📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыОхота на крокодила - Эдуард Юрьевич Власов

Охота на крокодила - Эдуард Юрьевич Власов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 61
Перейти на страницу:
головой Като и покосился в моем направлении. – Русского матроса убили. Мои ребята в порядке, не беспокойтесь, Сергей Владимирович.

– Ну и славно! Значит, можно ехать.

– А остальные? – мотнул головой Като в сторону трапа.

– Я же говорю, Демид их заберет.

Сергей Владимирович махнул рукой «Алфарду», и тот тронулся с места в нашем направлении.

– С ужином все в порядке? – строго спросил Като.

– Как заказывали, с одним только нюансом. По дороге доложу, – ответил Сергей Владимирович. – Так что, поехали?

– Поехали.

«Сурфы» опять взревели подобно взлетающим «Боингам» и вылетели с причальной площадки, увозя в своих чревах Като, Сергея Владимировича и их свиты.

Я же отчаялся дождаться Ганина и стал протискиваться сквозь рядовых встречающих к белому «Паджеро».

– Вы, я так понимаю, меня встречаете? – спросил я у, как теперь удалось разглядеть по погонам, майора.

Мой встречающий в отличие от Сергея Владимировича даже и не подумал подняться с широкого бампера.

– Если вы японец и к тому же Минамото, то вас.

– Японец и Минамото, – подтвердил я.

Майор лениво протянул руку – явно не для рукопожатия.

– Паспорт все-таки покажите.

– Да я на судне только что два раза показывал, – усмехнулся я.

– То было на судне, – не сдался невоспитанный майор.

– Пожалуйста.

Я протянул ему свою синюю книжицу.

– А чего это у вас виза туристическая? – удивился он. – Вы же, как мы понимаем, по делу сюда к нам.

– Неофициально – да. Формально я турист, следующим рейсом «Анны Ахматовой», через пять дней вернусь в Отару.

Майор наконец-то соизволил оторвать свой массивный зад от бампера.

– Ну, поехали в отдел, там поговорим.

Майор начал не спеша выруливать с территории шумного порта.

– Между прочим, Минамото – моя фамилия, – кашлянул я в кулак. – А имя – Такуя.

– Знаю, – сердито ответил майор. – Паспорт ваш видел, да и сообщили мне.

Мне надоели эти ванинские экивоки.

– А мне вас как называть? По имени-отчеству или как?

– Майор Ковалев, замначальника ГОВД. Имя-отчество – Виктор Васильевич. Что еще во мне вас интересует?

– Да пожалуй, пока ничего, – удовлетворенно ответил я. – Я ведь тоже майор, Виктор Васильевич.

– Ну да, – хмыкнул он. – Только зарплата у нас с вами разная… Сколько лет вам? Я не успел в паспорте прочитать.

– Лет?

Майор Ковалев продолжал удивлять меня своей бесцеремонностью.

– А что? Секрет?

– Да нет, – пожал я плечами. – Сорок семь.

– Ишь ты! Я думал, вам не больше сорока.

– Я просто хорошо сохранился. А вам, простите, сколько?

– Тридцать восемь позавчера исполнилось.

Меня всегда поражает в русских явное несоответствие своему возрасту. Правда, Ганин утверждает, что это не его русские рано стареют, а наши японцы поздно приходят в физическую негодность. Но мой богатый опыт общения как с мудрым сенсеем, так и с его соотечественниками показывает, что Ганин, как всегда, лукавит и что в большинстве своем русские действительно выглядят гораздо старше своих паспортных лет. Вот ведь этому русскому менту, небрежно крутящему обтянутый черной кожей руль, когда я увидел его с борта «Анны Ахматовой» и когда он еще не был для меня майором Ковалевым, я автоматически дал, как любит выражаться Ганин, по меньшей мере полтинник. А тут вдруг оказалось, что он на девять лет моложе меня, что автоматически повышает меня в моем гостевом статусе, хотя мы с ним и в одном звании.

Я повернулся направо к своему рулевому.

– А кто это Като на причале встречал?

– Какого Като? – глядя перед собой, уточнил Ковалев. – Который с двумя «быками» высадился?

Я вспомнил нашу с Ганиным победоносную ночную корриду.

– Ну, быки они только на вид, а между нами, мальчиками, они только на бычков тянут. Или, точнее, на телят.

– Да? – ничего толком не поняв из моих зоологических метафор, усмехнулся русский майор.

– Да, – кивнул я. – Было дело, проверили мы с моим русским другом их на профпригодность, и тест они не прошли.

– Вы по-русски-то где так выучились?

Ковалев, видимо, решил не выпытывать у меня мои личные секреты укрощения японских «бычков».

– В Японии выучил. Вот этот самый друг, с которым мы «телят» треножили, и научил. Нам без русского никуда.

– Да и без русских, как я вижу, тоже, – заметил майор. – Като этого встречал наш вице-мэр Авилов Сергей Владимирович.

– И часто, господин Ковалев, наш Като к вашему Авилову сюда наведывается?

– Регулярно… Вы его пасете или как?

– Нет, я по поводу убийства Шепелева. Разве вам не сообщили?

– Да сообщили… – недоверчиво протянул Ковалев. – Нам чего только не сообщают! Если всем капитанам и старпомам на слово верить, всему отделу нужно в порту дневать и ночевать. Можно подумать, у нас дел других нет.

Я автоматически склонил голову в легком поклоне.

– Извините, что я вам трудности доставляю!

– Пока вы мне никаких трудностей не доставили, Минамото-сан, – искренне заверил он. – Я просто не понимаю, зачем вы по поводу этого Шепелева сюда приехали. Убили его у вас, насколько я знаю. Птица он был небольшая. Точнее – и не птица никакая вообще. Капитан Кротов во всем этом видит только внутренние разборки в экипаже. Поножовщиной наших матросиков не удивишь. Выпили ребятки, поспорили, кто плюнет дальше или у кого болт длиннее, слово за слово, с кулачков на перья перешли. Обычное дело.

– Понимаю, господин Ковалев, но шанс подвернулся лично переговорить с кем-нибудь из его близких или друзей, вот я этим шансом и воспользовался. Почему бы за госсчет мне в Ванино не съездить?

– Мне бы такой шанс подвернулся – в Японию за казенный счет сходить по тому же шепелевскому делу, скажем…

– Ну, это вы уж со своим начальством вопрос решайте. Мы вас на Хоккайдо примем с удовольствием и содействие окажем.

– Спасибо, – невесело буркнул он. – В другой раз как-нибудь, когда не Шепелеву, а кому повыше из наших перо в спину воткнут.

Я решил, что увертюра слишком затянулась.

– Мы в отдел едем, да? Вам господин Кротов мою просьбу передал?

– Двоюродный брат Шепелева вас уже дожидается, – поняв мой намек, сообщил майор. – Под протокол будете говорить или по душам?

– По душам, естественно, у меня же, как я сказал, формальных полномочий на протокольные беседы нет.

– Понятно… Он сегодня утром в Ванино завалился. Про брата ничего не знал. Мы ему, конечно, сообщили новость. Велели с вами переговорить. Он вроде согласился.

– Спасибо вам огромное!.. У меня еще одна просьба к вам будет, господин Ковалев…

– Валяйте, если скромная.

– Я насчет ужина.

– Что, русской кухни отведать хотите?

Лицо Ковалева расплылось в широкой улыбке, что свидетельствовало о том, что я задел самую живую струну в сознании этого меланхоличного «мента».

– Давайте я жене позвоню – она пельменей к ужину налепит и еще что-нибудь приготовит. Вы как к русским пельменям относитесь?

– Положительно отношусь, но сегодня я бы хотел поужинать, так сказать, в общепите.

– В ресторане, что ли?

– Да, в ресторане.

– Тогда зачем я вам? Мне в кабаки ходить зарплата не позволяет. У вас, Минамото-сан, русский прекрасный, сами справитесь. Сейчас центр проедем, и я вам пару-тройку приличных заведений покажу, где потише и подешевле. От гостиницы до них рукой подать. Городок у нас компактный, сами видите.

– Дело в том, что меня интересует конкретный кабак, господин Ковалев.

– Какой именно? – не чуя подвоха, поинтересовался он.

– «Слоновая кость».

– «Слоновая кость»? – настороженно переспросил майор.

– Да, именно «Слоновая кость».

Весь кулинарный энтузиазм Ковалева вмиг улетучился.

– А вы откуда про это заведение знаете?

– Ну, мы тоже стараемся наше японское мисо кушать не русским лаптем, а чем-нибудь поудобнее.

– Какое еще мисо?

– Да суп такой, из бобовой пасты готовится. Бобы сначала замачивают и дают им возможность в теплом месте несколько… как бы это повежливее сказать… ну, подгнить. Потом эти забродившие бобы сушат, протирают и готовят из них пасту. Пасту эту кипятком разбавляют, и получается супчик.

– Гадость небось такая… – поморщился Ковалев.

– Гадость только на вид, потому что паста эта светло-коричневого цвета. А на вкус очень даже приятный супчик, да и полезный для здоровья. Врачи рекомендуют.

– Про вкус и цвет понятно, сам знаю, а что полезно для здоровья, то в рот не возьмешь!

– Так что насчет «Слоновой кости»?

Ковалев отвернулся от меня и уставился в правое зеркало заднего вида.

– Дорого там…

Я решил раскрыть перед своим скрытным российским коллегой все свои карты.

– Скажите, господин Ковалев,

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 61
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?