📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиЛи Ховард и призраки поместья Симмонсов — Пирсов - Шон М. Уорнер

Ли Ховард и призраки поместья Симмонсов — Пирсов - Шон М. Уорнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 74
Перейти на страницу:
ему верить.

Данте ухмыльнулся.

— Ага. Знаю. Но это правда.

— Время, — рявкнул Тай.

— Простите, — прошептала Ли еще раз.

Данте пожал плечами.

— Рано или поздно это должно было случиться. Но эй, я тоже сожалею о том, что случилось с твоей семьей. Надеюсь, ты найдешь ответы на свои вопросы.

Тай нежно, но твердо оттолкнул Ли от двери машины и захлопнул ее.

— Что теперь со мной будет? — буркнула она, потирая глаза рукавами.

Тай показал пальцем на большую черную машину, припаркованную на некотором расстоянии от автомобилей экстренных служб.

— Они отвезут тебя домой.

Ли сглотнула, увидев плотно сжатые губы и прищуренные глаза разъяренного Маркуса Фигероа, который издалека сверлил ее взглядом. Рядом с ним стоял Начо, грустный и разочарованный. С кем из них ей было страшнее встретиться, Ли не знала.

— Завтра приду брать у тебя показания, — по-прежнему раздраженно произнес Тай. — А потом… Поживем — увидим.

— Можешь взять у меня показания сегодня, — ответила Ли, пытаясь оттянуть встречу с Маркусом и Начо.

— Сказал же, завтра, — отрезал Тай. — Может, к тому времени мне уже расхочется доставать ремень.

Ли пнула бетон носком кеда.

— Я это заслужила.

— Заслужила, но это не значит, что так делать правильно. Отправляйся домой.

Ли повесила голову и поплелась через весь двор к ждущим ее молодым людям. Прежде чем кто-то из них успел заговорить, она поспешила извиниться перед Начо:

— Я сегодня натворила много глупостей, но о чем я больше всего сожалею, так это о том, что кинула тебя.

Она удивилась, увидев, как дернулся уголок его рта.

— Ты поступила так, как тебе подсказывало сердце. Жаль, что оно не подсказало тебе мне довериться, но я знаю, как тяжело доверять кому-то, когда тебе больно.

Пристыдившись, Ли протянула ему ключи от «Дукати».

— Мотоцикл стоит в двух кварталах направо от грузового двора на заброшенной заправке.

— Найду, — ответил Начо.

Маркус прочистил горло со звуком, больше похожим на рык.

— Вам обняться нужно или мы можем ехать?

Ли посмотрела на него исподлобья и залезла в седан. Поездка домой была напряженной и неуютной.

11

Когда Маркус и Ли подъехали к поместью, в небе уже загорались угольки рассвета. На шорох шин, катящихся по мелкому гравию, из дома выбежали Пег и Тристин. Ли могла бы заметить на их бледных и изможденных лицах беспокойство, если бы вся ее энергия не уходила на то, чтобы сдерживать румянец и не стискивать зубы, выслушивая нотации.

— Мы тут места себе не находили, — завопила Пег, как только кеды Ли коснулись гравия.

— Простите, — было единственным, что смогла выдавить из себя Ли, прекрасно зная, что едва ли могла оправдать свои поступки настолько слабым заявлением.

Не успев осознать, что происходит, Ли очутилась в объятиях Пег. Тихо всхлипнув, та крепко сжала ее обеими руками.

— Пег, — сказал Тристин таким холодным и натянутым тоном, что Ли сразу поняла, что он вот-вот вспыхнет. — Мы же договорились. Лучше всего обсудить это завтра. Ли жива-здорова. Она дома. Остальное не важно. Мы не спали всю ночь — если мы начнем сейчас разбираться в ситуации, ничего хорошего не выйдет. Завтра.

— Вы куда добрее, чем я заслуживаю, — пробормотала Ли, выворачиваясь из объятий Пег так вежливо, как только возможно.

От попытки сдержать приступ гнева лицо Тристина приобрело багровый оттенок.

— Вы еще получите по заслугам, юная леди. Просто не сейчас.

Ли ощутила, как от ее лица отхлынула кровь. Какие формы наказания предпочитала семья Симмонсов, было для нее загадкой. Спросить об этом Миру ей даже не приходило в голову. Обремененная неопределенностью, она поплелась в дом.

— Минуточку, мисс Ховард, — ухмыляясь, крикнул ей вслед Маркус. — По соображениям безопасности должен спросить: как вы пробрались в кабинет, не приведя в действие сигнализацию? Полагаю, это там вы нашли детали полицейской операции.

Ли встала как вкопанная. Маркус мог спросить ее об этом в машине, у него была куча времени. Единственная причина тянуть до этого момента — пристыдить ее перед Тристином и Пег.

Ли обернулась и злобно впилась в него взглядом. Ей было все равно, как на это отреагируют Тристин и Пег.

— Видите то окно? — сказала она, показывая себе за спину. — Которое наверху, под самой крышей. На нем нет датчиков.

— Невозможно, — фыркнул Маркус. — На этом окне нет датчиков, потому что, если кто-то захочет в него залезть, мы сразу заметим. Тебя поймал бы патруль безопасности или засекли бы камеры. Ты врешь.

Ли сделала шаг вперед и ткнула в Маркуса пальцем.

— Я не вру. И я в него не залезала. Я из него вылезала.

Маркус открыл рот, чтобы что-то возразить, но ответа не последовало. Что Ли сможет так ловко парировать его вопрос, он не ожидал и, судя по выражению лица, совершенно не был этим доволен.

Ли развернулась на сто восемьдесят градусов и, хрустя ногами по гравию, зашагала в дом. И только зайдя внутрь, она увидела, что все это время там пряталась Мира. Ли все еще злилась на Маркуса, а потому ей на мгновение захотелось сорваться и на Миру, но, увидев на ее лице гордую ухмылку, а в глазах — восхищение и озорной огонек, она, к собственному удивлению, заключила ее в объятия.

— Ничего, — сказала Мира, похлопав ее по спине, — все будет хорошо.

— Что я наделала? — всхлипнула Ли.

Мира оставалась Мирой:

— Ты накосячила. Но тебе же шестнадцать, косячить — твоя работа.

Ли засмеялась и выпустила кузину из объятий. Промокнув глаза рукавом толстовки, она спросила:

— А ты когда-нибудь так косячила?

— По правде говоря, нет. Думаю, ты победила в игре «Сведи с ума предков».

Когда они закончили хохотать, Ли сказала:

— На рассвете меня ждет расстрел?

— Не неси ерунды, — ответила Мира. — Мы же аристократы. Тебе, моя дорогая, уготовлена гильотина.

За их спиной прогремел голос Тристина:

— Мне абсолютно неведомо, что смешного можно находить в этой ситуации. Мира! Проводи Ли в ее комнату. А потом иди к себе.

Тристин решительным шагом прошел мимо девушек к себе в офис. Они проводили его взглядом, и, когда он открывал двери, Ли на долю секунды показалось, что она увидела за ними чью-то грузную фигуру. Этот человек так хмуро и злобно на нее взглянул, что у нее кровь застыла в жилах.

— Кто это там? — спросила она Миру, когда Тристин захлопнул за собой двери.

— Ты про кого?

— Про сердитого старика в кабинете твоего отца.

— Там никого нет. Ты не спала всю ночь, вот и мерещится всякое. Пойдем, примешь горячий душ. А потом залезешь в кровать и расскажешь мне обо всех своих приключениях.

— Я думала, тебе тоже

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 74
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?