📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыКвартира в Париже - Келли Боуэн

Квартира в Париже - Келли Боуэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 79
Перейти на страницу:
смерила ее долгим взглядом, от которого у Софи зарделись щеки. Надо же было ляпнуть такую глупость.

Мисс Аткинс потянулась к зажигалке, лежащей на столе рядом с пепельницей.

– Могу только сказать, что мне абсолютно ясно дали понять: исход борьбы за освобождение Европы зависит от нашей способности предугадать замыслы противника. Его планы. Что он ожидает от нас, откуда ждет нападения. Нам нужно знать, куда будут стянуты его войска, бронетехника, авиация и флот для отражения нашей атаки. – Она прикурила сигарету от затрепетавшего язычка пламени. – Нам нужна возможность прослушивания сообщений, и как можно скорее.

Софи молчала, ожидая продолжения.

– Гитлер и Верховное командование вермахта приняли эту машину на вооружение для связи между штабами по всей оккупированной Европе. Включая Францию. Наши станции радиоперехвата засекли передачи нового формата.

– Меня посылают во Францию.

Произнеся эти слова, она ощутила какое-то странное чувство. Осознание предопределенности происходящего. Словно все пережитое было ради этой минуты. Это то, к чему она шла.

– Да, – серебристую зажигалку осторожно вернули на место. – В Париж. В идеале, четыре недели во Франции на все про все.

– Значит, одна из этих шифровальных машин там? В Париже?

– Сейчас штаб люфтваффе располагается в отеле «Риц», а рейхсмаршал Герман Геринг, один из ближайших соратников Гитлера, занимает императорский люкс. К сожалению, мы только недавно получили донесение от агента о возможном нахождении машины прямо в отеле. Но даже такой малейшей зацепки, сулящей надежду на перелом в ходе войны, более чем достаточно, чтобы начать действовать.

– Звучит крайне сомнительно. Зачем устанавливать такую машину в отеле?

– Могу вас заверить, в этом нет ничего необычного. Мы уже пытались захватить шифровальные машины в штабах, расположенных в других отелях.

Взгляд мисс Аткинс на мгновение затуманился, но она тут же сосредоточилась.

– Случись что с Гитлером, пост фюрера вполне может занять Геринг, с его-то положением в рейхе. Значит, вполне логично допустить, что в штабе люфтваффе у него в непосредственном распоряжении имеется аппаратура связи.

– Эта машина наверняка под охраной. Не считая операторов.

Софи уже лихорадочно соображала.

– Трое, может быть четверо, операторов, по предположению разведки, не больше. «Танни» не нужен перевод на азбуку Морзе, что сильно облегчает работу.

– А точное местонахождение машины известно?

– В донесении сказано, что после ремонта рядом с номером Геринга оборудовали скрытое помещение, где раньше, возможно, была подсобка, там и находится машина. Хотя полной уверенности в этой информации нет. Проверить придется самостоятельно, потому что ни этот инструктаж, ни мое мнение ничего не решают – машину уже могли перенести в другое место. Вам предоставят планы отеля с пометками на участке, о котором идет речь, а также досье на постояльцев, включая Геринга.

Мисс Аткинс отодвинула в сторону личное дело Софи, под которым оказалась еще одна папка.

– В Париж вы отправитесь вместе с супругом и постараетесь, не привлекая лишнего внимания, предлагать первосортную косметику самым состоятельным француженкам и немкам, завсегдатаям отеля «Риц», которые там как дома.

– Мадам и месье Бофор.

Так вот для чего вся эта подготовка.

– Да. Во Франции вы будете работать по той же легенде, которую отрабатывали во время обучения. В роли супруга выступит агент под псевдонимом Темпо, с которым вы скоро познакомитесь. Как и вас, его выбрали из многих агентов за свободное владение французским и немецким, выдающиеся успехи на практических занятиях, но самое главное – доскональное знание отеля «Риц». Его мать – француженка, раньше работала горничной в «Рице». Он вырос в этом отеле и знает там каждый закуток как свои пять пальцев.

Софи задумалась.

– А вдруг его кто-то опознает?

– Резонный вопрос, но последний раз он там был еще подростком, и мы считаем, что через столько лет это маловероятно. Впрочем, рисковать не будем. Скоро сами убедитесь. Сейчас агент получает инструкции от полковника Бакмастера, потом присоединится к нам, и вы узнаете о том, что касается вас обоих.

Она подалась вперед сквозь облако табачного дыма.

– Однако до их прихода нам нужно обсудить кое-что еще.

– Что именно?

– Контакты ваших родных и денежное довольствие.

Мисс Аткинс пресекла любые возражения взмахом руки.

– Я в курсе обстоятельств, касающихся вашей семьи. Обычно родителям или родственникам агента на задании я периодически отправляю короткие письма, в которых сообщаю, что их дочь служит в Корпусе медсестер скорой помощи и с ней все в порядке. Ну, вы понимаете, чтобы не падали духом.

Софи опустила глаза и сжала руки на коленях.

– Конечно.

– Может, желаете сообщить о себе кому-то еще? Дальним родственникам? Другу?

Хотя в Милбруке наверняка осталась прислуга, они считают ее погибшей, да и вообще в Норфолке она уже не появлялась почти десять лет. Где-то в Хэмпшире жил какой-то дальний родственник, а еще подруга детства, с которой она не виделась и ничего о ней не знала с тех пор, как перебралась в Польшу. Живы ли они до сих пор, Софи понятия не имела, и уж тем более не знала, где теперь живут.

– Нет. Обо мне беспокоиться некому.

– Ошибаетесь. Взять хотя бы меня.

Софи подняла голову и, встретив пристальный взгляд мисс Аткинс, сглотнула ком в горле и кивнула.

Вполне возможно, что сидящая напротив женщина так же напутствовала всех своих агентов, но все равно на душе как-то немного потеплело.

Мисс Аткинс резко затушила в пепельнице едва начатую сигарету.

– А куда отправлять жалованье?

– Посылайте в поместье Милбрук в Норфолке.

На экономку Имоджен можно положиться, она сохранит любую корреспонденцию на имя Софи, даже если ее считают погибшей. А когда все это закончится, вернуться в Милбрук и забрать. Может, даже остаться там.

Или уехать.

– Отлично, только напишите адрес.

Она придвинула Софи чистый лист бумаги с карандашом, и та под пристальным взглядом начальницы быстро нацарапала адрес Милбрука.

– Ваши личные вещи я отправлю туда же.

Софи невольно покосилась на обручальное кольцо.

– Да, придется его оставить, – тихо сказала мисс Аткинс. – Слишком бросается в глаза как фамильная реликвия, то, что вам очень дорого, а раз вы с ним не расстались даже при побеге из Польши, скорее всего, так и есть. Ничего, подберем вам что-нибудь попроще, не такое заметное, чтобы при необходимости можно было без особых сожалений заложить или кого-нибудь подкупить.

Софи с трудом стянула с пальца подарок Петра, полыхающий на свету багровым пламенем крохотного рубина, и неохотно протянула на ладони, не желая расставаться.

– Не беспокойтесь, перешлю в Милбрук в целости и сохранности.

Кивнув, Софи отдала кольцо и отвернулась, не глядя, как ловкие пальцы начальницы опускают его в большой конверт. Она понимала, что мисс Аткинс

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?