Мечта - Барбара Делински
Шрифт:
Интервал:
– Вы меня нисколько не пугаете.
– Но я же вижу, что вы меня боитесь. Это читается в каждом вашем жесте.
– Значит, ваши глаза вас обманывают. Я нисколько вас не боюсь. Просто не хочу ложиться с вами в постель. Вот и все.
– Но почему?
– Потому что.
– Потому что – что? Объясните мне это, Джессика. Вы должны объясниться. Весь день вы кокетничали со мной, старались сесть ко мне как можно ближе. Вы все время дразнили меня…
– Нет, это не так! Вы ошибаетесь. Я просто вела себя естественно. Мне казалось, что нам хорошо и интересно вместе. Если бы я только знала, что вы все так воспримите… – Она сосредоточенно рылась в своей сумочке в поисках ключей. – Теперь я понимаю, что нужно было себя вести осторожней и осмотрительней. Если бы я знала, что ночь со мной – это часть вашего гонорара… Картер в раздражении взъерошил волосы, потом обхватил себя руками за шею. Его возбуждение постепенно сошло на нет, и он наконец-то смог мыслить здраво. Еще немного, и они опять примутся оскорблять друг друга, как раньше. Картеру очень этого не хотелось. Он сделал примирительный жест рукой и попытался объяснить Джессике, почему так себя повел.
– Давайте, – сказал он спокойно, – поговорим откровенно. Вы меня возбуждаете, этим, и только этим все объясняется.
– Но это…
– Тсс! Дайте мне закончить.
Когда Джессика замолчала, Картер продолжил. Медленно, очень спокойно, почти холодно, он проговорил:
– Вы меня действительно возбуждаете. И с этим ничего невозможно поделать. И если я, по вашему мнению, зашел слишком далеко, то, уж конечно, не имел в виду то, что вы таким образом должны расплачиваться за обед или ужин в ресторане. Вы… просто… на меня так действуете. Для меня самого все это явилось полной неожиданностью. Потому что я не привык смешивать работу и личные отношения с клиентами. Это не в моих правилах. Интимные отношения между мужчиной и женщиной, на мой взгляд, не могут и не должны быть платой за что-либо. Подобные отношения должны возникнуть только в том случае, если они любят и уважают друг друга и хотят стать еще ближе. Они должны доверять друг другу. – Картер перевел дыхание. – Именно это, и только это я имел в виду, когда целовал вас и желал продолжения. Я этого хотел весь сегодняшний день.
Джессика не знала, что ему ответить. Если бы она была безумно в кого-нибудь влюблена и этот мужчина сказал бы ей все это, то почувствовала себя на седьмом небе от счастья. Но Джессика не была влюблена в Картера и потому не поверила искренности его чувств.
– А что касается тех, кто спит со всеми подряд, – спокойно и вкрадчиво продолжал Картер, – то они делают это с разными партнерами и совершенно неразборчивы в связях. Что касается меня, то я сейчас один. И еще… я знаю вас гораздо лучше, чем тех женщин, с которыми у меня были длительные, многолетние отношения. Так что если я бы и зашел слишком далеко, то это совсем не означало бы, что я сплю со всеми подряд. И вы тоже не будете такой женщиной, если, конечно, у вас сейчас никого нет…
Она так отчаянно замотала головой, что Картер не поверил ей и продолжил тягостный для Джессики допрос. Он решил, что она его обманывает.
– У вас кто-нибудь был после развода с мужем?
На этот раз она тоже покачала головой, но уже не так эмоционально.
– А до брака?
Она опять покачала головой.
– А с ним вам было хорошо в постели? – спросил Картер, понимая, что делает огромную ошибку, спрашивая Джессику обо всем этом.
Джессика ничего не ответила; наклонив голову, она сосредоточенно вставляла ключ в замок, желая побыстрее закончить этот неприятный для нее разговор.
– Не уходите, – в отчаянии попросил он, но Джессика уже открыла дверь и вошла в дом.
– Я не могу говорить с вами о таких вещах, – пробормотала она.
Картер шагнул за ней.
– Но тогда давайте поговорим о чем-нибудь другом.
– Нет, мне нужно идти.
– Почему вы так смущаетесь, когда разговор касается секса?
– А вы не понимаете? Это совсем не та тема, которую обсуждают посторонние люди.
– Но мы же не посторонние.
Она искоса взглянула на него и сказала:
– В чем-то мы даже больше чем посторонние люди, мы друг другу чужие. Вам никогда не понять того, что я чувствую.
– Я постараюсь, и, может, у нас все получится?
Покачав головой, она уже гораздо мягче произнесла:
– Мне нужно идти, – и медленно закрыла за собой дверь.
Щелкнул замок, и Картер понял, что, если он сейчас не сделает какого-то решительного шага, она уйдет окончательно. Но он замешкался лишь на секунду, и этого хватило – возможность была упущена. Тогда он решил, что лучше сейчас не усугублять положения, донимая Джессику стуком в дверь. Он развернулся и пошел прочь. Это был самый лучший выход из создавшегося положения. Джессике нужно было время на то, чтобы переосмыслить события сегодняшнего дня и принять верное решение.
Он позвонил ей только через час. Этот час показался Картеру бесконечно долгим. За это время он успел вернуться к себе домой, в Бостон, переодеться и сварить кофе.
– Алло? – раздался деловой и спокойный голос Джессики в трубке.
– Привет, Джессика. Это я. Я просто хотел удостовериться, что с вами все в порядке.
Она с минуту помолчала. Потом не очень искренне ответила:
– Да, со мной все в порядке.
– Вы на меня не сердитесь?
– Нет.
– Прекрасно. – Он немного помолчал. – Я учинил вам целый допрос, но, поверьте, без всякого злого умысла. – Картер качнул чашку, которую держал в руке, чуть не расплескав кофе. – Я просто хотел знать о вас всю правду, вот и все. – Он поднял глаза к потолку. – А вы меня испугались. И я до сих пор не могу понять почему.
– И нисколько я вас не испугалась, – спокойно сказала она. Теперь ее голос звучал более искренне.
– Тогда почему вы сдержали себя, когда я целовал вас?
– Я ведь вам уже все объяснила. Я не иду на поводу минутных порывов.
– Но иногда можно пойти на поводу своих чувств. У меня даже создалось впечатление, что вам этого хотелось.
– Я хочу быть такой, какой привыкла. Меня абсолютно устраивает моя жизнь. Я веду себя с людьми так, как считаю нужным. Если бы мне это не нравилось, я давно бы поменяла свое отношение к жизни. Но я не считаю нужным что-то менять. Меня все устраивает. Действительно устраивает. И если вам показалось, что это не так, что мне чего-то не хватает, то вы ошибаетесь. Я абсолютно довольна своей жизнью.
Картеру подумалось, что Джессика сказала все это как-то слишком решительно, словно весь этот час старательно репетировала свою речь. Еще ему показалось, что она пытается убедить в этом скорее себя, чем его. Получается, что Джессика совсем не уверена в том, о чем говорит? Пытается показать, что все у нее хорошо, а сама в это не очень-то верит. Картера такое положение вещей вполне устраивало.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!