Маруся в Приключандии - В. О. Ронин
Шрифт:
Интервал:
При этих словах Маша как-то странно улыбнулась.
Кальмарус же продолжал панегирик самому себе:
– Но и это не смутило меня! Даже из появления в Авантюрбурге девочки в пробковом шлеме, то бишь тебя, я сумел извлечь для себя определённую выгоду. Ты только представь, что за паника поднимется в этом зале часа так через три, когда все проснуться и увидят, что Спасительница Приключандии пала от рук карапутских шпионов. – Слова о вражеских шпионах Кальмарус сопроводил соответствующим действием: вытащил из кармана карапутскую шапку из крысиной шкурки и бросил её прямо перед трибуной. Лучшей улики и не придумать. Затем руководитель Тайного Секретариата плаксиво заныл, видимо пародируя впавших в отчаянье приключандцев: – Ай, какое горе! Ай, какое несчастье! И что ж нам бедным делать-то? – Кальмарус вновь посерьёзнел, криво усмехнулся: – И я подскажу, что им делать, кого избрать новым Спасителем Приключандии.
– Значит, вы собираетесь избавиться от меня? – как-то очень спокойно спросила Маруся.
– Да, – просто, словно речь шла не об убийстве, а об обыденной чистке зубов, ответил Кальмарус. – Но сперва я хотел бы узнать ответ на один вопрос. Как действует твой шлем? Это правда, что он умеет изменять реальность?
Девочка хитро улыбнулась:
– Правда. Вот в эту самую секунду мой шлем весьма активно воздействует на судьбу Приключандии.
– Каким же, позволь полюбопытствовать, образом? – скептически хмыкнул Кальмарус.
– Всё очень просто. – Девочка сняла шлем, перевернула его вверх дном, вытащила из-под подкладки малюсенький микрофончик. – Благодаря этому миниатюрному передатчику, мои друзья слышали всё, о чём вы мне здесь с таким пылом рассказывали. Так что с мечтами о спасении Приключандии, я думаю, вам следует расстаться. Её спасли уже без вас. А вас мы поймали, как щуку, на живца.
На лице у Кальмаруса не дрогнул ни единый мускул. Вот это выдержка! Или что-то иное?
Увы, что-то иное. И вот что…
Руководитель приключандской разведки как-то загадочно усмехнулся:
– Друзья это хорошо. Просто замечательно. Особенно когда друзей много. Вот у тебя сколько друзей в Приключандии? Давай посчитаем? Три незадачливых дипломата. – Кальмарус вновь принялся загибать пальцы. – Два чубарика. И один чрезмерно любопытный сыщик. Итого – шесть человек. Правильно?
Маруся кивнула.
– Значит я собрал всех, – хитро и гадко осклабился Верховный Стоматолог Всея Приключандии. Достал из кармана какую-то коробочку с маленькой антенкой. Прокомментировал: – Пульт дистанционного управления. Очень удобная вещь.
Кальмарус нажал на какую-то кнопочку и в потолке, над сценой, открылся потайной люк. Из него спустились две огромные клетки наподобие тех, в которых в передвижных зоопарках обычно содержат крупных хищников. В каждой клетке сидело по три человека. В первой – Варендольф, Хрюкинс и Слай. Во второй – Метаморфоззи и Чуб с Бучем.
Чубарики, конечно же, могли спокойно пройти между прутьями решетки (крохотный росточек позволял), если бы не были прикованы прочной цепочкой к кандалам, что украшали могучие руки частного детектива. Сыщик из-за своей пингвиньей комплекции пролезть сквозь решётку, увы, не мог. Он лишь виновато смотрел на Марусю и как-то чисто по-детски пожимал плечами: мол, мы не виноваты, так получилось.
Кальмарус закашлялся противным каркающим смехом:
– Ха-ха-ха! Как щуку, говоришь, меня поймали? На живца? Нет, голубушка. Это я переловил всех твоих друзей. И запер их, как глупых пташек, в клетки. Ты проиграла, милочка!
– Ну, это мы ещё посмотрим! – огрызнулась Машутка. – Переходим к плану «Б»!
С этими словами откуда-то из-за спины она выхватила сверкающий револьвер.
Маруся была быстра, как ветер, но… Кальмарус опередил её. Не успела Спасательница Приключандии взвести курок, как отравленная карапутская стрела впилась ей в шею.
Девочка громко ойкнула и повалилась навзничь…
Увидев, как поражённая отравленной стрелкой Маруся падает на пол, её друзья, сидящие в клетках, в один голос воскликнули:
– Нет!!!
Кальмарус вновь прокрутил заряженный карапутскими дротиками пистолет на пальце, ядовито усмехнулся:
– Увы, да! И что самое печальное, господа, следующими будете все вы. С моей стороны было бы непростительной глупостью оставлять живых свидетелей. А, как известно, я не совершаю глупостей.
– Вы совершаете только подлости! – пропищал из клетки Чуб.
– Я спасаю Приключандию! – торжественно заявил руководитель Тайного Секретариата. – И эта великая благородная цель оправдывает некоторые мои не совсем красивые поступки.
– Ха! – фыркнул чубарик. – «Не совсем красивые»! Скажите честно: отвратительнейшие! К тому же ваша единственная цель – не спасти Приключандию, а стать её Диктатором!
– Даже если это и так! – вспыхнул Кальмарус. – Под моим руководством Приключандию ждёт грандиозное будущее! Я приведу страну к величию и процветанию! Я покажу всем этим карапутам, вообразильцам, воображульцам и прочим тортугальцам у кого здесь истинная сила и власть! – Претендент в Диктаторы Приключандии грозно размахивал тростью, словно дирижировал невидимым оркестром. – А что могла им показать и доказать эта девочка? – Кальмарус взглянул на распростёртое перед трибуной тело и резко изменился в лице: сперва побледнел, что снег, затем побагровел, словно мякоть перезревшего арбуза.
Тело девочки трансформировалось на глазах! Во-первых, оно росло, во-вторых – толстело (одежда с треском разошлась по швам). А уж что творилось с лицом! Его будто смяли, словно оно было из пластилина, а затем вылепили заново. И это новое лицо сперва испугало, а затем сильно рассердило доктора Кальмаруса. Ведь он только что видел это самое лицо: этот широкий лоб, эти серые глаза, этот вздёрнутый нос, эти мясистые губы, этот округлый, поросший жёсткой каштановой щетиной подбородок! И не где-нибудь, а здесь, в одной из клеток! Как раз между конопатыми мордашками чубариков!
Да ведь это же Джузеппе Метаморфоззи!!!
Но как такое возможно?! Ведь совсем недавно Кальмарус лично заманил частного детектива и его друзей в хитро расставленную ловушку и заточил их в прочнейшие клетки! Да вот же он, сидит прикованный к Чубу и Бучу, и даже… Самозваный Спаситель Приключандии обернулся к клетке, чтобы убедиться, что пленённый им сыщик всё ещё на месте. Какого же было его удивление, когда он увидел, что с Метаморфоззи так же как и только что с девочкой творится что-то неладное. Частного детектива трясло, корчило, крючило. Он уменьшился и похудел, словно сдувшийся воздушный шарик. Волосы поменяли цвет с каштанового на светло-русый, глаза – с серого на голубой. Скулы заострились, морщинки разгладились, щетина исчезла. И вот уже вместо солидного мужчины за сорок в клетке можно наблюдать бойкую девчушку лет десяти-одиннадцати. Да это же Мария Андреевна Королёва! Для друзей – просто Марусёк. Ну а для жителей Авантюрбурга – не кто иная, как Спасательница Приключандии.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!