Вторжение - Кира Уайт
Шрифт:
Интервал:
Вскидываю голову и едва нервно не хмыкаю. Не ожидала… пффф… и не стоило начинать, потому что обращается он вовсе не ко мне, а к Джорджии.
– Все хорошо, – отмахивается девушка и смотрит на черную машину, что явно не собирается никуда лететь. Не в ближайшее время точно. Джорджия спрашивает: – Что с вертолетом?
– Дальше он не полетит, – сообщает пилот очевидную вещь.
– А вы не можете его починить? – чуть дрожащим голосом интересуется Бриттани.
Замечаю раздраженный взгляд пилота за прозрачным пластиком маски. Кстати, об этом. Кое-как обтираю респиратор о толстовку и надеваю на голову.
– Я пилот, а не механик, – говорит тот, кого Джаред назвал Уэйдом. – Кроме того, даже если бы мне удалось починить приборы, в баках больше нет топлива.
– И где же оно? – в тон ему спрашивает Брит.
Мужчина раздраженно вздыхает.
– Сбросил, чтобы машина не взорвалась в случае жесткой посадки.
– Спасибо вам, что смогли этого избежать, – пытаясь разрядить обстановку, говорю я. – Только благодаря вам никто не пострадал.
Уэйд секунду растерянно смотрит на меня, затем кивает.
– Подмогу вызвать не получится, – уже мягче говорит он, обращаясь к Джареду, которого, очевидно, назначили главным. – Рация накрылась вместе с электроникой. Конечно, мы можем просто подождать, когда на месте прибытия, куда мы так и не явимся, забьют тревогу. Но пройдет довольно много времени, прежде чем за нами отправят поисковую группу. До темноты точно не справятся.
От этих слов мне становится дурно. Мы не можем сидеть в чистом поле, где нет никакой защиты. Особенно ночью.
– Что ты предлагаешь? – спрашивает Джексон.
– Нужно идти к ближайшему населенному пункту, – твердо говорит пилот.
– Разве там безопасно? – тут же спрашивает Бриттани, думая о том же, о чем и я.
В городах больше людей, а значит, больше захваченных.
– Здесь не безопаснее, – замечает Джаред. – У тебя есть карта?
Уэйд кивает и уходит в сторону вертолета. Пока его нет, на поляне царит напряженная тишина. Вернувшись, пилот тут же разворачивает огромную бумажную карту.
– Мы примерно здесь, – говорит он. – До точки назначения около семисот километров. Ближайшее от нас место – вот этот городок. До него плюс-минус сорок километров. Если поторопимся, через несколько часов будем там. Должны успеть добраться до темноты, а также найти средства связи, чтобы сообщить, где мы. Возможно, заночевать тоже придется там.
– Отлично, – кивает Джаред и оглядывает наши ноги. Оценивает обувь, доходит до меня. Он тем временем продолжает. – Оставь в кабине координаты города. Терренс, Бейн, соберите воду и оружие. Отправляемся через десять минут.
– Томас, помоги Мэйсону собрать наши вещи, – в свою очередь распоряжается Джексон.
Военные, получившие приказ, уходят в сторону вертолета следом за пилотом, который передал карту Джареду. Смотрю на нее же. Но вижу всего одно название. Город, где живет мама. Эта информация ничем мне не поможет, но в груди все равно становится неспокойно. Надеюсь, мамы в этом городе больше нет. Стараюсь прогнать из головы мрачные мысли и смотрю вперед. Нам предстоит преодолеть сорок километров по пересеченной местности. Похоже, жизнь собирается подготовить меня к любым трудностям, хочу я того или нет.
Глава десятая
Наша маленькая компания, состоящая из одиннадцати человек, раскололась на пять групп поменьше еще в самом начале пути. Возглавляет шествие Джаред Купер вместе с пилотом, сразу за ними идут трое военных, что прилетели с ними на базу. Если не ошибаюсь, их фамилии Терренс, Бейн и Хиггинс, и все трое находятся в званиях лейтенантов. Средняя пара состоит из Джорджии и Джексона. Девушка постоянно о чем-то щебечет с братом, и если она снова пытается уговорить его помириться с близнецом, я ему искренне сочувствую. Мы с Бриттани тащимся следом за ними, отставая метра на три. Замыкают процессию Томас и Мэйсон, что идут прямо за нами.
Если в первые полчаса мы еще как-то пытались поддерживать разговор, то позже все беседы плавно сошли на нет. По-моему, не разговаривает вообще никто, кроме Джорджии. Причем я даже не слышу, чтобы Джексон хоть что-то отвечал ей.
Я просто иду, стараясь не думать ни о чем. Переставляю ноги, что уже начинают понемногу уставать, а мы не прошли еще и трети пути. Нас окружают все те же поля и редкие рощицы, состоящие преимущественно из лиственных деревьев.
– Сколько мы уже прошли? – спрашивает вдруг Бриттани довольно громко.
Даже Джорджия замолкает и оборачивается. Смотрю на часы, а после сообщаю подруге:
– Чуть больше двух часов.
– Нет, я про расстояние, – поясняет она.
Я пожимаю плечами. Идем мы в среднем темпе, словно никуда не торопимся. Так что можно предположить, что скорость движения около пяти километров в час.
– Километров десять, – предполагаю я, слегка пожав плечами.
Бриттани издает громкий стон.
– Всего?! Нам что – идти еще шесть часов?
– Около того, – доносится из-за спины голос Мэйсона.
Замечаю, с каким хмурым выражением на лице подруга смотрит в спину впереди идущего Джареда, судя по плавности и легкости его движений, он не испытывает ни усталости, ни какого-либо дискомфорта.
– А Мистер Робот не хочет устроить привал? – бормочет подруга.
Едва не ухмыляюсь точности ее определения. Но меня останавливает холодный взгляд Джареда, который оборачивается сразу после слов Бриттани.
– Мистер Робот все слышит, – произносит он почти безразлично.
– Я на это и надеялась, – смело отвечает Брит.
– Привал будет чуть позже, – сообщает он и отворачивается, вновь целеустремленно шагая вперед.
Брит смотрит на меня и строит страшные глаза, отчего я фыркаю.
– Возражения? – холодно спрашивает Джаред, даже не удосужившись оглянуться.
Ответить не успеваю, вместо меня заговаривает Джексон.
– Джаред? – зовет он голосом, от которого веет ледяным ветром. Еще ни разу я не слышала, чтобы он разговаривал так. Вижу, как у идущего впереди Джареда каменеет спина. Он ничего не отвечает. Его брат вздыхает и продолжает: – Нужно устроить привал. Девушки не привыкли к подобным марш-броскам, им нужен отдых. Если его не будет в должном количестве, кто-нибудь обязательно сотрет ноги, и нам придется нести их на себе.
Звучит донельзя унизительно, но я молчу и одергиваю Бриттани, а она как раз собирается что-то сказать. Качаю головой, останавливая подругу. Пусть слова Джексона не особо приятны, но это правда. К тому же он встал на нашу сторону, что уже само по себе хорошо, не правда ли?
– Ну все, – говорит Джорджия, потому что Джаред, похоже, не собирается отвечать. – Я голосую за привал.
Джаред останавливается так резко, что идущий следом за ним Бейн едва не врезается в него,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!