📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгКлассикаБрак с другими видами - Юкико Мотоя

Брак с другими видами - Юкико Мотоя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:
или タヌキ) — лесные звери-оборотни, персонажи японских сказок. Обычно описываются в виде енотовидных собак. В иерархии японских призраков подчиняются главному оборотню — лисице-кицунэ′.

16

Последние волки в Японии были истреблены к концу XIX в. особым государственным указом, поскольку мешали людям заселять новые земли в ходе осуществления реформ правительства Мэйдзи. Любые упоминания о волках в современной Японии воспринимаются либо как пугалка для детей, либо как напоминание о призраках вымерших видов животных, когда-то населявших японскую землю. Согласно японской мифологии, хотя волки и не обладали способностями вервульфов, лисы-оборотни и их подчиненные-тануки старались с волками не пересекаться.

17

Баумкýхен (нем. Baumkuchen — древесный пирог) — особый вид выпечки, изобретенный в Германии в конце XVII в. В классическом рецепте деревянный валик окунают в жидкое тесто и проворачивают над огнем, затем снова окунают в тесто, и так много раз. Получившийся рулет снимают с валика и нарезают круглыми дольками, срез которых напоминает спил дерева с годовыми кольцами.

18

От переводчика Дмитрия Коваленина.

19

Переписана автором в формате повести и выпущена издательством «Коданся» в 2005 г.

20

Перевод для американского сборника «The Lonesome Bodybuilder», 2018.

21

Империя Черных Гостей (кит. 黒客帝国) — иероглифическое написание китайского термина «Матрица». «Черными гостями» в Китае называют хакеров. В Японии, впрочем, для этого термина чаще употребляют английскую фонетическую кальку — «маториккусу».

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?