Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон
Шрифт:
Интервал:
— За день до того пришел какой-то человек и увез ее, больше ничего она не знала. Я заставил ее описать, как он выглядел — это были не Браун и не Форбс.
— Понятно. — Фергус оглянулся: семейство собралось вокруг Йена, всячески донимая его ласками. Марсали, которую тянула за юбку Джоан, встревоженно поглядывала в их сторону.
— Кто бы мог ее забрать?
— Джоани, a chuisle[170], пойди помоги Фелисите.
— Но мам…
— Не сейчас, детка. Чуть попозже, ладно?
— Понятия не имею, — покачал головой Джейми. Отчаяние беспомощности желчью вспухало в горле.
Тут его поразила внезапная мысль, еще более ужасная.
— Думаешь, Стивен Боннет?
Что, если Форбс прознал о его побеге и решил просто поменять роли в своем дьявольском плане: силой увезти Клэр в Англию и попытаться навесить вину за смерть Мальвы Кристи на самого Джейми?
Внезапно стало трудно дышать. Если Форбс отдал Клэр Боннету, он найдет законника, вспорет ему брюхо, вырвет кишки и задушит ими! То же самое ждет ирландца.
— Папи, па-пи-и‑и…
Сквозь кровавый туман, окутавший голову, пробился звонкий голосок Джоан.
— Что, chérie?[171] — Фергус с легкостью поднял ее левой рукой, поддерживая за толстую попку.
Дочь обвила его шею руками и что-то прошептала на ухо.
— Вот как? — рассеянно отозвался тот. — Très bien[172]. И куда ты его положила?
— К голым тетям.
Она показала на верхнюю полку, где лежали несколько томов в кожаном переплете, но без названия. Глянув в указанном направлении, Джейми заметил листок бумаги, торчащий между книгами.
Фергус недовольно поцокал языком и легонько шлепнул девочку по заднице здоровой рукой.
— Я же тебе запрещал туда лазать!
Джейми протянул руку и вытащил бумагу; при виде знакомого почерка кровь отхлынула от головы.
— Что такое? — встревожился Фергус, опуская Джоан. — Присядьте, милорд! Chérie, беги за нюхательной солью!
Джейми протестующе махнул рукой, пытаясь донести, что с ним все в порядке. Не сразу ему удалось овладеть речью.
— Слава Христу, она в безопасности, в доме губернатора…
Вытащив из-под стеллажа табуретку, Джейми опустился на нее, чувствуя, как подрагивают мышцы бедер и голени, не обращая внимания на поднявшуюся суматоху вопросов и подробных объяснений, как Джоан нашла записку, сунутую под дверь, — анонимные материалы частенько доставлялись в газету таким образом, и дети знали, что отцу надо об этом докладывать.
Фергус читал записку; темные глаза приняли сосредоточенное выражение, как и всякий раз, когда приходилось вникать во что-то сложное и важное.
— Ну что ж, это хорошо, — резюмировал он. — Пойдем и заберем ее оттуда. Только сперва надо поесть.
Джейми хотел было отказаться: нельзя терять ни минуты, да ему сейчас кусок в горло не полезет…
Но Марсали уже поспешила на кухню, отдавая приказы насчет горячего кофе и хлеба; за ней Йен с Анри-Кристианом на плечах и Жерменом, вопящим у ног. К тому же силы на исходе, а вдруг придется драться?.. Тут до него донеслось соблазнительное шипение жарящихся яиц, и Джейми повлекло на кухню словно магнитом.
За едой обсуждали и отвергали различные планы действия. Наконец Джейми неохотно принял предложение Фергуса открыто пойти во дворец и попросить разрешения повидаться с Клэр — якобы родственник, беспокоящийся о ее благополучии.
— Они не станут отрицать ее присутствие, — предположил Фергус. — Если сможем ее повидать, тем лучше; если нет, то хотя бы узнаем наверняка, где она.
Фергус явно желал лично выполнить задание, однако уступил, когда Йен напомнил, что в Нью-Берне его все хорошо знают и могут заподозрить в охоте за скандальными новостями для газеты.
— Мне очень жаль, милорд, — извиняющимся тоном признался Фергус, — но обстоятельства… дела здесь уже известны. Хотя нам, конечно, пришлось кое-что напечатать, мы были крайне сдержанны, упомянули только голые факты.
Его подвижный рот сжался, словно иллюстрируя сдержанность материалов, и Джейми слабо улыбнулся.
— Ясно. — Он встал из-за стола, с удовольствием ощущая, как к нему возвращаются силы; горячая еда, кофе и новости о Клэр значительно улучшили настроение. — Йен, пойди причешись — ты же не хочешь, чтобы губернатор принял тебя за дикаря.
* * *
Джейми настоял на том, чтобы идти вместе с Йеном, несмотря на опасность быть узнанным.
— Ты ведь не наделаешь глупостей, а, дядя? — подозрительно прищурился тот.
— Когда это я вообще делал глупости?
Йен бросил на него укоризненный взгляд и принялся перечислять, загибая пальцы.
— Дай подумать, с чего начать… Симмс, наборщик? Форбс? Роджер Мак рассказал мне, что ты натворил в Мекленберге. Потом еще…
— Ты бы позволил им убить малютку Фогарти? — поинтересовался Джейми. — И раз уж мы заговорили о дураках: а кому прострелили задницу за…
— Я хочу сказать, — сурово перебил Йен, — ты ведь не станешь забирать ее оттуда силой, а будешь сидеть тихо, пока я не вернусь, а там уж посмотрим, ладно?
Джейми поглубже натянул шляпу из мягкого фетра, какие носят фермеры, и заправил под нее волосы.
— С чего ты взял? — спросил он из чувства противоречия.
— По глазам вижу, — коротко ответил Йен. — Я тоже хочу ее вызволить… Ну, — добавил он с кривой ухмылкой, — может, и не так сильно… Наберись терпения!
И, оставив Джейми стоять под увядающим от жары вязом, Йен решительно направился к воротам.
Джейми сделал глубокий вдох, стараясь удержать раздражение на племянника, — антидот тревоге, свернувшейся вокруг сердца холодной змеей. Увы, раздражение, будучи искусственным, быстро испарилось, словно пар из чайника, а тревога мерзко шевелилась и разбухала внутри.
Йен уже добрался до ворот и вступил в оживленную дискуссию со стражником; издали было видно, как тот энергично качает головой.
Пустая затея, подумал Джейми, испытывая физический голод по Клэр, сходный с жаждой моряка, застрявшего на корабле в штиль. Он чувствовал этот голод и прежде за годы разлуки, но почему вдруг сейчас? Она здесь, в безопасности… Сказывается истощение последних недель? Надвигающийся возраст? Ныли кости, словно Клэр в буквальном смысле вырвали из его тела, как Господь сделал Еву из ребра Адама…
Йен все еще спорил со стражником, махая руками. Тут внимание Джейми отвлек скрип колес: к воротам подкатил небольшой открытый экипаж с двумя пассажирами и кучером, запряженный парой отличных гнедых.
Стражник оттолкнул Йена дулом мушкета, жестом приказав держаться подальше, пока они с напарником открывали ворота. Экипаж прогрохотал, не останавливаясь, завернул на улицу и проехал мимо.
Джейми никогда не видел Джосайю Мартина, но решил, что пухлый, самодовольный джентльмен наверняка и есть… Тут его взгляд мимолетно скользнул по женщине, и сердце сжалось в кулак. Не раздумывая ни секунды, он со всей
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!