Нам, живущим. Реквием - Роберт Хайнлайн
Шрифт:
Интервал:
– Верный друг, как же, – угрюмо сказал Перри. – Уверен, он до сих пор по тебе с ума сходит.
На лице Дианы отразились боль и недоумение, – казалось, она вот-вот заплачет.
– Перри, Перри, дорогой. Я тебя не понимаю. Что происходит? Чем я тебя обидела? Мы были так счастливы, так сильно счастливы, а теперь вдруг… какая-то глупость мешает нашему счастью. Почему? Почему?
Слезы переполнили ее глаза и потекли по щекам. Перри принял позу оскорбленного и негодующего мужчины, которому вечно приходится сталкиваться с иррациональным и непостижимым женским взглядом на жизнь.
– О боже! А ты чего ожидала? Думаю, я таких же широких взглядов, как все, и я никогда не считал своим правом совать свой нос в твое прошлое, но разве ты не понимаешь, что это уже слишком? Появляется парень, который, как ты сама призналась, в прошлом был твоим любовником, а ты хочешь, чтобы я его принимал в доме как друга семьи! По-моему, это перебор. Кто угодно будет ревновать. Ты что думаешь, у меня нет чувства гордости? – Его лицо застыло в угрюмом, замкнутом выражении, уголки рта подергивались. – Свободные и без напряга отношения, может, и годятся для занятий любовью время от времени, но ты, очевидно, не поняла, что наши отношения я воспринимал серьезно. Я думал, мы женаты. Я думал, что ты так же относишься ко мне, как я к тебе. И я не думал, что эта легкая распущенность, которую ты демонстрировала, выльется вот в это. – Он потер лицо руками. – Ладно. Я дурак. Но ты не переживай. Я соберу вещи и выметусь отсюда моментально. Спасибо за все, что ты для меня сделала, конечно. Я посчитаю, сколько тебе должен, и расплачусь сразу же.
Диана застыла, сцепив руки; ее лицо исказилось, словно у ребенка, чей мир рухнул в одно мгновение. Жгучие слезы лились из ее зажмуренных глаз и капали на грудь. Он повернулся, чтобы уйти. Она быстро подошла и вцепилась в него:
– Перри! Перри! Нет! Не нужно! Что я сделала? Я не понимаю. Прошу, дорогой, пожалуйста. Что угодно, только не оставляй меня одну.
Она судорожно всхлипывала. Перри неуклюже погладил ее. Рыдания продолжались. Он повернул к себе ее лицо и принялся вытирать ей слезы:
– Не плачь, девочка. Я не могу это перенести. И отпусти меня. Так будет лучше. Прекрати, девочка, прошу. О боже, что я могу сделать?
Рыдания ослабли, а затем и вовсе прекратились. Диана хлюпала носом.
– Перри, это все какая-то ужасная ошибка. Прошу, скажи, что любишь меня и не уйдешь.
– Что ж, я не хочу уходить, – обеспокоенно сказал он. – Послушай, Ди, я тебя люблю и хочу остаться. Знаешь, давай ты позвонишь этому простофиле и скажешь, чтобы он держался от нас подальше?
– Не могу, Перри. – Диана смотрела на него с несчастным видом. – Он будет здесь с минуты на минуту.
– Тогда что нам делать?
– Я не знаю.
– Господи! – Он быстро подошел к обзорным окнам и принялся наблюдать, прижав кулаки к бедрам. Затем повернулся к застывшей в ожидании его решения Диане. – Послушай, Ди. Полагаю, сегодня мне придется с этим парнем быть вежливым… А когда он уйдет, мы подумаем, что делать с твоим контрактом. – (Она начала было говорить, но умолкла.) – Что скажешь?
– Хорошо, Перри.
Он улыбнулся, заключил ее в объятия и поцеловал. Он чувствовал теплое удовлетворение, как человек, который сделал нечто великодушное. Он не понимал, что Диана по-прежнему сильно встревожена.
Заканчивая ланч, они услышали у себя над головами глухой удар неаккуратной посадки. Вскоре засиял огонек над дверью, и вошел их гость. Молодой человек был высок, в прекрасной физической форме и очень красив. Перри с неприязненным удивлением заметил, как хорошо тот выглядит.
– Привет, красавица! – Молодой человек подхватил Диану на руки, поцеловал ее и эффектно поставил на пол.
Диана с беспокойством повернулась к Перри:
– Бернард, познакомься с Перри.
Посетитель на секунду будто бы вздрогнул, потом взял себя в руки, сделал едва заметный поклон и пробормотал:
– Чем могу?
Перри поприветствовал его таким же едва уловимым движением.
Бернард повернулся к Диане:
– Танцор?
Диана отрицательно покачала головой.
– Ладно. Давай начинать. У меня много совершенно новых идей, и скажу тебе, детка, они просто клевые. Погляди на это. – Он вытащил из своего пояса свиток, затем сбросил пояс на диван. – Вот эта вещь для начала. Она историческая, понимаешь? Я армейский авиатор, а ты полевая медсестра. Первую половину мы работаем в костюмах, и там в основном экшен, а в финале мы сбрасываем костюмы, и это будет символичная часть. И все под «Боевых птиц» Радецкого в моей собственной аранжировке.
Они погрузились в обсуждение технических тонкостей, которые Перри совершенно не мог понять. Он подошел к воспроизводящему устройству, выбрал запись и вставил наушники. Битых два часа ему удавалось мрачно притворяться, будто он занят учебой. Наконец он осознал, что проиграл запись по инженерным материалам и процессам уже три раза, но ничегошеньки из нее не запомнил. Резким движением он выключил машину, повернулся и принялся наблюдать за репетицией. Грацию и красоту Бернарда просто невозможно было не замечать. Широкие плечи, узкие бедра, движения, как у черной пантеры. Его тело было с ног до головы бронзово-золотым, а профиль вполне послужил бы изображением для греческой монеты. За исключением некоторой манерности его поз в моменты отдыха, Перри не мог найти логических причин считать этого человека женственным, несмотря на род его занятий. В этот момент они как раз репетировали сцену, где Диана взмывала в воздух, а Бернард ловил ее в своем собственном вращении. Бернард, похоже, был недоволен.
– Нет, красотка, не так. Ты сбиваешься с ритма. Вот смотри: тата-тата, тата-тата, тррррам, пам-пам. – Он жестами показывал, как нужно делать. – Теперь попробуй.
Включилась музыка, Диана закружилась и сделала долгий, парящий подскок. Бернард поймал ее в повороте, закружил и поставил на пол.
– Так лучше. Еще раз. – И он нежно прикоснулся к ее плечу.
Перри ощутил, как мышцы челюстей сжимаются в каменные бугры и в его ноздри проник едкий запах. Диана снова закружилась, выпрыгнула и была поймана в воздухе, словно бабочка в сачок.
– Браво! Браво! – воскликнул Бернард. – Вот так! – Не отпуская Диану, он горячо поцеловал ее в губы и затем прижал к себе.
Перри вскочил на ноги и направился к ним:
– А ну поставь ее!
Бернард посмотрел на него удивленно и с некоторым раздражением:
– Как вы сказали?
– Поставь ее! – Перри грубо схватил его за руку. – Спектакль окончен. Поставь ее.
– Вы понимаете, что ведете себя оскорбительно?
Диана освободилась от объятий и встала между ними:
– Перри, прошу тебя! Бернард, не обращай внимания. Перри, пожалуйста, иди и присядь.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!