Аламут - Владимир Бартол
Шрифт:
Интервал:
Послушники почувствовали ледяную дрожь при этих словах. Они не осмеливались смотреть друг другу в глаза. Некоторые из них живо представили себе ужасные наказания. Они напряглись, и у некоторых из них вырвался едва сдерживаемый вздох.
Когда дай Ибрагим увидел эффект от своих слов, по его неподвижному лицу пробежала незаметная улыбка. Он продолжил гораздо более мягким голосом.
"Не пугайтесь предписания Сайидуны. Оно только кажется жестоким. Ведь кому из вас придет в голову променять награду, которая ожидает вас за ваши жертвы, на сомнительное удовольствие, которое может доставить вам нарушение заповедей Сайидуны? Каждому из вас, кто неуклонно выполняет то, что вам приказано, будет даровано вечное наслаждение! И какие наслаждения! Как мученики за святое дело вы войдете в сады, где текут чистые, как хрусталь, ручьи. Вы будете лежать на мягких подушках в стеклянных павильонах и прогуливаться в тени пышных деревьев по идеально ухоженным садам. Вас будут окружать клумбы, полные изысканных трепетных цветов. Красивоногие девушки с темными глазами в форме миндаля будут подавать вам самые изысканные блюда и напитки. Они будут к вашим услугам! Аллах специально создал этих девушек так, чтобы они сохранили свою молодость и девственность, даже если полностью подчинятся вашим желаниям... Когда вы пройдете обряд посвящения, вы будете готовы заслужить эти наслаждения. Аллах дал Сайидуне ключ от садов, предназначенных для вас. Сайидуна откроет врата в рай для того, кто будет верно исполнять его заповеди. Разве может что-то удержать вас от пути к этой награде?"
Вечером послушники собрались на крыше, и ибн Тахир сказал: "Наши учителя рекомендовали нам использовать свободное время, чтобы поговорить обо всем, что мы узнали за день. Сегодня даи Ибрагим объяснил, почему саййидуна запрещает нам быть нецеломудренными как в словах и мыслях, так и в поступках. Я не думаю, что мы нарушим этот запрет, если обсудим все, что услышали, как мы обычно делаем, и придем к определенным выводам о том, как действовать, чтобы нам было легче избежать искушений".
Эти слова испугали некоторых новичков.
"Я против этого", - сказал Наим. "Даи Ибрагим запретил нам говорить о непристойных вещах. Вы слышали, как наказывают нарушителей".
"Не делай из мухи слона, Наим, - возразил Джафар. "Нам разрешено обсуждать все, о чем читали лекции наши учителя в тот же день. Никто не может наказать нас за то, что мы обсуждаем тему разумно и по существу".
"Лишь бы тема не касалась женщин и прочих непристойных вещей!" Наим заволновался.
Юсуф потерял самообладание.
"Через парапет с карликом!"
Испугавшись, Наим отступил к выходу.
"Оставайся здесь!" крикнул ему Сулейман. "Так ты потом не сможешь заявить, что тебя здесь не было. И если ты не прекратишь вредничать, то сегодня после того, как погаснет свет, часть твоей шерсти разлетится".
Ибн Тахир начал.
"Позвольте мне говорить откровенно и прямо, чтобы мы сразу же вынесли все на всеобщее обозрение. Я убежден, что никому из нас и в голову не придет завести роман с женщиной. Мы даже не будем говорить об этом, начиная с этого момента. Мы можем контролировать свои поступки и язык. Но как нам управлять своими мыслями, когда они атакуют нас в минуты слабости - не говоря уже о снах? Иблис не властен над нашей волей, но он властен над нашим воображением и нашими снами. Например, в ряде случаев я сознательно старался воздерживаться от непристойных мыслей. И я уже был на грани того, чтобы считать, что мне это удалось. Но потом к вам приходит развратный сон, как будто навеянный каким-то злым духом, и весь следующий день ваше воображение находится в его плену. И вы начинаете все сначала, пока снова не сорветесь. Но предписание железное и отказывается признавать эту природную слабость. Как же с этим справиться?"
Сулейман ответил: "Зачем нам беспокоиться об этом? Мечты - это всего лишь мечты. Никто не может нести за них ответственность, как и за каждую мысль, которая проносится в вашей голове".
"Он прав!" Юсуф ликовал. "Как будто он взял слова прямо у меня изо рта".
"Нет, я не знаю, сработает ли это", - размышляет ибн Тахир. "Предписание определенно и ясно, так что должен быть какой-то способ преодолеть нашу слабость".
Джафар присоединился к ним.
"Ты точно угадал, ибн Тахир. Если предписание таково, каково оно есть, то мы должны иметь возможность не нарушать его. Каждый из нас должен всеми силами противостоять внушениям злого духа. Так мы сможем освободить от его влияния наши мысли и даже сны".
"Я пробовал это делать, - сказал ибн Тахир. "Но человеческая слабость огромна".
"Неразумно вступать в бой с более сильным противником", - ворчал Юсуф.
Тогда Обейда, который до этого молча слушал, понимающе улыбнулся.
"К чему все эти речи
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!