📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиЛабиринт костей - Рик Риордан

Лабиринт костей - Рик Риордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 42
Перейти на страницу:

— Ничегоне легко! Что, если пойдет другой поезд?! — Мы можем засечь время, —сказала Нелли. — У меня есть часы в айподе. Она выудила его из кармана, ноне успела нажать на кнопку, как мимо пронесся следующий поезд. Косметическиеблестки на веках Нелли сделали ее на миг похожей на призрака. — Прошломеньше пяти минут. Должно быть, это железнодорожные пути для экспрессов. Мыдолжны поторопиться. — Хорошо! — сказал Дэн, и с этими словами онподтянулся и выскочил из люка на рельсы. — Дэн! — заорала Эми. Онобернулся, припав всем телом к железнодорожным путям. — Давай! —крикнул он Эми. Ошеломленная, Эми позволила Нелли подтолкнуть себя вверх квыходу. С помощью Дэна она выползла наружу. — Теперь помоги мне сНелли, — сказал Дэн. — Но следи за третьим рельсом. Эми окаменела. Вдвух футах от них находился черный контактный рельс, который подавал поездамэлектрический ток. Она достаточно знала о подземках, чтобы понять: одноприкосновение к этой штуке будет похуже, чем тысячи аккумуляторов Франклина.Она помогла Нелли выбраться из люка, но проход был узким. Они потеряли многовремени. Рельсы зашипели и зазвенели под их ногами. — Я в порядке, —сказала Нелли, отряхиваясь, — бежим к лестнице. Дэн рванул было за ними,но споткнулся, когда попытался встать на ноги, словно за что-то зацепился.— Дэн! — позвала Эми. — Рюкзак, — ответил он, — егоприщемило. Он вцепился в него, дергал, но все было напрасно. Одна из лямокпопала под металлический рельс, тот сместился и прижал рюкзак, не давая еговзять. — Да плюнь ты на него! — крикнула Эми. Нелли была уже окололестницы и орала, чтобы они поторапливались. Пассажиры, стоявшие на платформе, тожезаметили ребят. Они в панике кричали что-то по-французски. Дэн сбросил рюкзак сплеча, но все равно не мог вытащить его из-под рельса. Он дергал его, пыталсяоткрыть, но все было тщетно. — Сейчас же сюда! — заорала Нелли несвоим голосом. Эми почувствовала подрагивание земли у себя под ногами.— Дэн! — взмолилась она. — Брось его! Дался тебе этот рюкзак!— Я вытащу его, еще минутку. — Дэн, нет! Брось его, это всего лишьрюкзак! — Нет, мне его никак не открыть! И тут в дальнем конце туннеляпоказался свет. Нелли уже стояла на платформе и протягивала руку. Множестводругих пассажиров делали то же самое, уговаривая ребят хватать их за руки.— Эми! — кричала Нелли. — Ты первая! Эми не хотела бросать Дэна,но, может, если она поднимется, Дэн увидит и последует ее примеру. Она схватилаНелли за руку, и Нелли вытащила ее на платформу. Едва оказавшись наверху, Эмиобернулась и протянула руку Дэну. — Дэн, пожалуйста! — кричалаона. — Сейчас же хватайся за меня! Огни поезда приближались. По туннелюдунул ветер, земля задрожала. Дэн еще раз дернул за рюкзак, но тот неподдавался. Дэн посмотрел на поезд, и Эми увидела, что ее брат плачет. Онаникак не могла понять почему. — Дэн, хватайся за мою руку! Она наклониласьвперед как можно ниже. Поезд несся на них на всей скорости. С криком отчаянияДэн схватил сестру за руку, и с силой, которой она сама в себе не подозревала,Эми дернула его с рельсов на платформу так, что они повалились друг на друга.Тут же мимо пронесся поезд. Когда шум стих, пассажиров на платформе как прорвало— они все одновременно начали кричать по-французски, а Нелли пыталась что-то имобъяснить и извиниться. Эми было наплевать на то, что они говорят. Она обнималасвоего брата, который плакал так, как не плакал со времен младенчества. Онапосмотрела вниз, но рюкзак исчез, поезд утащил его в туннель. Долгое время онисидели, утирая Дэну глаза и ожидая, пока он перестанет дрожать. В конце концовпассажиры утратили к ним интерес и разошлись кто куда: одни уехали на следующемпоезде, другие исчезли за поворотом. Полиция не появилась. Вскоре только Нелли,Эми и Дэн остались сидеть в углу платформы, одни, словно семейство бездомных.— Дэн, — сказала Эми ласково, — что там было? Что такого было втвоем рюкзаке? Он шмыгнул носом. — Ничего. Это была худшая ложь, которуюЭми когда-либо слышала от него. Обычно она могла догадаться, о чем он думает,просто заглянув ему в глаза. Сейчас он прятал от нее свои мысли. Единственное,что она отчетливо понимала, — он несчастен. — Забудь, — сказалон, — у нас нет времени. — Ты уверен? — Я сказал — забудь. Намнужно разобраться с квадратом с числами прежде, чем это сделают Кабра, не такли? Ей не хотелось думать об этом, но он был прав. Кроме того, внутренний голосговорил ей, что, если они останутся здесь еще какое-то время, явится полиция иначнет задавать вопросы. Она еще раз взглянула на рельсы, где чуть не погибДэн, и на черный глаз шахты, которая вывела их из катакомб. Страх все ещепереполнял ее, но слишком уж многое они прошли, чтобы сдаться сейчас.— Ладно, вперед, — сказала она, — мы должны найти ключ.

* * *

Начался дождь. К тому времени, как импопалось кафе, Дэн вроде бы пришел в себя — или, по крайней мере, все молчапримирились с тем, что будут вести себя так, будто все нормально. Они сели поднавесом, чтобы обсохнуть, а Нелли заказала еду. Эми казалось, что она не сможетпроглотить ни кусочка, но, к ее удивлению, она проголодалась больше, чемдумала. Было пять часов вечера. Они провели много времени в катакомбах. Еепередернуло, когда она вспомнила про Иана и Натали и пистолет с отравленнымистрелами. Она надеялась, что дядя Алистер в порядке. Она все еще не доверялаему, но в катакомбах он, бесспорно, спас их. У нее мелькнула ужасная мысль — авдруг старик лежит сейчас один, без сознания, в лабиринте костей? Пока они елисэндвичи с сыром бри и грибами, Дэн рисовал на салфетке квадрат из черепов сримскими цифрами на лбах. — Двенадцать, пять, четырнадцать, — сказалон. — Это — пропущенные числа. Эми даже не старалась проверять егоматематические подсчеты. Он никогда не ошибался с цифрами. — Может быть,это какой-то адрес и номер округа Парижа? — предположила она. Неллиобтерла свой айпод. — А вы что, думаете, за последние двести лет адреса неменялись? Эми вдруг пронзило чувство, что Нелли права: когда Франклин жил вПариже, возможно, здесь еще не было современной системы районов и округов, иадреса определенно изменились с тех пор. А в этом случае ключ Франклина большене имеет смысла. Но разве Грейс отправила бы их по следу, который никуда неведет? «А почему бы и нет? — спросил обиженный голос в ее сердце. —Грейс ведь не снизошла до того, чтобы рассказать о соревновании тебе лично.Должно быть, ее это мало волновало. Если бы Дэн погиб на тех железнодорожныхрельсах, это была бы вина Грейс». Нет, решила она. Все это неправда. У Грейс,наверное, все же были свои причины. Цифры должны относиться к чему-то другому.Ей в голову мог прийти только один способ выяснить это — способ, который онаиспользовала всегда, когда оказывалась перед неразрешимой проблемой. — Намнужно найти библиотеку.

* * *

Нелли разговаривала с официантом нафранцузском, и он, казалось, понял, что нужно. — Pas deproblème,[16]

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 42
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?