📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыДело любящей сестры - Эрл Стенли Гарднер

Дело любящей сестры - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 44
Перейти на страницу:

– Пожалуй, мы нашли ключ к разгадке тайны, – заметил он.

Все курили молча. Полицейские, очевидно, обдумывалиинформацию, полученную от Стеллы Граймс.

На протяжении следующих двадцати минут никто не сказалничего по существу, отпускались только отдельные замечания. Затем зазвонилтелефон. Билл Ардли снял трубку. Пока он слушал, что говорили на другом концепровода, у него по лицу медленно расплывалась улыбка.

– Хорошо, спасибо, – поблагодарил он и повесил трубку.

Билл Ардли повернулся к Мейсону и кивнул на дверь.

– Вы можете быть свободны. Не станем вас больше задерживать.

– Возьмите свои вещи, – обратился Мейсон к Стелле Граймс. –Диану арестовали в Сан-Франциско.

Глава 12

Мейсон напряженно всматривался в окно такси, считая минуты.Он велел таксисту гнать на полной скорости.

– Оставьте сдачу себе, – сказал Мейсон, вручая водителюпятидолларовую купюру. – Спасибо. Мы быстро домчались.

Адвокат бегом пересек холл, заскочил в лифт, поднялся, апотом бросился по коридору к своей конторе.

– Привет! – воскликнула Делла Стрит и поинтересовалась: –Почему такая спешка?

– От Дианы Дуглас что-нибудь слышно?

Секретарша покачала головой.

– Из Сан-Франциско не звонили? С переводом оплаты на нашсчет?

Делла Стрит снова покачала головой. Мейсон вздохнул соблегчением, снял трубку и обратился к Герти на коммутаторе:

– Если позвонят из Сан-Франциско с переводом оплаты на нашсчет, сразу соединяй со мной. Разговаривать буду я. – Адвокат опустился на свойвертящийся стул, глубоко вдохнул воздух и решил: – Если она не позвонит втечение следующих пятнадцати минут, я сам свяжусь с управлением полицииСан-Франциско и задам им несколько вопросов, а если это не сработает, придетсяприготовить «Хабеас корпус».[4]

– Что случилось? – забеспокоилась Делла Стрит.

– Они арестовали Диану Дуглас.

– Из-за присвоения денег компании?

Мейсон покачал головой.

– Присвоение денег не является серьезным правонарушением,хотя не исключено, что они предъявят именно это обвинение, чтобы у них имелисьоснования держать ее под стражей в надежде, что она заговорит. В таком случаемне придется немедленно вылететь в Сан-Франциско… Ее обвиняют в убийстве МориКассела.

– Что?! – воскликнула Делла Стрит.

Мейсон кивнул.

– Кто-то забрался в квартиру Мори Кассела, убил его искрылся.

– А полиция считает, что это дело рук Дианы Дуглас?

Мейсон снова кивнул.

– Когда его убили?

– Вот здесь проблема. Наверное, полиция попытаетсяпредставить, что в четверг во второй половине дня. Не исключено, что телообнаружили только сегодня. Эксперты начнут высказывать противоречивые мнения,спорить друг с другом и все в таком роде.

Делла Стрит задумалась.

– Наша клиентка должна была встретиться с вами в аэропорту,чтобы отправиться в Сан-Франциско на самолете, вылетающем в восемнадцатьдвадцать семь, и не появилась?

– Да.

– Вы предполагаете, что она могла… нет, на нее не похоже.

– Откуда ты знаешь, Делла?

– У вас есть какие-нибудь идеи, шеф?

– Когда я встретился с ней в Сан-Франциско, она сказала,что, приехав в аэропорт, обнаружила, что у нее нет кредитной карточки, которойона планировала расплатиться за билет. Затем она вспомнила, что я заказывал двабилета и просил отнести их на мой счет. Она взяла билет и сказала, чтоурегулирует со мной денежный вопрос.

– И? – подбодрила Делла Стрит, когда Мейсон замолчал.

– И два полицейских из отдела по расследованию убийствпоявились в гостинице «Виллатсон», ворвались к Стелле Граймс, сунули ей в лицокредитную карточку Банка Америки, выданную на имя Дианы Дуглас, и потребовали уСтеллы идентифицировать ее.

– А она?

– Я сделал шаг вперед, велел ей молчать, а затем внезапновыяснилось, что ставки значительно выше, чем я предполагал, и мы имеем дело совсемне с присвоением чужих денег, расследуется убийство. Я не имел права продолжатьобман, поэтому велел Стелле показать полицейским свое удостоверение. Как толькоони уяснили ситуацию, они тут же позвонили в Сан-Франциско и попросили своихколлег немедленно задержать Диану Дуглас по подозрению в убийстве.

– Ты ждешь, что она тебе позвонит? – уточнила Делла Стрит.

Мейсон кивнул.

– Если она хоть раз выполнит мои указания, не потеряетголову и будет держать язык за зубами. Однако они доставят ее сюда и здоровонад ней поработают.

– И тут на сцене появимся мы?

– Да, – кивнул Мейсон. – Мы…

Адвокат внезапно замолчал, потому что зазвонил телефон. Онжестом попросил Деллу Стрит стенографировать разговор и снял трубку.

– Перри Мейсон слушает.

– Вы адвокат Дианы Дуглас, служащей компании «Эскобар»,занимающейся импортом и экспортом? – спросил резкий голос на другом концепровода.

– Совершенно верно.

– Она арестована и просит предоставить ей возможностьпереговорить с вами. Мы предоставили ей эту возможность.

– Соедините меня с ней.

– Вы платите за разговор, – напомнил официальный голос.

– Я в курсе.

Через мгновение на другом конце провода послышалсяиспуганный голос Дианы:

– Мистер Мейсон, я не понимаю. Они меня обвиняют. Ониутверждают…

– Замолчите! – приказал адвокат. – Говорить буду я.Слушайте.

– Да, мистер Мейсон.

– Они намерены обвинить вас в убийстве Мори Кассела. Онипредложат вам предстать перед магистратом,[5] в Сан-Франциско, перед тем каквезти вас в Лос-Анджелес. Я хочу, чтобы вас доставили сюда. Держите язык зазубами. Никому ничего не говорите. Только повторяйте два слова: «Никакихкомментариев». Потом можете добавить: «Я не стану отвечать ни на какие вопросы.Я буду делать заявления только в присутствии моего адвоката Перри Мейсона». Вызапомнили?

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 44
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?