Дочь морского бога - Дэлия Мор
Шрифт:
Интервал:
“Каролина, — писал нетвёрдым почерком некромант. — Прости, я в самом деле ничего не знал. Мы с тобой о другом условились, а я обычно держу слово. Отцу кто-то доложил о нас. Я предупреждал, что после вечера в честь начала занятий поползут слухи, но даже представить не мог, с какой стороны придёт беда. Жаль, что лорд Нейшвиль не думал ни минуты. Подписал документы и, фактически, отрезал мне путь к отступлению. Теперь я не могу разорвать помолвку, не бросив тень на репутацию рода. Я в курсе об отсрочке и я рад. Но отец опытен и хитёр. Он неспроста запер меня на некромантском субботнике. Он не хочет, чтобы мы с тобой договорились. Каролина, прошу, верь мне. Я что-нибудь придумаю. Тебе не придётся терпеть унизительную проверку. Отправь хоть пару слов с моей крысой. Я люблю тебя, правда. Видят боги, не таким я видел своё признание, но выхода нет. У нас ещё есть шанс на нормальную семью. Клянусь, я больше ничего не испорчу. Твой Нейтан”.
Нет, ну каков наглец! Любит он меня? А мои чувства кого-нибудь волнуют? Ничего, что меня загнали в угол? Он и загнал.
Лжец! Договорился с отцом, и сам сбежал на другой край столицы, чтобы не попасться мне под горячую руку. Зато теперь требует верить ему. Да с чего бы вдруг? Он только и делает, что плетëт интриги. Весь в папочку. Век бы не видела ни одного члена семейки Грост!
Я скосила взгляд на крысу, наблюдая, как она нетерпеливо машет хвостом. Клянусь, ещё мгновение и умертвие начнëт нервно постукивать лапой, намекая на необходимость ускориться с ответом.
— Не будет записки, — отрезала я, разрывая послание Нейтана на куски. — Проваливай к хозяину и не возвращайся!
Тварюшка шлëпнулась упитанным задом на парту и сложила лапки на груди. Мол, не сдвинусь с места, пока не получу ответ.
— Ах, ты, наглое чудовище!
Я заозиралась по сторонам в поисках чего-нибудь, чем можно скинуть крысу со стола. Дотрагиваться до неё голыми руками было противно.
— Леди Нейшвиль, — голос Роджера внезапно прозвучал совсем близко. — Что вам так сильно мешает слушать лекцию?
— Мёртвая крыса, — честно призналась я. — Отказывается уходить, а я не знаю, как от неё отделаться.
Умертвие посмотрело на меня с нескрываемым осуждением. И как это работает? Чудовище транслирует эмоции хозяина?
— М-м-м, — протянул Роджер, складывая из пальцев охранный жест. — Препарат юного Гроста. Что ж, оставим сына лорд-канцлера без связи с академией. Будто он не знал, что использовать умертвий можно только в стенах лаборатории. Развоплотись, подчинённый дух!
Не знала, что он так умеет. С ладони декана сорвалось несколько бледно-зелёных искр чисто некромантской магии. Крыса пискнуть не успела. Из её мёртвого взгляда исчезло последнее подобие жизни. Разума. Тварюшка завалилась на бок и в последний раз дёрнула лапой.
— Теперь понятно, почему ты плакала вчера, — поражённо прошептала Дана.
Кажется, Нейтан только что потерял последние очки в глазах моих соседок. Зато на декана все снова смотрели с немым обожанием.
— А мы так тоже научимся? — спросила я с надеждой. Что-то подсказывало, что у младшего Гроста в подчинении не одно животное. — Мне срочно нужно это заклинание!
— На пятом курсе, — пообещал Роджер. — Предмет будет называться: “Современные методы защиты”. Не обещаю, что отвяжите по-настоящему сильного зомби, но небольшие экземпляры станут по зубам. Теперь вы спокойны, леди Нейшвиль? Я могу вернуться к лекции?
— Да, простите, лорд Этан-Бейли, — смутилась я. — Благодарю за помощь.
Отворачивался он с гордостью победителя. Да, щёлкнул по носу мальчишку и упокоил его мёртвую крысу, но на войне все средства хороши.
“И в соперничестве за сердце женщины, — напомнил внутренний голос. — За твоё сердце, Каролина”.
Ещё бы не забыть про мой русалочий хвост. Ох, всего пару часов осталось до испытаний артефакта! Вшитое в него заклинание работало и без поддержки Нейтана, но кто знает, что может случится? Не придётся ли мне искать помощи другого некроманта? Или, не приведи боги, обращаться за ней к “жениху”.
“Справлюсь, — мысленно поклялась я. — Никуда не денусь”.
Глава 17. Лазарет в лагере сыщиков
— Лорд Этан-Бейли?
Декан оглянулся, чтобы поприветствовать леди Лиану Аскерт. Преподавательница по морским растениям качнулась к нему от окна, нехотя закрыв книгу, которую читала.
— Добрый день. Чем обязан?
Роджеру нравились брюнетки, но в Лиане слишком многое напоминало ему своенравных мальмиек. Дай им волю, запретили бы открывать перед ними двери и помогать спуститься из повозки. “Женщины ни в чём не уступают мужчинам и в излишней опеке не нуждаются”.
Глупости. Как иначе демонстрировать свою благосклонность? Цветы устарели, конфеты портят фигуру. Только и остаётся, что галантно подавать руку. Но леди Аскерт подобное оскорбляло. Она давно дала понять, что категорически не переваривает мальмийского принца.
Ещё бы. Он занял должность декана. Вероломно пролез в кресло прямо перед носом талантливой леди. И вдобавок сделал вид, что не замечает её романтического интереса. “Бесчувственный мерзавец”. Ах-ах-ах. Теперь Лиана задевала его при каждой удобной возможности. Искусно балансировала на грани между ущербом для репутации факультета и обвинения его декана в некомпетентности. Из кожи вон лезла, чтобы реанимировать свою карьеру. Тем более удивительно, что заговорила первой. Назрел вопрос к непосредственному руководителю или, не приведи боги, просьба?
Леди Аскерт сложила руки на груди, демонстрируя закрытую позу и свою независимость.
“Была бы грудь, — съехидничал внутренний голос, — выкатила бы вперёд. А так извините, чем богаты”.
— Роджер, позвольте вопрос. Должность старосты второго курса до сих пор свободна или у вас есть кандидатура на примете?
Неужели небо рухнуло на землю? У сверхпринципиальной леди появился протеже?
— Желаете кого-то порекомендовать?
Он решил умолчать, что уже назначил Каролину Нейшвиль. Стало интересно, куда дует ветер. По углам академии шептались, будто леди Аскерт направила своё обаяние на самый верх. К ректору. Что ж, логично. Только Салазар и способен сместить прежнего декана и назначить нового. Но лорд Сафракс женат. Хотя, кого это останавливало? Уж точно не амбициозную Лейну Аскерт.
— Вернарда Дарси назначили по протекции влиятельного отца, — брезгливо поморщилась леди. — Но богам было угодно восстановить справедливость. Надеюсь, больше вы подобных ошибок не допустите и будете смотреть на моральные качества кандидата.
— Можете не сомневаться, — учтиво поклонился Роджер. — Так кто же он?
— Он? — точёные брови знойной брюнетки взлетели вверх. — То есть кандидата-девушку вы даже не рассматриваете?
— Помилуйте, — расхохотался лорд-декан, — вы мне слова не даёте сказать. Если на курсе есть достойные студентки, готовые принять бремя общественной нагрузки, то я с удовольствием
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!