовала она Гэри. – Мистер Клуа ждет вас, сержант Каппер.
«Ого, меня еще и повысили в звании», – без особой радости подумал Гэри.
– Простите, – произнес он вслух, – а откуда этот ваш мистер Клуа узнал обо мне?
– Пройдите к лифтовому стволу номер пять, – проигнорировала девушка его вопрос.
Не дожидаясь его реакции, она изящно повернулась на каблуках и зашагала прочь. Гэри посмотрел ей вслед и разочарованно присвистнул – прелестная сотрудница центрального офиса «Жатвы» оказалась голодроидом – плоской голографической проекцией, которая выглядела живым человеком лишь тогда, когда смотришь на нее анфас. Пожав плечами, свежеиспеченный сержант Каппер поплелся в указанном направлении. Лифтовые стволы, подобно сросшимся у основания стеблям, поднимались на стоэтажную высоту и расходились в разные стороны, образуя транспортную сердцевину здания-цветка. Один из «стеблей», помеченный пятеркой, подхватил Гэри и вознес его к остекленному поднебесью крыши.
Сойдя с гравитационной платформы, прочно удерживающей его все время подъема, Гэри очутился на странной движущейся дорожке, которая огибала пучок лифтовых стволов. Он полностью доверился ей, так как все равно не знал, где на этой верхотуре искать загадочного мистера Клуа. И правильно сделал. Дорожка плавно вильнула в сторону и внесла его сквозь массивные, предупредительно распахнувшиеся двери в огромный кабинет, стены и пол которого были настолько прозрачными, что, казалось, и стол, и кресло с сидящим в нем человеком попросту висят в пустоте.
Хозяин кабинета поднялся навстречу посетителю. Это был полинезиец огромного роста, неизвестно каким чудом втиснувшийся в узкий модный костюм. Без лишних церемоний он пожал вошедшему руку. Гэри не мог пожаловаться на свою физическую силу, но ему показалось, что пальцы его стиснул промышленный манипулятор. Мистер Клуа указал ему на диван, который настолько сливался с полом, что если бы не золотистые искры, плавающие внутри обивки, заметить его в этом диковинном кабинете было бы невозможно. Жестом пригласив посетителя садиться, хозяин кабинета уселся сам. Диван принял седоков в свои объятия, как облако. Мистер Клуа хлопнул в ладоши. Двери, больше напоминающие ворота древнего Вавилона, распахнулись. Вошла девушка с подносом, на котором, как почудилось Гэри, пылали две свечи. Вблизи это оказались два бокала, наполненные синеватой жидкостью с алыми язычками огня, пляшущими по краям.
– Пейте, сержант, – зычным голосом распорядился хозяин кабинета. – Это «Пекло» – самый модный коктейль сезона.
Гэри послушно пригубил напиток, который по вкусу напоминал чуть подслащенный купорос. Огненный комок прокатился по пищеводу – и дневную усталость, и нервную перегрузку, вызванную внезапной переменой в судьбе, как рукой сняло.
– Я знаю, вы не стремились стать жнецом, – без предисловий сказал мистер Клуа. – Пришлось прибегнуть к маленькой хитрости…
– К хитрости? – удивился посетитель.
– Не секрет, что многие миллионы людей рвутся на «кровавые поля «Жатвы»… Кстати, как вам наш слоган?.. Захватывающе звучит, не правда ли? Так вот, стать жнецом – честь, которая выпадает не многим, и мы крайне редко прибегаем к уловкам, чтобы заполучить конкретного человека… В вашем случае мы дали вам один шанс… Помните якобы триллионный запрос в инфоре? Это и есть наша маленькая хитрость. Однако она не сработала. Вы по-прежнему решили поступить на военную службу, но откуда вам было знать, что у нас взаимовыгодное сотрудничество с вооруженными силами Федерации…
– Вы подкупили какого-нибудь генерала?
– Ну что вы! Просто военные время от времени поставляют нам таких, как вы. А мы предоставляем наши локации для тренировок специальных подразделений. Надеюсь, вам, сержант, не нужно объяснять, что такое служебная тайна?
Гэри покачал головой.
– Тогда я уверен, что это останется между нами…
– Так чем я обязан такой честью?
– У вас хороший послужной список. Кроме того, в армии вы были инструктором по рукопашному бою. Именно такие люди нам и нужны…
– Для чего?
– Не секрет, что в «Жатве» участвуют в основном дилетанты, которые были бы обречены на гибель в самом начале…
– Вы хотели сказать – андроиды-суррогаты?
– Да, разумеется, – поправился мистер Клуа. – Наша задача – сделать все возможное, чтобы определенный процент участников добрался до финала. Этим мы обеспечиваем не только зрелищность нашего шоу, но и его популярность. Поэтому мы включаем в каждую группу профессионала, умеющего не только драться, но и командовать.
– У меня не слишком большой опыт командования, – признался Гэри. – Под моим началом было всего лишь отделение штурмовой роты…
– О, этого для нас более чем достаточно! У вас остались еще вопросы, сержант?
– Я поступил на контрактную службу, а суммы контракта пока еще не видел…
– Поверьте, мой друг, она вас не разочарует.
Глава вторая
Такая служба вчерашнему рядовому Гэри Капперу прежде и не снилась. Да, ему выдали новенькое, с иголочки, обмундирование с сержантскими нашивками, но тем и ограничились. Вместо казармы – приличный номер
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!