Творения. Том первый. ТВОРЕНИЯ АПОЛОГЕТИЧЕСКИЕ. ДОГМАТИКО-ПОЛЕМИЧЕСКИЕ. ИСТОРИКО-ПОЛЕМИЧЕСКИЕ - Емец
Шрифт:
Интервал:
1432
См.: Ориген. О началах IV, 28.
1433
См.: Там же. I, 2, 6.
1434
См.: Ориген. Комментарий на Евангелие от Иоанна. T. II.
1435
См.: Ориген. О началах I, 2, 9. Ср.: Сщмч. Памфил. Апология Оригена, 3.
1436
См.: Ориген. Комментарий на кн. Бытия II.
1437
См.: Ориген. О началах I, 2, 3; Комментарий на Послание к Римлянам IV, 5; Комментарий на Евангелие от Иоанна I, 32. Ср.: Свт. Афанасий Великий. О Ник. Соб.
1438
Ориген. Комментарий на Евангелие от Иоанна IX, 4.
1439
См.: Ориген. Схолии на Евангелие от Матфея 28, 18; фрагменты из Комментария на Послание к Евреям; Комментарий на Евангелие от Иоанна II, 6; V, 99; Комментарий на Послание к Римлянам I, 3, 2; I, 8, 1; О началах I, 2, 3; Против Цельса I, 8, 14; Комментарий на кн. Иеремии XVI, 229. В «Комментарии на Евангелие от Иоанна» (XX, 16) Ориген относится отрицательно к формулировке «Сын рожден из существа Отца», но только потому, что некоторые с нею соединяли антропоморфическое представление о делении в акте рождения Сына природы Рождающего.
1440
См.: Ориген. Против Цельса I, 8, 1; Комментарий на Евангелие от Иоанна I, 23, 42; T. III, 35; Комментарий на Евангелие от Матфея XXVIII, 18; XIII, 19; Комментарий на Послание к Римлянам IV, 2. Нельзя не удивляться крайней поспешности заключения некоторых немецких ученых, пытавшихся утверждать, что учение о единстве природы Сына Божия с природой Бога Отца не входило в вероучительную систему Оригена.
1441
См.: Ориген. Комментарий на Евангелие от Иоанна I, 47. Ср.: Против Цельса I, 5, 24.
1442
См.: Ориген. Комментарий на Послание к Римлянам I, 8, 13; VII, 9; Комментарий на Евангелие от Иоанна II, 2; Против Цельса I, 2, 9; I, 5, 24.
1443
См.: Ориген. На книги Царств гомилия 2; Гомилия на Евангелие от Матфея 90; Комментарий на Евангелие от Иоанна II, 2.
1444
Напр., ср.: Ориген. Против Цельса I, 6, 4; 60; VIII, 13, 26, 72; I, 2, 9; Гомилии на кн. Чисел XVIII, 2; О началах I, 2, 2; I, 9, 10; Комментарий на Послание к Римлянам I, 5; VII, 9, 13; Комментарий на Евангелие от Матфея XIV, 7; Комментарий на Евангелие от Иоанна I, 12; Гомилии на Иеремию IV, 6; Гомилии на Иезекииля XII, 5; Комментарий на Евангелие от Иоанна XV, XXXVII и др.
1445
См.: Ориген. Против Цельса I, 6, 69.
1446
См.: Ориген. Комментарий на Евангелие от Иоанна I, 40.
1447
См.: Там же. I, 44, 14. Ср.: О началах I, 8, 6.
1448
См.: Ориген. О началах IV, 35.
1449
См.: Ориген. Комментарий на Евангелие от Матфея XXVI, 39.
1450
См.: Ориген. Комментарий на Евангелие от Иоанна II, 2.
1451
Ориген. Комментарий на Евангелие от Иоанна I, 21; Против Цельса V, 39. Ср.: Филон Александрийский. О сновидениях, 1.
1452
Ориген. О молитве, 224.
1453
Ориген. Комментарий на Евангелие от Иоанна I, 22; II, 9, 6; Против Цельса I, 6, 60.
1454
Ориген. Против Цельса V, 5; О молитве, 14.
1455
Ориген. Фрагменты из «О началах» в катенах 1, 4; Комментарий на Евангелие от Иоанна I, 22; Гомилии на Псалмы I, 2; Против Цельса V, 37.
1456
Ориген. Против Цельса VIII, 15.
1457
Ориген. Против Цельса VIII, 14, 15.
1458
Там же. V, 39.
1459
Ориген. Комментарий на Евангелие от Иоанна VI, 3; О началах I, 2, 13.
1460
Ориген. Комментарий на Евангелие от Иоанна VI, 64.
1461
Ориген. Против Цельса I, 5, 4, 11; VIII, 13, 25, 67.
1462
Ориген. Комментарий на Евангелие от Иоанна II, 1.
1463
См.: Свт. Амвросий Медиоланский. О вере I, 2, 15, 335; I, 5, 16, 193; О Святом Духе III, 10.
1464
Ср.: Maran D. P. De Divinitate Christi IV, c. 16, n. 3; Huetius P. D. Origenianorum liber II, quaest. II, p. 120. In Spectanta opera ad Origenem. T. IV. Paris, 1759. Затрудняющие нас и вызывающие сомнения в подлинности слова Оригена в настоящем их виде читаются так: τὸν Υἱὸν πάντων μὲν τῶν γεηντῶν ὑπερέχειν, οὐ συγκρίσει, ἀλλ’ ὑπερβαλλούσῃ ὑπεροχῇ φάμεν τὸν Σωτήρα καὶ τὸ Πνεῦμα Ἅγιον, ὑπερεχόμενον τοσοῦτον ἤ καὶ πλέον ἀπὸ τοῦ Πατρὸς, ὅσῳ ὑπερέχει αὐτὸς καὶ τὸ Ἅγιον Πνεῦμα τῶν λοιπῶν, οὐ τῶν τυχόντων... Ἀλλ’ ὅμως τῶν τοσούτῶν καὶ τηλικούτῶν ὑπερέχων οὐσίᾳ... οὐ ουγκρίνεται κατ’ οὐδὲν τῷ Πατρί [Сын превосходит всех созданных несравнимо, но по несопоставимому превосходству называем Его Спаситель и Дух Святой; Отец превосходит Его настолько или больше, насколько превосходит Сам Он и Святой Дух остальных οὐ τῶν τυχόντων [но не каких попало] Но, однако, превосходя столь многих и великих по сущности, Он несравним ни в чем с Отцом] (Ориген. Комментарий на Евангелие от Иоанна XIII, 25 // Origenes. Opera omnia. Paris, 1759. Р. 225). Маран предполагает в выражении ὑπερεχόμενον τοσοῦτον ἤ καὶ πλέον ἀπὸ τοῦ Πατρὸς [Отец превосходит Его настолько или больше], с одной стороны, допущенный писцом пропуск отрицания οὐ, а с другой – вставку кем-нибудь выражения ἤ καὶ πλέον. После такой поправки
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!