Берегитесь округлостей - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
— Закончили в той степени, в какой это касается суда, покудавы не продемонстрируете ваш метод установления связи, — отрезал судья. — Суднамеревается в данном случае защитить права обвиняемого и считает, что в этомвопросе требуется нечто большее, чем уверенность обвинителя.
— Хорошо, — кивнул Эрвин. — Могу я на некоторое времяотпустить этого свидетеля и вызвать другого?
— С целью связать с подсудимым показания первого свидетеля?
— Да, ваша честь.
— Отлично, — сказал судья Лотон. — Хочу объяснитьпроисходящее, дабы избежать непонимания. К суду обратились с ходатайствомполностью вычеркнуть из протокола показания этого свидетеля, предложить жюри непринимать их во внимание и вынести порицание окружному прокурору занепрофессиональное поведение. Суд воздерживается от постановлений по этомуходатайству до показаний следующего свидетеля. Вы можете временно покинутьместо свидетеля, мисс Мэннинг, но не оставляйте зал суда. Ваши показания неокончены. Теперь, мистер окружной прокурор, вызывайте свидетеля, который, каквы надеетесь, может установить связь услышанных нами показаний с обвиняемым.
— Хорошо, ваша честь, — отозвался Эрвин с потугами налюбезность. — Вызовите Джона Смолла Ормсби.
Ормсби выглядел новым с головы до пят. На нем были новыеботинки, новый костюм, новый галстук, и даже прическа явно была новой. При этомон казался смущенным.
Как выяснилось, Ормсби отбывал наказание в окружной тюрьмеза обнаруженные у него сигареты с марихуаной. Его признали виновным иприговорили к шестимесячному заключению. Он снискал расположение тюремнойадминистрации, заслужил определенные привилегии, был помещен в одну камеру сДжоном Диттмаром Энселом и имел с ним разговор.
— О чем был этот разговор? — спросил Эрвин.
Ормсби переминался с ноги на ногу, поблескивая новымиботинками.
— Ну, — ответил он, — Энсел вроде как вернулся в камерупосле беседы со своим адвокатом, который задал ему трепку.
— Подождите, — прервал судья Лотон. — Мы не хотимвыслушивать ваши выводы. Просто повторите, что он сказал.
— Да, что он сказал? — елейным тоном подхватил Эрвин. —Неужели мистер Энсел сказал, что его адвокат задал ему трепку?
— Это его точные слова, — кивнул Ормсби.
— А что он сказал потом?
— Что он раскололся и выложил адвокату про пушку, которуюзахватил с собой, отправляясь к Эндикотту. Он сказал, что выбросил пушку изокна в кустарник — в живую изгородь.
— Что еще он говорил? — спросил Эрвин.
— Ну, что он ошибся, рассказав об этом адвокату.
Вроде бы это вышибло из адвоката весь кураж.
Глаза присяжных устремились на Барни Куинна, у которогохватило присутствия духа вскинуть голову и усмехнуться.
— Что еще? — настаивал Эрвин.
— Что миссис Эндикотт говорила ему о какой-то секретарше, котораявсе ей выложила про то, как Эндикотт послал его…
— Под «ним» вы подразумеваете Энсела?
— Верно, его. Энсел сказал, что эта секретарша выложиламиссис Эндикотт про то, как Эндикотт нарочно послал его на Амазонку, чтобыубрать с дороги, прекрасно зная, что его там прикончат.
— Он говорил что-нибудь еще?
— Говорил со мной раза два-три, но все о том же.
Спрашивал, как по-моему, сделал ли он ошибку, рассказавадвокату про пушку.
— Свидетель ваш, — сказал Эрвин Куинну.
Энсел говорил вам, что выбросил оружие из окна? — спросилКуинн с презрительной усмешкой.
— Да.
— Он сказал, что это было его оружие?
— Да, сэр, именно так он и сказал.
— И что он взял его с собой, когда поехал к Эндикотту?
— Да, сэр.
— Он говорил, почему выбросил оружие?
— Ну, сказал, что его вроде как затошнило.
— Он объяснил почему?
— При мысли, что девушка, которую он любил, замужем заЭндикоттом.
— Теперь внимание. — Куинн указал пальцем на свидетеля. —Энсел говорил, что стрелял из револьвера?
— Нет, сэр.
— А что не стрелял?
— Да, говорил.
— А он не рассказывал вам, когда именно миссис Эндикоттсообщила ему о своем разговоре с секретаршей?
— Нет, сэр, не рассказывал.
— Но у вас сложилось впечатление, что это произошло спустямного времени после смерти Эндикотта, не так ли?
— Протестую, — всполошился Эрвин. — Его впечатление не имеетзначения. Вопрос подталкивает к выводу.
— Протест принят, — сказал судья Лотон.
— Энсел говорил вам, что он не видел миссис Эндикотт догибели ее мужа?
— Да, сэр.
— Следовательно, она не могла ничего ему сообщить до этоговремени?
— Протестую — вопрос подсказывает свидетелю ответ, — заявилЭрвин.
— Протест принят, — кивнул судья.
— Но он точно сказал вам, что не видел миссис Эндикотт современи отъезда в джунгли и до смерти Эндикотта?
— Да, сказал.
— Вы торговец наркотиками, не так ли? — спросил Куинн.
— Протестую, — в третий раз сказал Эрвин. — Это не основаниедля отвода свидетеля. Свидетель может быть подвергнут отводу только в томслучае, если осужден более чем на год тюремного заключения.
— Вопрос может оказаться предварительным. Возможно, ондолжен подвести к вопросу об ошибочности показаний, — заметил судья Лотон.
— Тогда другой вопрос следует задать первым, — настаивалЭрвин.
— Хорошо. Протест принят.
— Вы находитесь в тюрьме в качестве заключенного? —продолжал Куинн.
— Да, сэр.
— Сколько времени вы пробыли в тюрьме?
— Чуть больше четырех месяцев.
— И сколько вам осталось?
— Около десяти дней при хорошем поведении.
— Почему вас отправили в тюрьму?
— У меня нашли сигареты с марихуаной.
— Вы курили их?
— Да, сэр.
— Вы торговали ими?
— Протестую. Вопрос некомпетентный, несущественный и неимеющий отношения к делу, — заявил Эрвин.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!