Подделка - Кирстен Чен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 56
Перейти на страницу:
пунктам согласования условий нашего нового соглашения, после чего вновь пожали друг другу руки.

Менеджер Чан извинился и сказал, что убегает на другую встречу.

Взялся из ниоткуда, сказал мне Кайзер Ши. Бросил школу в пятом классе и добился вот таких высот – китайская мечта.

Вскоре после этого пришлось уехать и Мэнди, чтобы успеть на рейс в Милан на торговую выставку, но сперва она поручила Кайзеру Ши показать мне помещение. Мне очень жаль, что я пропущу сегодняшний ужин, сказала она, но Кайзер Ши и остальные о вас позаботятся. Наслаждайтесь! Выпейте за меня бокал шампанского! – и она на своих четырёхдюймовых каблуках вылетела из комнаты.

Кайзер Ши провел меня через стеклянные двери, за которыми производились одни из лучших сумок в мире. Комнаты были чистыми и хорошо проветриваемыми, отчего работницы, молодые женщины в униформе, с волосами, стянутыми сеткой, в медицинских масках, закрывавших рты и носы, казались слаженной командой эффективно работающих медсестёр.

В комнате с образцами он поднял бутылочно-зелёную сумку из глянцевой кожи, в стиле пятидесятых годов, и сказал мне: «Марк Джейкобс», весна двадцатого года, выйдет в следующем году.

По ходу экскурсии я изучала кожаные панели неправильной формы, разложенные на столешницах, как старинные карты. Я смотрела, как рабочие вшивают лейблы «Тори Бёрч» в узорчатые клатчи: две тёмно-синих буквы Т стали мне уже как родные. Свернув за угол, я чуть не наткнулась на полку с сумками «Прада» из сафьяновой кожи, развешанными там, как жареные утки на витринах китайского квартала. Никому не говорите, что видели их, а то «Прада» открутит мне голову, пошутил Кайзер Ши У него был заразительный смех, звонкий и струящийся, как поток воды из-под крана.

Может быть, это было обезвоживание, или долгий перелёт, или легкое отравление смертоносным китайским смогом, о котором постоянно сокрушалась западная пресса, а может быть, моё медленно растущее чувство вины, прорывающееся сквозь все попытки мыслить рационально. Как бы то ни было, у меня застучало в висках, и я почувствовала такую усталость, что меня зашатало. Когда я поднималась вслед за Кайзером Ши по очередной лестнице, мысок моего ботинка зацепился за какой-то крохотный выступ, и я полетела вниз.

Ох, какой ужас! – воскликнул он. С вами всё в порядке?

Я призналась, что чувствую себя совершенно не в своей тарелке и, возможно, виновато загрязнение.

Может быть, сказал он. Иностранцы всегда жалуются на это. Он смотрел на меня с такой жалостью и нежностью, что я подумала, не принадлежим ли мы к разным видам – он, такой крепкий и стойкий, и я, такая ранимая и слабая.

Он предложил отвезти меня в гостиницу, чтобы я могла отдохнуть, но я настояла, что хочу посмотреть всю фабрику; ведь, в конце концов, ради неё я проделала такой путь.

Тучи рассеялись, и полуденное солнце ударило мне прямо в лицо. Мы пересекли двор, огибая лужи, и по узкой тропинке прошли через густые заросли деревьев к небольшому бетонному сооружению на самом краю территории, скрытому от глаз как международных, так и местных инспекторов. В отличие от остальных зданий, это нуждалось в покраске, а его окна были скрыты за железными решётками и плотными шторами.

Оказавшись внутри, я увидела гигантские сети, натянутые на лестничные пролеты, словно цирковые трапеции. Что это? – спросила я и тут же сама поняла ответ. Для безопасности рабочих, сказал Кайзер Ши.

Мой желудок скрутило.

Мы поднялись на верхний этаж, он вытащил связку ключей и отпер тяжелую дверь. Мы были на месте.

В комнате, открывшейся моим глазам, было невыносимо жарко, хотя женщины за швейными машинами, казалось, не обращали внимания на температуру, а на некоторых была даже одежда с длинными рукавами. Несколько женщин старше среднего возраста, в волосах которых было больше седых волос, чем чёрных, взглянули в мою сторону и тут же вернулись к своим машинам и лоскутам глянцевой кожи бутылочно-зеленого цвета.

Понимаете? – сказал Кайзер Ши, указывая на них. Наши будут готовы одновременно с фабричными.

Угол комнаты был отведён под кабинет, и кто-то помахал мне рукой из-за одного из столов. Это был А Сенг, человек, который в январе привел меня в тот жуткий многоквартирный дом. Когда я помахала ему в ответ, моё внимание привлекла девочка в противоположном углу комнаты. Ей было не больше четырнадцати, и когда она вытерла носовым платком пот со лба, я увидела, что у неё на руке не хватает двух пальцев. Я почувствовала вкус кислоты. Густой спёртый воздух был ещё невыносимее оттого, что все окна были завешены флисовыми одеялами. Я по наивности приняла их за шторы.

Кайзер Ши коснулся моего локтя и спросил: всё в порядке? Я тяжело сглотнула. Он помахал бригадиру, бывшему сотруднику «Диора», долговязому мужчине с рябыми щеками. Познакомьтесь с госпожой Вонг из Америки, сказал Кайзер Ши.

Бригадир протянул мне руку, все пальцы которой были на месте, и когда я попыталась её пожать, моё тело взбунтовалось и накренилось набок. Каким-то образом Кайзер Ши поймал меня и удержал.

А Сенг бросился ко мне с жестяной чашкой с водой, но Кайзер Ши оттолкнул его и закричал: принеси ей воду в бутылке, она же иностранка.

Он провел меня в коридор, где было значительно прохладнее. Прижавшись спиной к стене, я позволила силе тяжести опустить меня на землю. Внутри этой адской комнаты жужжащие механизмы никогда не замедлялись.

А Сенг вернулся с бутылкой воды, которую я залпом выпила. Я отвезу вас в отель, сказал Кайзер Ши. У меня есть водитель, ответила я.

Тогда я вас сопровожу.

В машине он велел водителю включить кондиционер, направил на меня вентилятор.

Как они могут так работать? – спросила я.

Что вы имеете в виду?

Слишком жарко.

Они к этому привыкли.

Это бесчеловечно.

Он фыркнул. Их условия работы гораздо лучше, чем многое из того, что я видел. Его взгляд скользнул по мне. Разве Винни вам не говорила?

Я знала, что нужно остановиться, но ничего не могла с собой поделать. Сколько лет было той девочке в углу?

Какой девочке?

У которой нет двух пальцев. Двенадцать? Тринадцать?

У него вырвался не то вздох, не то стон. Ава, сказал он, если бы эти девочки могли получить легальную работу, что бы они там делали?

На этот вопрос у меня не было ответа.

Машина подъехала к «Шератону», круглому чудовищу цвета пережаренного филе лосося, построенному в семидесятые.

Отдохните, сказал Кайзер Ши. Ваш водитель приедет за вами, когда подойдёт время ужина.

В огромном атриуме девушка на ресепшене заверила меня, что мой китайский весьма хорош для американки, и вышла из-за

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?