Квартира в Париже - Келли Боуэн
Шрифт:
Интервал:
Но потянуться за фотографиями в кармане все-таки не смогла.
Положив конверт на стол, мисс Аткинс помедлила, осторожно подбирая слова.
– Можно спросить, как он погиб? – наконец решилась она.
– Простите?
– Ваш муж. В личном деле указано только то, что он служил в польской кавалерии и погиб в бою.
Софи отвернулась, чувствуя пристальный взгляд голубовато-серых глаз.
– Какое это имеет значение?
– Большое. Мне нужно знать, что движет теми женщинами, которых я отправляю за линию фронта. Одни готовы пожертвовать собой в борьбе за родину, другие ради убеждений, третьи сражаются за своих близких, а иногда попадаются такие, кто воюет просто потому, что у них здорово получается. – Она помолчала. – Селин, причины вступить в борьбу не бывают верными или ошибочными. И мое дело не судить, а понять и удостовериться, что они не станут помехой. А ваши мотивы для меня до сих пор тайна.
Софи взглянула на воробья, сидящего на отливе за окном.
– Думаете, я хочу отомстить?
– А вы как считаете?
– Может быть.
– Селин, как он погиб?
– От немецких пуль.
– Откуда вы знаете?
Ее снова охватило знакомое оцепенение от горя и беспомощности.
Воробья что-то спугнуло, и он упорхнул прочь.
– Я была там, с ним. Он спас мне жизнь.
Мисс Аткинс молчала.
– Сначала погиб муж, а вскоре под немецкими бомбами погибли родители, и фашисты сбили самолет брата, я даже не успела вернуться домой.
Софи уставилась прямо в глаза застывшей напротив женщины.
– Эти жертвы я не могу оставить безнаказанными. Такое не забывается.
Мисс Аткинс взяла еще одну сигарету, но не пыталась ее зажечь.
– Мне доложили, что на практических занятиях вы чуть не убили следователя, переодетого гестаповцем.
– Я решила, что все так и задумано. И уж поверьте, никакой угрозы его жизни не было.
Куратор разведгруппы откинулась в кресле и размяла пальцами сигарету.
– Верю.
– Значит, от моих ответов ничего не изменится? И мотивы ни при чем?
– Я считаю, именно благодаря им вы настолько опасны. И сможете добиться успеха. Только запомните: на французской земле никаких сражений с фашистами. Ваша задача – провести разведку, собрать сведения, которые помогут с ними сражаться всем нам, и доставить сюда. Улавливаете разницу?
Софи прищурилась.
– Придется подружиться с врагом, втереться в доверие, выведать его секреты. Только тогда жертвы, о которых вы говорите, будут не напрасны. Понятно?
– Да.
– Хорошо, – мисс Аткинс положила сигарету на стол. – У вас есть завещание? – быстро спросила она, и резкая смена темы на мгновение смутила Софи.
– Нет, – покачала она головой. – У меня нет ничего ценного, кроме того кольца и заработанного жалованья.
– Понятно.
– Возьмите вот это.
Софи достала из сумочки небольшой запечатанный конверт и положила на стол.
– Что там?
– Письмо брату, – пояснила она. – Если он вернется, а я нет.
Софи мысленно поблагодарила мисс Аткинс, когда та только кивнула в ответ и не стала ее убеждать, что все будет хорошо, или поддерживать надежду на возвращение брата, который, может быть, еще жив. Просто молча взяла письмо и приложила к конверту с кольцом.
Раздался громкий стук в дверь, и Софи обернулась. А мисс Аткинс тем временем спрятала конверт и папку с ее личным делом в ящик стола.
– Войдите, – пригласила она.
В кабинет размашистым шагом вошел полковник Бакмастер, а за ним по пятам хромал сутулый бледнолицый незнакомец лет пятидесяти с зачесанными назад, густо напомаженными русыми волосами, седеющими на висках, кареглазый, в очках с золоченой оправой.
Полковник широким жестом показал на своего подопечного:
– Софи Бофор, позвольте вам представить Жерара Бофора.
Софи понимала, что никаких настоящих имен здесь не прозвучит, но услышав собственный оперативный псевдоним, как-то сразу прониклась всей серьезностью и необычайной важностью предстоящего задания.
Мисс Аткинс назвала его Темпо. С этой минуты для Софи он только Жерар, ее супруг. Пока смерть не разлучит их.
Она медленно поднялась из-за стола.
– Черт побери, да вы просто амазонка, – пробормотал Жерар, оглядывая ее с головы до ног.
Бакмастер за его спиной поморщился.
Софи просто протянула руку.
– Софи Бофор. Очень приятно.
Жерар только хмыкнул, расправил плечи и, словно сбросив десяток лет, без малейшего намека на хромоту подошел ближе и ответил рукопожатием. «Пожалуй, ему около сорока», – подумала Софи.
Деликатности явно не хватает, но талант лицедея не отнять.
– Не пора ли к делу? – вмешалась мисс Аткинс.
– И то верно, – заявил Жерар.
Он подождал, пока Софи займет свое место, и сел рядом. Бакмастер уселся за спиной мисс Аткинс и прислонился к стене, скрестив руки на груди.
– С легендами вы оба знакомы, так что не будем терять зря время, – начала мисс Аткинс. – При первой же возможности вас высадят во Франции к юго-востоку от Руана, на ферме близ Гасни, где будет ожидать группа агентов Сопротивления. Оттуда вы отправитесь в Париж, там установите связь с одной женщиной, которая обеспечит необходимые рекомендации, чтобы попасть в отель.
– Она тоже из Сопротивления? – заинтересовалась Софи.
– Да, – хмыкнул Бакмастер. – Можно и так сказать.
Уточнять Софи не стала.
– Ваша задача – добиться такого доверия, чтобы, не вызывая подозрений, подтвердить нахождение шифровальной машины в отеле «Риц», – заметил Бакмастер. – Если это подтвердится, вам следует ее изучить, лучше всего сфотографировать, в крайнем случае зарисовать. Но самое главное – скопировать все прилагающиеся к ней таблицы или шифровальные книги с описанием исходных настроек. Мне доложили, что при их наличии появится надежда радикально ускорить декодирование шифровок противника.
– По-моему, эти книги лучше выкрасть, – заметил Жерар. – Так будет быстрее. Копировать слишком долго. Опасно.
– Немцы не должны узнать, что нам известно, – тихо возразила Софи. – А то снова поменяют правила игры.
– Простите? – нахмурился Жерар. – Что бы это значило?
– Мадам Бофор права, – ответил Бакмастер. – Оставлять следы нельзя ни в коем случае. И выдать себя тоже. При угрозе разоблачения все собранные материалы нужно уничтожить. Если немцы заподозрят, что мы взломали их шифры, придется все начинать сначала, а этого мы себе позволить не можем. Только не сейчас.
Жерар скрестил руки на груди.
– Перед выброской вас обеспечат всем необходимым: оружием скрытого ношения, какое выберете, только холодным, огнестрельное с собой носить запрещено, – продолжила мисс Аткинс. – Вооруженные люди у немцев сразу вызовут подозрение, а лишнего внимания лучше не привлекать. У Темпо по легенде травма и солидный возраст, так что работать на немецком заводе его вряд ли заставят. На случай проверки фирмы «Enchanté Cosmetics» в Марселе на подставной адрес оформлены все необходимые документы. Ваши французские не хуже подлинных, железнодорожные проездные и продуктовые карточки вам тоже выдадут. Вы
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!