Снегозавр и Ледяная Колдунья - Том Флетчер
Шрифт:
Интервал:
Без суеты и суматохи эльфов, которые жарили картошку и смазывали плюшки маслом, здесь было жутковато, но бояться Уильяму было некогда.
Он открыл морозильную камеру и зажмурился от яркого белого света.
– Смотри! – он указал на маленький стеклянный флакон, зажатый между мороженым и рыбными палочками. – Это холодрон Ниже-Нуля!
Снегозавр тоже уставился на него и увидел ледяные языки пламени-инемалп, которое все еще сверкало, как будто маленький ворчливый дух исчез в самый разгар приготовления новой партии зелья для заморозки мозга.
– Но он выглядит как-то не так, – сказал Уильям и наклонился вперед, чтобы посмотреть на черную пузырящуюся жидкость внутри холодрона. – По-моему, он ее не доделал!
Снегозавр испуганно взревел. Им нужно было снова заморозить время, и как можно скорее. Другого шанса не будет!
– Какие нужны ингредиенты? – Уильям напрягся, пытаясь вспомнить слова Ниже-Нуля…
Капля лимонного сорбета,
крошка малинового мороженого и, наконец, секретный ингредиент, который сделает зелье холоднее всего,
что есть на свете…
– Нам нужен лед, с улицы! Скорее! – воскликнул Уильям так громко, что Снегозавр испуганно подпрыгнул. Но тут же вылетел через дверь, подобно яркой голубой вспышке, и через несколько секунд вернулся с полной пастью сосулек.
– Отлично! – сказал Уильям, измельчил их и добавил в бурлящую жидкость.
Зелье сразу ожило и стало ярко-голубым. Уильям взял холодрон и вылил новое зелье в замерзшую чашу Зимней Ведьмы.
– А теперь давай вернемся к саням, – сказал он, и Снегозавр схватив зубами прыгалки, к которым было привязано кресло Уильяма, потащил его обратно к саням Санты.
Уильям подъехал к сверкающим золотом полозьям и поспешно поднялся по пандусу. Снегозавр отсоединил пустую оленью упряжь, оставив только одну для себя, и просунул в нее голову.
Не колеблясь, Уильям поднес ледяную чашу к губам, но не успел он сделать глоток, как Снегозавр громко взревел:
Уильям едва не пролил зелье.
– В чем дело? – спросил он.
Снегозавр топтался на месте и рычал, глядя на чашку. Уильям догадался, что он хочет сказать.
– Я слышал, что сказал Санта. Я знаю, что это опасно, но выбора нет, – сказал он.
Снегозавр снова зарычал.
– Ты? Ты выпьешь зелье? – повторил Уильям, а Снегозавр кивнул и раскрыл огромную пасть, чтобы Уильям вылил в нее волшебное замораживающее мозги зелье.
Уильям задумался. Санта сказал, что зелье опасно для людей, особенно для детей, но о динозаврах речи не было. А Снегозавр несколько миллионов лет провел замороженным на Северном полюсе, пока эльфы не нашли яйцо, из которого он вылупился. Если кто и выдержит заморозку мозга, так это он!
Уильям вылил зелье в разинутую пасть Снегозавра, и тот его проглотил.
– Ну как? – спросил Уильям, ожидая, что волшебство вот-вот подействует.
Снегозавр покачал головой. Ничего!
– Все равно приготовься! Возможно, динозаврам нужно больше времени! – ответил Уильям.
Вдруг Снегозавр широко раскрыл глаза и задрожал: зелье подействовало.
– Работает! Теперь позволь ему заморозить твой разум! – крикнул Уильям, а динозавр поморщился. Затем с его гривой из ледяных шипов произошло кое-что необыкновенное.
Она стала светиться!
Уильям отъехал немного назад, чтобы не мешать Снегозавру, и увидел, что его великолепный и невероятный друг-динозавр превратился в нечто еще более волшебное. Теперь он не просто поблескивал, а сверкал ярко-голубым ледяным светом от макушки до кончика хвоста.
– Ого! – сказал Уильям. – Круто!
Снегозавр оглядел себя и восхищенно заревел.
– Смотри-ка! – крикнул Уильям, указывая на небо.
Все вокруг тоже застыло. Снежинки неподвижно висели в воздухе, вокруг не раздавалось ни звука.
Уильям посмотрел на гигантские мешки с подарками в санях, сжатые с помощью магии.
– А что теперь? – спросил Уильям у Снегозавра. – Я никогда не летал на санях!
Снегозавр поднял Уильяма и его кресло в сани. На сиденье возле себя Уильям увидел граммофон Санты. Его любимая пластинка уже стояла на вертушке. Он начал возиться с иглой, пытаясь опустить ее точно в тонкую бороздку.
– Ну и старье! Неудивительно, что этим давно никто не пользуется! – ворчал он. Наконец иголка попала в нужное место, и зазвучала веселая рождественская музыка.
– Получилось! – воскликнул Уильям и почувствовал, что сани стали раскачиваться в такт музыке.
Снегозавр вдохнул холодный воздух, Уильям взялся за вожжи, и сани пришли в движение.
– Быстрее, Снегозавр, быстрее! – крикнул Уильям, и Снегозавр побежал, стуча сверкающими когтями по снегу. Сначала он бежал рысью, затем галопом, и наконец помчался во весь опор, таща за собой сани по узеньким улочкам Деревни Эльфов.
– завопил Уильям, когда сани поднялись в воздух, едва не задевая крыши домиков из снега.
Над ними в замороженном небе собиралась гроза. Ветер свистел и гудел, а сани летели так быстро, что едва не стукались о чешуйчатые пятки Снегозавра.
Разогнавшись, Снегозавр бросился вниз по спуску. Когда они вошли в петлю, Уильям крепче ухватился за поводья.
– прокричал он, и его сверкающий друг-динозавр рванул в небо.
Глава двадцать седьмая
Будущий Супер-Скрудж
Вильям и Снегозавр неслись по небу, словно голубой метеор. Замороженный мир внизу замер.
Внезапно снежинки, неподвижно висевшие в воздухе, замерцали красным светом.
Красные снежинки? Как странно, – подумал Уильям. Он выглянул из саней и понял, что они светятся ярко, как громадная гирлянда на рождественской елке.
– Почему сани светятся красным? – крикнул Уильям, и Снегозавр с ревом устремился вниз к крышам домов.
Дети!
Уильям понял, что сани подают знак: там, внизу, кто-то ждет подарок!
– Вниз, туда! – Уильям указал на городок, над которым они пролетали, и Снегозавр по спирали опустился на замершие в ожидании крыши.
– Я верю, что ты сможешь приземлиться. Я верю, что ты сможешь приземлиться. Я верю, что ты сможешь приземлиться, – бормотал Уильям, пока они неслись сквозь лес каминных труб, едва не задевая их.
Снегозавр увидел впереди свободную крышу и указал на нее носом, а Уильям изо всех сил вцепился в вожжи. Во время первого приземления их немного тряхнуло (этого следовало ожидать), они свернули телевизионную антенну, оборвали телефонный провод и сшибли черепицу с двух соседних домов. И еще одну антенну. Но поскольку в это время года это обычное дело, Уильям сомневался, что кто-то станет возражать. Они приземлились – вот что главное!
– Что дальше? – спросил Уильям.
Сверкающий динозавр выскользнул из упряжки и побежал назад к саням, чтобы помочь. Он открыл огромные мешки, и их взору предстали груды игрушек. Уильям увидел, что один подарок сияет алым светом, как сани. Он достал его из мешка.
– Наверное, это подарок для ребенка, который тут живет, – сказал Уильям и передал сверток Снегозавру. Тот аккуратно взял его зубами за ленточку.
– Но
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!