📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыАкадемия одаренных леди - Мария Гордеева

Академия одаренных леди - Мария Гордеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 67
Перейти на страницу:
Высочества были грозно сдвинуты, одна рука предупреждающе лежала на эфесе меча, вторая сжимала висящий на груди амулет.

Поколебавшись, я присела в глубоком реверансе. Иллюзия иллюзией, но за мной явно наблюдают, и выказывать неуважение монаршей особе не стоит.

– Леди Ирриди, – холодный голос Лиама звучал настолько непривычно, что я вздрогнула. Казалось, вместо принца говорит кто-то другой. – Ваше четвертое испытание начинается прямо сейчас. Я решил лично проверить магические умения каждой невесты. Атакуйте и покажите все, на что способны.

Его Высочество принял боевую стойку и начертил в воздухе перед собой ярко-желтый круг. Огненный щит, кто бы сомневался. Такую защиту мало что может разбить. Однако это мой шанс! Если именно сейчас я смогу продемонстрировать всю мощь своих способностей, это навсегда заставит замолчать тех, кто считает менталистов магами второго сорта. Больше не будет презрительных смешков и шепотков за спиной.

Первым делом я обернула вокруг себя кокон-щит. На всякий случай. Кто знает, какой сюрприз могли подготовить лже-Лиам и те, кто стоит за иллюзией? Мгновение на размышление – и нужно атаковать. Через стихийное заклинание мне не пробиться, не тот уровень. Атака не достигнет цели, а я зря потрачу силу. Какие есть еще варианты? Если не выходит со стихийной магией, пожалуй, стоит использовать свои сильные стороны. Значит, атакуем ментально. Так, что у нас тут с защитой? Я присмотрелась и чуть не захохотала в голос. Если стихийная защита принца напоминала неприступную стену, то ментальная – ветхий покосившийся заборчик с множеством дыр, держащийся на одном честном слове. Конечно, и такой с нахрапа не развалишь, но зачем что-то разрушать, если можно аккуратненько воспользоваться одной из множества лазеек? Что, если отвлечь внимание Лиама ложной атакой, скажем, бросить ментальное копье слева, а самой аккуратно скользнуть в брешь справа и напустить серый туман? Или вовсе обрушить на Его Высочество ментальный шторм? Настоящему принцу ничего не грозит, а демонстрация выйдет впечатляющей.

Стоп. А что, если хорошенько подумать? Все складывается как-то слишком легко. Меня словно подталкивают к тому, чтобы я обрушила на Его Высочество всю мощь своей магии. А дальше-то что? Нет, здесь явно есть какой-то подвох. Если бы они хотели, чтобы я продемонстрировала свои магические способности во всей красе, выставили бы против меня опытного боевого мага. Того же лорда Аласси, например. Получилось бы хорошее показательное сражение. А то, что происходит сейчас, больше смахивает на избиение младенцев. Может, в этом и состоит подвох испытания? Значит, нужно действовать прямо противоположным образом.

Я собралась с духом и убрала защиту. Поежилась. Все-таки оставаться без прикрытия перед недружелюбно настроенной иллюзией, управляемой неизвестно кем, было немного боязно. Но делать нечего, мою теорию можно проверить только таким образом.

– Что же вы, леди? – поторопил меня лже-принц. – Атакуйте!

– Ваше Высочество, у вас неплотно сомкнуты ментальные щиты, – как можно более спокойно начала перечислять я. – Из-за этого вы тратите много сил впустую. Если сомкнете защиту, высвободится большое количество энергии.

Иллюзия растерялась.

– Кроме того, в вашей защите три бреши, мой принц, – неумолимо продолжала я. – Уже одной из них достаточно, чтобы подчинить ваш разум. Знаете, из-за чего ваша защита так истончилась, что начала рваться?

– И из-за чего же? – заинтересовался лже-Лиам.

– Вы носите противоречащие друг другу амулеты. Думаю, не ошибусь, если предположу, что это авантюрин и агат? Они хороши по отдельности, но вместе друг друга «не любят». Если вы не возражаете, Ваше Высочество, я бы порекомендовала вам оставить авантюрин. Он не дает проникать в мысли, а при вашем положении в государстве что может быть важнее?

– Почему вы мне это говорите, леди Ирриди? – озадачилась иллюзия Его Высочества. – Зачем вы теряете преимущество и сами даете мне оружие, чтобы противостоять вашим способностям? Вы должны атаковать без промедления.

– Я не могу сражаться против моего короля, – отрезала я.

Повинуясь порыву вдохновения, я опустилась на колени и склонила голову. Я ждала чего угодно – удара заклинания, уничижительного смеха, грозного крика. Вместо этого Лиам подошел вплотную ко мне и заставил поднять подбородок.

– Поздравляю, леди Ирриди. – Вот теперь, бьюсь об заклад, я слышала голос настоящего принца. – Ваше испытание окончено.

Вокруг из ниоткуда взметнулся сизый туман, заслонил солнечный свет, я закашлялась и заслонилась руками, а когда все закончилось, обнаружила, что стою на коленях на траве с противоположной стороны лабиринта, а ко мне на помощь бежит лорд Аласси.

Глава 9

– Леди Ирриди, вы в порядке? – лихорадочно бормотал Эван, осматривая меня с головы до ног.

В его голосе звучала такая неподдельная тревога, что я растерялась. Уже второй раз за непродолжительное время этот мужчина демонстрирует искреннюю заботу о моем самочувствии. Это сбивает с толку. Кто я ему? Почему он так печется обо мне? Этого не может быть на самом деле. Ведь не может?

Эвану пришлось взять меня за плечи и слегка встряхнуть.

– Леди Ирриди, вы меня слышите? – В его голосе начала сквозить паника.

– Все в порядке, – пробормотала я на грани слышимости.

– Слава Десятерым, – выдохнул мужчина. – Я начал опасаться, что вы… что вас…

Я почувствовала, что щеки вновь заливает предательский жар. К счастью, положение спасла леди Россини. Она стремительным шагом приблизилась к нам и строго поинтересовалась:

– Леди Ирриди, вы пострадали?

С нас с Эваном словно спало наваждение.

– Нет, миледи, – ответила я и, опираясь на руку мужчины, поднялась на ноги.

– В таком случае пройдите к остальным ученицам, – тоном, не терпящим возражений, напомнила куратор.

Я кивнула и на ватных ногах направилась в сторону сидящей на пледах компании. Все выглядели обеспокоенными. Уже пришедшая в себя леди Варрани вскочила и, взяв меня под руку, помогла дойти до места и опуститься на траву.

– Леди Ирриди, как вы? – участливо поинтересовался Его Высочество, протягивая мне бокал с морсом.

Я вежливо поблагодарила принца, сделала глоток – и не заметила, как осушила его до дна. Брови Лиама взлетели вверх, но он не стал это комментировать, лишь заботливо наполнил мой бокал еще раз.

Следующей лабиринт проходила Линара Моррени. Кажется, она преодолела испытания быстрее всех, но я не уверена. То, что происходило дальше, вспоминалось с трудом, словно все вокруг подернулось легкой дымкой тумана. Уверена, подобные ощущения испытывала не я одна. Беззаботно щебетать и флиртовать с Его Высочеством продолжали только те девушки, которым еще предстояло отправиться в лабиринт. Остальные же, те, кто уже преодолел испытания, сидели, задумчиво нахохлившись, или жались друг к дружке, как мы с Нией. Принц, как ни странно, не пытался никого из нас растормошить или вовлечь

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?