Как возрождалась сталь - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Каюта оказалась довольно большим холлом или гостиной, обставленной тяжелой дубовой мебелью. Кресла и диваны были обиты кожей на золотых или золоченых гвоздях. Комоды и шкафы со стеклянными дверками были резными, изготовленными под старину. Хотя, вполне возможно, что это была и не имитация. Берзину было не до мебели. Он сразу узнал хозяина этого судна. Точнее, того, кто здесь всем распоряжался, кто был тут главным. И не только по фотографии, на которой он видел недавно этого человека на борту яхты вместе с Бородуном. С этим человеком он встречался пару раз два года назад в Крыму. Накануне референдума и во время операции наших специальных сил, когда на полуострове еще находились более семидесяти украинских воинских частей, но ни один ствол так и не выстрелил. Этот человек был полковником украинской разведки, и звали его Алексей Богданович Ложичко.
Украинец повернулся и смерил взглядом пленника. Ложичко держал в руках бокал с вином. Рядом стоял тот самый бородач, который недавно ударил Берзина по голове на берегу. За стеклами квадратных окон уже светлело, но в салоне горел яркий свет множества светильников на потолке, на стенах и даже пара настольных ламп на столах горела. Ложичко смотрел равнодушно и немного разочарованно. Он что ожидал увидеть? Берзин усмехнулся. Этого человека надо заинтересовать, тогда его сразу не убьют, нужно это равнодушие в нем изменить на хоть какой-то интерес к личности пленников.
– Ну, – спросил Ложичко у бородатого, – и зачем ты их приволок?
Берзину почувствовалась в этой фразе игра, и он тут же включился в нее.
– Да, неплохо было бы узнать, а что все это означает? – осведомился он, кривя в злой усмешке губы. – Кто вы такие, что означает этот захват гражданских людей в море? Вы пираты, будете требовать выкуп с родственников? Вы решили, что мы миллионеры?
– О, как интересно! – Ложичко посмотрел на пленника. – А вы знаете второго человека, с которым вас привезли ко мне на судно?
Слова «ко мне» сказали о многом. Этот человек считает себя здесь хозяином и вершителем судеб. И не только на судне, но и в более широком смысле. Была в Ложичко эта самоуверенность, Берзин помнил эту его черту. А вот сознаваться, что они знакомы с Большаковым, не стоило.
– Я вышел в море потому, что меня попросил об этом один знакомый рыбак. Этот второй, как вы его назвали, уплыл на неисправном катере, его долго не было, и я отправился его искать. Я ответил, теперь, может быть, и вы соизволите ответить на мои вопросы? Кто вы такие и по какому праву лишаете свободы людей?
– Не соизволю, – усмехнулся Ложичко. – А вот лицо мне ваше кажется знакомым. Мы не встречались раньше?
Разведчик! С такой памятью на лица тебе в спецслужбах делать нечего. Мысленно Берзин усмехнулся, но его лицо осталось бесстрастным.
– Раньше вы меня в плен не брали, – съязвил он, – так что не имел чести быть с вами знакомым.
Ложичко улыбнулся и кивнул одному из матросов, которые привели Берзина. И тут же сильный удар обрушился на спину в область между лопатками. Берзин задохнулся от боли и рухнул на колени. Следом последовал удар ногой по ребрам, и он покатился по полу под ноги Ложичко. Кто-то схватил Берзина под руки и рывком поставил на ноги, которые, вообще-то, плохо его держали.
– Я повторю свой вопрос, хотя повторять не в моих привычках, – спокойно произнес Ложичко. – Мне обычно отвечают сразу и довольно подробно.
Да, гордость и чувство собственного достоинства – вещи нужные, но когда ты играешь роль в такого рода спектаклях, то лучше быть убедительным. И Берзин сделал возмущенное лицо.
– Вы что, спятили? Кто вы такие? Я инженер со строительства! У меня и документы есть, в кармане удостоверение личности и пропуск.
– Ну да, – кивнул Ложичко, подходя к столу и беря в руки корочки, которые, видимо, успели вытащить из карманов Берзина во время обыска. – Это я знаю. Инженер по охране труда и технике безопасности, сотрудник института… из Москвы даже? Все силы на грандиозное строительство, значит! Ладно, с вами пока разобрались. А кто тот человек, с которым вы вместе были в море?
– Я же говорю, что не знаю его. Меня знакомый рыбак попросил выйти в море на катере, потому что беспокоился за него.
– Складно, господин…э-э, Берзин Игорь Иванович, – Ложичко небрежно бросил удостоверение на стол. – И все же, почему инженеры со строительства бегают по острову и стреляют в людей, а?
Берзин удивленно вскинул брови, изображая крайнюю степень непонимания, но тут же новый удар, теперь уже в солнечное сплетение, заставил его согнуться пополам и закашляться. Чуть смягчить удар он успел, и сейчас больше изображал нехватку воздуха и боль. Для большей достоверности Берзин медленно упал на колени, стукнувшись лбом об пол. Кажется, долго врать не придется. Бородатый хорошо его рассмотрел, когда лазил по карманам после удара по голове, там, на берегу.
Ложичко смотрел спокойно и почти равнодушно, как пленник корчится от боли, потом повернул голову к еще одному человеку, находящемуся в салоне. И когда он обратился к нему, Берзин сразу узнал того самого человека в капюшоне, за которым он недавно гнался по острову. На щеке у того красовалась заметная царапина. Молодец, Васька, успел цапнуть его на мосту. То-то этот тип там матерился.
– А ты, Михай, узнаешь этого инженера? – спросил Ложичко мужчину.
– Да. Это он за мной бежал ночью и стрелял в меня.
– Нехорошо, Игорь Иванович, нехорошо, – покачал головой Ложичко, подходя к Берзину. – Вранье рано или поздно выплывет наружу. Нехорошо это – врать. Недальновидно! Но проблема в другом, уважаемый Игорь Иванович. Проблема в том, нужны ли вы мне, интересны ли вы мне. Вот что вас должно беспокоить. И пока вы отвечаете на мои вопросы, вы живете. Я даже пообещаю вам, что вы и дальше будете жить. Ну, я могу задавать вопросы? Не хочется впустую воздух сотрясать.
– Задавайте, – кивнул Берзин, продолжая стоять на коленях и старательно изображать немощь. – Я же сразу не отказывался отвечать.
– Откуда вы узнали о том, что за пакетом придет курьер?
– О каком курьере вы спрашиваете? – удивленно спросил Берзин. – Я шел в рыбацкий поселок на берегу, чтобы купить рыбы для вечеринки. Сейчас как раз пошла барабуля и…
Один за другим на спину и плечи Берзина обрушились удары. Били резиновыми полицейскими дубинками с поперечными рукоятками. Пытаясь устоять на коленях, он крутился, вжимая плечи. Пластиковые вязки на его запястьях впились в кожу. Каким-то чудом, превозмогая боль, Берзин удержался от того, чтобы не упасть на спину и подсечкой не опрокинуть ближайшего к себе матроса. И не припечатать его к полу ударом пятки в грудь. Не время! Пока еще жизни его ничего не угрожает. Наверное… Играй дальше, играй свою роль…
Берзин все же упал, не удержался на коленях. Но бить его перестали. Сквозь боль в голове пульсировали две мысли; сколько я выдержу и где Большаков. Только бы Андрей был жив, остальное не важно, выпутаемся. Беда в том, что у Большакова при себе наверняка есть офицерское удостоверение. Обязано быть, а это плохо. Ложичко подошел, присел на корточки и пальцами за подбородок повернул голову Берзина к себе. Сейчас он смотрел хмуро, с раздражением.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!