📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиКупеческая дочь замуж не желает - Ольга Шах

Купеческая дочь замуж не желает - Ольга Шах

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 141
Перейти на страницу:

— Позвольте представиться, Иртэн Ламир, барон Шефир. Мое поместье Зелёные Холмы, недалеко от города.

И куртуазно поклонился. Я едва сдержала смех. Более нелепого знакомства трудно придумать. Посреди овечьего загона, в грязи и соломе, со съезжающей ему то на нос, то на уши кепи, барон был вовсе неотразим! Презрев условности, я потянула за рукав своего соседа на выход. И только выйдя из загона, представилась сама:

— Лэрина Маринелла Нессир, я из поместья Белая Долина.

Не стала уточнять, в качестве кого нахожусь в поместье, пусть думает, что хочет. Но молодой барон оказался настырным.

— Позвольте поинтересоваться все — таки, а что вы делали такое с этим животным?

Мысленно закатив глаза, постаралась ответить как можно дружелюбнее:

— Мне необходимо посмотреть шерсть у этой овцы, поэтому я и держала ее. И овцы не представляют опасности. Наоборот, это довольно пугливые создания.

Мы неторопливо двигались вдоль загонов к выходу на другую торговую площадь. Ну, до чего любопытный собеседник мне достался! Все ему интересно и он не унимался:

— А какая разница, какая шерсть у нее? Не все ли равно?

Собрав все терпение в кулак, я, улыбаясь как можно очаровательнее, сообщила этому местному Митрофанушке, что таки да, есть разница. Дамир шел следом за нами, явно внутренне ухохатываясь, но не вмешивался в наш разговор. Наконец, пришло мое освобождение в лице сухощавого старичка, идущего нам навстречу с укоризненным видом.

— Лорд Иртэн, где вы были, я же говорил, не отставайте!

Я торопливо попрощалась с навязчивым бароном и двинулась к прилавку с продукцией пчеловодства. Не то, чтобы мне меда внезапно захотелось, но мне надо было выяснить, где можно найти пасечника.

Торговали медом, вощиной и прочим продуктом человек шесть, в основном или пожилые мужчины, или среднего возраста. И только в самом конце ряда стояли за прилавком молодой парень и девушка рядом. Я наудачу подошла к ним. И не прогадала.

— Добрый день, уважаемые! — я коротко наклонила голову, приветствуя — Я хотела бы пригласить к себе в имение пасечника на готовую пасеку. Дом в селе имеется. Не подскажете, к кому можно тут обратиться?

Парень немного задержался с ответом, а вот его девушка тут же выпалила:

— А куда приглашаете? И куда ваш пасечник девался?

Я постаралась ответить как можно дружелюбнее:

— Я хозяйка поместья Белая Долина, а ищу пасечника срочно потому, что старый пасечник умер зимой, а дочь его давно живёт в другом селе и ее не интересует дело отца. А пора выносить пчел из омшаника, и других знающих у меня нет.

Тут ожил и парень:

— А дом точно даёте?

Я улыбнулась.

— И дом даю и все, что в доме у дочери выкуплю. Только самого пасечника надо найти.

Парень переглянулись с девушкой, потом, решившись на что — то, твердо сказал:

— А вот мы согласны, если возьмёте! У отца пасека большая, да только я третий сын, наследства мне все равно не видать. А по пчёлам я все умею, отец сызмальства приучал. Да вот женился я недавно — он улыбнулся девушке — да только в доме, кроме матери, ещё две невестки, не очень ладят они. Мы уж хотели в город подаваться, да только я с пчелами и умею обращаться. А где в городе пчелы? Так если вы не шутите, то мы вот и рады бы к вам.

Я тут же рассказала, куда им ехать. Ребята обещали приехать через день. Сегодня вернутся домой, завтра соберут вещи, а послезавтра и приедут.

За моей спиной Димар тихо напомнил мне, что тогда завтра он пригласит дочку старого пасечника и можно выкупать у нее хозяйство и дом. И сразу спросил у меня некоторую сумму денег. На мое удивление сказал:

— Так я видел, какую овцу вы выбирали, вот и задержался и купил таких пять штук и барана такого же. Их завтра привезут.

Ну, какой же молодец у меня управляющий!

Теперь осталось сообразить себе наряд для обеда. Пока не ушла нужная мысль, я вихрем пронеслась по ряду галантерейщиков, купила себе белоснежное кружевное жабо, подходящие кружевные манжеты, среди ювелирной дребедени нашла брошь из серебра с большим ограненным камнем рубинового цвета, подходящего к моему платью. И велела Димару везти меня к ближайшей портнихе. Управляющий на несколько секунд задумался, потом кивнул головой и повез меня.

У портнихи я пробыла около часа, пока почистили от пыли и грязи подол платья, пока пришили манжеты, пока надёжно присобачили это жабо. Если откровенно, то чувствовала я себя просто Артемоном с этим дурацким жабо. Но наряд получился почти приличным. Заодно ещё я и причесалась заново. А то от долгого хождения моя прическа уже начала напоминать воронье гнездо. Зато теперь, с гладкой укладкой, чистым платьем, белоснежным жабо на бордовом платье (тьфу, кошмар!), в шляпке с чертовой вуалькой, восседая в коляске с уже опущенным верхом, я немного смахивала на знаменитую картину Крамского «Незнакомка». По крайней мере, я себя так успокаивала.

Глава семнадцатая
Бал человеческих страстей
В свои объятья приглашает
Любого, чья душа слабей
Пред этой дикой злобной стаей.
Как манит мотыльков огонь,
Так человеков манят страсти.
Сжигают душу и потом
Вослед уже идут напасти.
АЖА

Само действо проходило в большом зале Ассамблеи. Уже в холле толпились представители местного бомонда. Меня оглядывали, недоумевали, что это за птичка такая незнакомая появилась. Дамы морщили носики. Я, как можно незаметнее, понюхала рукав своего платья, вроде ничем этаким не пахнет, чего морщатся?

Ко мне приблизился здоровый мужчина с окладистой бородой, довольно полноватый, и густым басом прогудел:

— И кто же это к нам пожаловал? Откуда вы, леди? Я — предводитель нашего округа, барон Гелим, а вы, прелестное дитя?

Я присела в неглубоком реверансе, потрепетав робко ресничками, скромно представилась:

— Лэрина Маринелла Нессир, хозяйка Белой Долины. Рада познакомиться с вами, лорд Гелим!

В воцарившейся после моих слов тишине даже звук дыхания показался бы неуместным. Наконец общество отмерло, дамы оживлённо зашушукались в своем тесном кружке, яростно обмахиваясь веерами. Осмотр меня пошел по второму кругу. Надо полагать, изъянов во мне нашли много, ибо взоры девиц и их мамаш были далеки от приязни. Мужчины глубокомысленно хмыкали. Барон Гелим вновь обратился ко мне.

— Вы хотите сказать, что ваш батюшка хозяин поместья? Я слышал, что поместье купил кто — то из столицы.

— Нет, барон — я опять присела в реверансе — папенька подарил имение мне. Теперь я там хозяйка.

Предводитель нашел выход из неловкой ситуации — пригласил всех в обеденную залу. Моими соседями за столом оказалась пожилая семейная пара, владельцы поместья Яблоневые Сады, как раз расположенные недалеко от имения Зелёные Холмы. Почти мои соседи. Приятные люди оказались. Поддерживая рассказ барона о его садах и видах на урожай, я обмолвилась, что мои собственные сады уже старые, надо обновлять, но подходящих саженцев на ярмарке не увидела. И тут же получила приглашение к ним в гости:

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 141
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?