Сидни Шелдон. Ангел тьмы - Тилли Бэгшоу
Шрифт:
Интервал:
— Что ж, в таком случае буду рад принять ваше предложение.
— Вот и хорошо, — улыбнулась Лайза. — Майлз всегда говорил, что две головы лучше, чем одна.
В ту ночь, лежа в постели, Мэтт смотрел на потолочный вентилятор и думал, что его жизнь вертится так же быстро.
Как я умудрился оказаться здесь, на роскошной вилле, да еще на Бали, став гостем самой интересной и привлекательной женщины из всех, кого я встречал? И какая ирония, что именно садист-убийца, человек, расправившийся с моим отцом и изнасиловавший эту женщину, сыграл роль Купидона!
Следовало бы позвонить Дэнни и сообщить новости. И он позвонит, но не сейчас. Мэтт Дейли хотел немного побыть с Лайзой Баринг. Понять, почему эти умные глаза остаются такими печальными в этом мирном и безмятежном окружении.
«Думай об этом, как о каникулах, — сказал он себе, засыпая под простынями из мягкого египетского хлопка. — Запоздалых каникулах».
Ракель, развод, Дэнни Магуайр и все остальное за пределами острова казалось восхитительно далеким.
Впервые за много месяцев Мэтт заснул счастливым, думая о том, что принесет завтрашний день.
— Миссис Джойс Чень, допрос начинается. Сейчас девять утра.
Полная китаянка нервно замигала, уставясь на инспектора Лю. Она боялась полицейских, особенно этого. Он держался величественно и важно, постоянно хмурился и раздраженно постукивал ногой о ножку стула. Джойс знала, что не сделала ничего плохого, но когда речь идет о гонконгской полиции, это значения не имеет. Если они выбрали ее в козлы отпущения, значит, она ничего не сможет сделать и никто за нее не вступится.
Инспектор Лю был в плохом настроении, не имевшем, правда, никакого отношения к Джойс Чень. Собственно говоря, он очень надеялся, что горничная из особняка Барингов сможет дать ему ниточку, в которой он так отчаянно нуждался. Поскольку Лайза Баринг упрямо отказывалась сотрудничать, инспектор Лю почти не продвинулся в расследовании. И эта неудача начинала смущать не только самого Лю, но и его начальство. Поэтому неудивительно, что Лю начинал ненавидеть вдову Баринга, эту надменную западную красавицу, отказавшуюся покориться его власти. Любая нормальная женщина в таких обстоятельствах была бы благодарна полиции за защиту. И любая искренне скорбящая женщина хотела бы остаться и помочь полиции поймать человека, виновного в смерти ее мужа, не говоря уж об изнасиловании. Тот факт, что Лайза Баринг не поступила именно так, а предпочла сбежать на Бали, подальше от юрисдикции инспектора Лю, еще больше ожесточило против нее сердце детектива. Лайза Баринг была названа единственной наследницей в завещании мужа. Это давало ей мотив. По ее собственному признанию, она присутствовала при убийстве. Это давало ей возможность. Конечно, она не изнасиловала себя сама. Но, может, знала о преступнике больше, чем говорила? А если так, возможно, она его боится или защищает?
Инспектор много бы дал, чтобы заставить Лайзу Баринг вернуться в Гонконг и ответить на эти вопросы. Но у него не было на это оснований. Руки были связаны. Не может же он арестовать ее!
И тут на сцене появилась Джойс Чень.
— Как долго вы работали в доме сто семнадцать по Проспект-роуд, миссис Чень?
Капли пота поползли по толстым щекам китаянки.
— Долго. Мистер Баринг купил дом в тысяча девятьсот восемьдесят девятом, и через два года я нанялась к нему.
— Каковы были ваши обязанности?
Миссис Чень непонимающе смотрела на инспектора.
— Ваша работа. Что вы делали?
— О, я командую всеми горничными на тех этажах, где спальни. На втором и третьем. Они меняют простыни, следят, чтобы все было чисто. Я отдаю распоряжения.
— Понятно. Значит, вы старшая горничная. Сами не убираете.
Она энергично закивала, довольная, что дала верный ответ.
— Старшая. Да. Только иногда я убираю для миссис Баринг. Специальная уборка.
Инспектор насторожился, словно олень, почуявший запах хищника.
— Что это за «специальная уборка»?
Руки миссис Чень дрожали.
— Это личное.
Лю запоздало сообразил, что бедняга просто перепугана, и попытался успокоить ее.
— Вам не грозят никакие неприятности, миссис Чень. Все это очень ценная информация. Уверяю, это может помочь поймать человека, который убил мистера Баринга. Вам ясно?
Она лишь кивнула.
— Что это за специальная уборка, которую вы делали для миссис Баринг?
Горничную корчило от ужаса.
— У миссис Баринг был друг. Иногда он приходил днем.
— Друг? Хотите сказать, мужчина?
Джойс Чень кивнула.
— Потом она просила меня убрать. Только меня.
Инспектор Лю с трудом мог скрыть возбуждение. Эта новость была куда поразительнее, чем догадки и версии, от которых сходили с ума таблоиды. Это был реальный факт. Прелестная Лайза Баринг имела любовника!
— Вы когда-нибудь встречали этого человека? Друга миссис Баринг?
Миссис Чень покачала головой.
— Но вы скорее всего его видели. Можете описать?
— Нет.
Инспектор Лю нахмурился.
— Но вы должны были его видеть! Сами сказали, он приходил днем. Приезжал на машине? Какой марки?
Но горничная повторила уже более решительно:
— Никогда его не видела. Никогда. Только миссус потом говорила прийти и все убрать.
Инспектор Лю допрашивал миссис Чень еще полчаса, но источник открытий пересох. Да, у миссис Баринг был любовник. Но она не просила о «специальной» уборке в день убийства или всю неделю до него. В тот день она пораньше распустила слуг и попросила, чтобы ее не беспокоили, но, очевидно, такое было в порядке вещей. Судя по словам миссис Чень, мистер и миссис Баринг часто просили оставить их наедине.
После ухода китаянки инспектор Лю долго размышлял. Пора поговорить со всегда готовым помочь американцем из Интерпола.
Многие люди считали Бали раем. Но для Мэтта Дейли он стал чем-то большим. Волшебным местом. Местом исцеления. Местом преображения. Остров вернул его к жизни.
Когда Лайза попросила его остаться, Мэтт предположил, что пробудет на вилле «Мираж» несколько дней, пока не пройдет голова. Он узнает все, что сможет, о ночи убийства и о самих Майлзе и Лайзе. Было ли что-то, заставившее убийцу выбрать их мишенью? Какая-то связь, которой он не видел раньше и которая поможет ему выследить убийцу?
Потом он доложит обо всем Дэнни Магуайру и вернется в Лос-Анджелес решать проблемы, копившиеся с каждым днем.
Но по мере того как он и Лайза проводили все больше времени вместе, начало происходить что-то странное. Мэтт все меньше интересовался делом и все больше — Лайзой. Он не смел спрашивать ее, но был абсолютно уверен, что она испытывает то же самое. Здесь, в идиллической обстановке, дни перетекали в недели, недели — в месяцы, и оба почти не покидали виллу. За продуктами отправляли слуг в ближайшие деревни и на фермы. Книги и предметы роскоши заказывались по Интернету. Мэтт впервые проводил столько времени в одном месте, но не чувствовал, что задыхается. Наоборот. Он был абсолютно свободен!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!