Выбор варвара - Руби Диксон
Шрифт:
Интервал:
— Ваше предложение великодушно, — вежливо говорит Джорджи, когда я прохожу мимо. — Но я не уверена, что найдется кто-нибудь, кто захочет полететь с вами. Кхай пришлось бы убрать, а связь между нами не только физическая, но и эмоциональная. Я не уверена, что кто-то захочет это потерять. Несмотря на то, что мы застряли здесь, мы счастливы.
— Чепуха, — говорит Чатав. — Эта планета — смертельная ловушка и едва ли пригодна для жизни. Есть так много других мест, которые вы могли бы выбрать для колонизации, если бы захотели.
Джорджи бросает взгляд на своего мужа, но он, кажется, погружен в свои мысли.
— Мы подумаем над этим, — говорит она в конце концов. Я не задерживаюсь поблизости, чтобы подслушивать. Я могу точно сказать, о чем думает Вэктал, даже не произнося ни слова. Он не уйдет, но это не значит, что он не будет поощрять свою жену или детей искать лучшей жизни, если таковая у них будет. Он будет думать о том, что лучше для них, а не для него.
Это то, что я бы сделал для Фарли.
Или… так ли это? Поступаю ли я эгоистично, желая, чтобы она уехала со мной? Я просто… не могу представить, как старею здесь, на этой планете. Как мы живем каждый день, прячась подальше ото льда и снега. Носим кожу и едим мясо, как дикие звери. Где-то там можно жить лучше. Фарли бы понравился пляж. Я представляю ее в крошечном купальнике, наслаждающейся теплой погодой. Я представляю, как она путешествует на прогулочном катере среди звезд, и показываю ей достопримечательности. Разве ей это не понравилось бы? У нее есть тяга к приключениям и жажда чего-то нового. Пребывание здесь, на этой Ледяной планете, ограничивает ее.
Я не могу ошибаться в этом. Я не могу.
Я направляюсь в свою каюту, но по пути замечаю Тракана и двух охотников, болтающихся в гостиной. Он показывает им, как управлять одной из электронных игровых досок, хотя ни один из охотников, похоже, не проявляет особого интереса. Тракан замечает меня и выбегает из комнаты в коридор.
— Привет, хорошо, что ты здесь, я искал тебя.
Я останавливаюсь, хотя Тракан — последний человек, которого я хотел бы видеть в данный момент.
— Зачем?
— Мне нужен дополнительный пульт дистанционного управления для игровой доски. Ты его видел? — Он потирает руки. — Я собираюсь научить этих мальчиков играть в азартные игры.
Я фыркаю.
— Зачем? Они простые люди. У них нет ничего из того, что тебе нужно.
— Ах, друг мой, но вот тут-то ты и ошибаешься. — Его тон ровный, слишком ровный. И на его лице широкая улыбка, которой я не доверяю. — Речь идет о построении отношений, понимаешь? Что-то такое, по чему ты никого не можешь судить.
Я прищуриваюсь, глядя на него.
— О чем ты говоришь?
— Я говорю о том маленьком кусочке сладости, который ты хранил в своей каюте. Но это прекрасно — она вся твоя. Я работаю над тем, чтобы завести друзей, понимаешь? Может быть, это будет награда за одного-двух давно потерянных потомков. Или, черт возьми, они же приплыли сюда на корабле. Старый корабль все еще корабль. Или, возможно, удастся сбыть кое-что из их припасов. — Он подмигивает мне.
Ярость пылает в моем сознании. Неужели все эти люди так не важны для него? Это просто схема зарабатывания денег? Так вот почему он учит их играть в азартные игры? Чтобы он мог отобрать у них все, что может представлять какую-то ценность?
— Оставь этих людей в покое.
— Эй, эй, не жадничай. — Он поднимает руки вверх. — Как я уже сказал, у тебя есть твоя цель, у меня есть моя. Я не прикоснусь к твоему маленькому хвостику…
Я врезаю кулаком по его пыхтящему рту. Как он, черт возьми, смеет? Фарли — это не «хвостик». Я думаю о ее смеющихся глазах и невинных улыбках. Я думаю о том, как Тракан заводит кого-то вроде нее в одну из задних комнат и пытается обвести вокруг пальца, чтобы добиться от нее того, чего он хочет.
И когда Тракан, шатаясь, отступает назад и бормочет: «Какого черта?», я снова иду за ним. Я бросаюсь на него, размахивая кулаками. Тракан пытается нанести несколько ударов, но я эксперт по безопасности в команде, а он всего лишь тощий, слаборазвитый навигатор. Он пытается блокировать меня, но я сильнее его, и я знаю, куда ударить. Мой кулак врезается ему в лоб, в рот, и я не могу остановиться. Снова и снова я мысленно вижу Тракана, загоняющего Фарли в угол и пытающегося манипулировать ею. Я не могу остановиться, потому что красное облако гнева, окутавшее мой мозг, не позволяет мне думать.
Фарли моя.
Она моя.
Кто-то кричит вдалеке, а затем меня хватают руки — дополнительные пары рук. Меня сдергивают с Тракана и оттаскивают назад на несколько футов. Я бешено замахиваюсь, несмотря на то, что больше не могу дотянуться до него. Я яростно рычу, потому что хочу заставить его пожалеть о тех ужасных вещах, которые он говорил. Я не такой, как он. Нет. Я не использую Фарли.
Нет.
Но потом она оказывается здесь, рядом со мной. Ее руки тянутся к моему лицу, и она прижимает свои теплые пальцы к моим щекам. Ее глаза полны беспокойства и любви, и я делаю глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Я теряюсь в этой сияющей голубизне и в ее прикосновениях. Жужжащий звук ее кхая наполняет воздух, и я сосредотачиваюсь на нем и на мягком, затаенном звуке, когда она шепчет мое имя.
Моя Фарли.
— Что все это значит? — натянуто произносит Чатав. Я неохотно отрываю от нее взгляд и вижу, что капитан и вождь стоят в дверях, оба хмуро смотрят в мою сторону. Пожилой охотник Ваза поднимает Тракана на ноги. Все лицо Тракана в крови, а губа распухла. Моя рука пульсирует молчаливым напоминанием о том, что я только что сделал.
Мне все равно. Если они отпустят меня прямо сейчас, я снова нападу на него. Но Фарли продолжает прикасаться ко мне, и каким-то образом мне удается снова не наброситься на Тракана.
— Кочал? — требует Чатав, свирепо глядя на Тракана. — Говори.
— Кеф, если я знаю, что с ним происходит, капитан. Я как раз спрашивал Вендаси, где пульт от игровой доски, и он потерял самообладание.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!