📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиГарри Поттер и эффект снов - Виктор Ильин

Гарри Поттер и эффект снов - Виктор Ильин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 67
Перейти на страницу:
потеряла одну ножку и начала угрожающе крениться. А ещё однажды исчез свет, и Гарри пришлось изучать магию освещения с трясущимися руками, пока он пытался не упасть в темноте.

С каждым днём ребёнок становился всё более искусным в магии. Медитация начала получаться настолько хорошо, что он мог за секунды войти в транс и столь же быстро выйти из него. Но каждый раз, когда он начинал задаваться вопросом: «Это просто превращения такие ненадёжные или книга нарочно издевается?» — ответом ему было многозначительное молчание.

— Книга, это же специально сделано, да? — не выдержал он однажды.

В ответ книга щёлкнула переплётом и словно бы с ленцой пробормотала:

— Ой-ой-ой, ну откуда мне знать… Сиди, учи дальше. — И, как назло, вместо развёрнутой информации на нужной странице показывала тизер — ровно два предложения, после чего с издёвкой захлопывалась.

Гарри застонал, понимая, что это лишь начало очередного долгого и утомительного дня, полного новых заклинаний и неожиданных сюрпризов.

* * *

А Тридцатый день его пребывания в мире «эффекта массы» стал для Гарри настоящим испытанием. Всё началось довольно безобидно: утро было солнечным, лёгкий ветерок качал листья, и Гарри наслаждался своим мороженым на скамейке в парке рядом с Робертом. Старший Шепард, доев своё мороженое, вдруг поднялся и, мягко улыбнувшись, велел Гарри следовать за ним.

— Давай-ка, парень, у нас сегодня важные дела, — сказал он, не добавляя никаких деталей.

Гарри соскочил со скамейки, ожидая чего угодно: может, ещё одна прогулка, или новый трюк с «Мако». Но вместо этого они зашли в магазин, который выглядел как нечто среднее между библиотекой и центром технического обслуживания. Роберт начал выбирать странные предметы: серую папку, которую консультант назвал «планшетом», коробку с инструментроном, стилусы, наушники. Затем, по наводке продавца, он купил набор программ для изучения математики, физики и даже какой-то интерактивный курс по астрономии.

Гарри, изначально заинтересованный, быстро начал настораживаться. «Инструменты» дедушки выглядели подозрительно серьёзно. Однако он старался отгонять дурные мысли, пока консультант ненароком не спросил:

— Мальчик, а тебе какой скин на школьный дневник установить?

Школьный дневник. Гарри почувствовал, как холод пробежал по спине. Его мозг, привыкший к ассоциациям со словом «школа», моментально нарисовал картинки из прошлого: скучные уроки, строгие учителя и особенно те самые хулиганы, которые не давали ему покоя.

Он повернулся к Роберту с лёгкой паникой в глазах.

— Деда, а что происходит?

Роберт, занимавшийся установкой приложений, спокойно ответил:

— Ну как что, мальчик? Сегодня двадцать девятое августа. Завтра первое сентября. Ты в школу идёшь, как все в твоём возрасте.

— В школу?! — Гарри замер, мороженое в его руке начало таять, но он даже этого не заметил.

— Ну да, школа. Не переживай, всё будет нормально. «Я и Ханна всё организовали», — успокаивающе сказал Роберт, похлопав его по плечу.

Гарри молчал, осознавая масштаб трагедии. Вся его свобода, приключения и «Мако» теперь казались чем-то далёким. Единственное, что он мог выдавить из себя, было тихое:

— А может… не надо?

— Надо, Гарри, надо, — твёрдо сказал Роберт, выходя из магазина с полной сумкой покупок. — Ты в новой школе понравишься. Да и с твоими способностями тебе не составит труда учиться.

И действительно. Вопреки всем своим опасениям, Гарри в школе чувствовал себя просто замечательно. Всё давалось ему с удивительной легкостью. Магия, с её хитросплетениями и сложностью, казалась такой же простой, как учеба, а школьные предметы — не более чем забавной игрой. Люди, которые обычно любили возвышаться за счет других, отступали, видя Гарри. Он стал чем-то вроде маленького амбала, и это их откровенно пугало. Даже когда он входил в класс, возникало впечатление, что стеснительный медвежонок протиснулся в дверь, и все вокруг мгновенно передумывали с ним связываться. Так проходили его уроки — спокойно и без проблем. Всё было идеально, пока однажды книга не прислала не письмо, а настоящий шантаж. Гарри всё больше бледнел, читая слова:

«Привет, пацан, это я, твой Альфред. Слушай, у меня тут возникли неприятности, и раз уж твой длинный язычок привел к такому, тебе и закрывать их. Нужно сделать кое-что очень простое: засунуть сахар в бензобак одного космического челнока. Не переживай, никто не разобьется, он просто никуда не полетит, хотя и будет очень этого желать. Сделаешь — скажу, как две трети медитаций не делать, силы не потеряешь. Не сделаешь — Шепардов больше не увидишь. Я им ничего не сделаю, но в этот мир ты больше не попадешь».

Рука Роберта вывела. — «Что за корабль? Где он будет? Чей он? И когда?»

Ответ пришел почти мгновенно, и Гарри почувствовал, как на его плечах легла тяжесть. Всё выглядело так, будто кто-то решил сыграть с ним в игру, правила которой он едва ли понимал.

"Как приятно иметь дело с умными людьми", — начал Альфред. — "Всё очень просто. Челнок принадлежит Генри Лоусону, отлетает через две недели из этого города. Вот и всё. Он летит, чтобы вернуть своих беглых дочурок, над которыми ставил генетические эксперименты. А догнать их он не должен".

Гарри вздохнул, но продолжил читать.

"Я могу обратиться в Альянс?" — написал Роберт.

"Меня это устроит, и от последних своих слов я отказываюсь. Но ведь не только в этом дело. Гарри давно пора на практику. Он уже всё знает, кроме заклятья невидимости, которому я сейчас его научу. И не надо мне тут про 'не позволю подвергать ребёнка опасности'. Её тупо нет. Там — общественный космопорт. Челнок стоит в чистом поле. Если Гарри сделает это, я расскажу, кто его родители, даже фотки дам".

Роберт в ответ написал: "Эта информация выглядит как бред. У Генри многомиллиардная компания и собственные посадочные площадки."

"Это не бред, если ты с Цербером дружишь", — с нескрываемым ехидством ответила Тень.

"И вы называете по сути минирование кораблей таких опасных людей безопасным для ребёнка? Вы безумец?" — воскликнул Роберт.

"Нет. На что спорим, что Гарри через неделю разукрасит казармы военной базы в цвета радуги? И принесет из сейфа коньяк генерала Рамиреса?" — пошла в ход очередная подколка от Тени.

Гарри в это время, наконец, решился вмешаться в разговор и написал: "Скажешь, кто был моим папой?"

"Идет", — ответила Тень, и страницы книги перевернулись, открывая описание заклинания невидимости.

— Гарри, это плохая идея, и ты не должен этого делать, — сказал Роберт.

Но Гарри был непреклонен и не слушал деда. Через пять дней все казармы пестрели разноцветными цветами, а любимый коньяк генерала Рамиреса, который он хранил в сейфе, теперь стоял на столе у дедушки Роберта. Гарри же смущенно стоял

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?