Бумага и огонь - Рэйчел Кейн
Шрифт:
Интервал:
Несмотря на все свои тренировки и выдержку, товарищи Джесса начали переминаться с ноги на ногу и обмениваться взглядами вокруг него. Только Глен по-прежнему стояла уверенно и неподвижно. Ждала, когда им вынесут новый приговор.
– После длительных раздумий и споров было решено, что ваш отряд не виновен в неудовлетворительном результате испытаний и команде не будет предъявлено никаких наказаний. Рядовой Брайтвелл, вы первым заметили, что профессор находится в опасности, и защитили его. Вы также рискнули собственной жизнью, чтобы вызвать подмогу своему раненому товарищу. Мало кто из рядовых мог бы справиться лучше в подобных условиях. Вас наградят за ваши успехи.
Джесс моргнул. Подобное заявление застало его врасплох. Он не привык, чтобы его так нескрываемо хвалили.
– Командир отряда Уотен, вы отлично руководили своим отрядом в сложной ситуации, однако, так как вы не смогли заметить предателя в своей команде, с этого момента вы понижаетесь в звании. Вы больше не являетесь сержантом элитной армии, на должность которого у вас заключен контракт, вы являетесь рядовым солдатом. Тем не менее я не считаю, что ваша неудача может служить достаточным основанием, чтобы исключить вас из рядов армии вовсе.
Глен медленно, с дрожью выдохнула. Она не расслабилась, однако Джесс почувствовал волну облегчения, исходящую от нее. Ей бы все равно пришлось отказаться от всего этого, когда они отправятся вызволять Томаса, но тогда бы это был ее выбор. А вот если ее выгонят, она будет чувствовать себя неудачницей.
Впервые за весь их разговор главнокомандующий улыбнулся. Однако с улыбкой он выглядел только более зловещим.
– Вашему отряду удалось сохранить жизнь профессору, – продолжил он, – неважно, должен он был находиться на территории или нет. Это главное. Это самое главное, важнее жизни профессора могут быть лишь подлинники книг. По этой причине я решил, что принимаю пройденное вами испытание.
Джесс не осмелился поинтересоваться, однако после длительной паузы Ву неуверенно подал голос:
– Так получается… мы сдали тест, сэр?
– Сдали, – подтвердил главнокомандующий. – Каждый из вас вскоре получит индивидуальные указания на свой кодекс. Отряд свободен.
По какой-то причине теперь казалось, что новость о том, что они прошли испытание, стала даже большим удивлением, чем мысль о том, что их могли бы обвинить в провале. По крайней мере, Джесс был готов к тому, что его выгонят, готов был остаться без светлого будущего. Теперь же он не мог собрать все свои мысли воедино и объяснить самому себе, что только что произошло. Он привык готовиться к самому худшему исходу событий, поэтому теперь, когда он столкнулся с чем-то по-настоящему хорошим, это казалось ему неправильным, особенно после того, как он едва спасся, когда сбегал из гробницы Александра Македонского в парке. В какой-то момент Джессу даже казалось, что та гробница станет его последним пристанищем, а теперь все внезапно так резко переменилось.
– Брайтвелл, – произнес главнокомандующий, заставив Джесса замереть в полуразвороте. Джесс повернулся обратно к нему лицом, – на секундочку.
Джесс слышал, как Глен в нерешительности замирает, однако лишь на мгновение, а затем все-таки уходит. Дверь захлопнулась за ее спиной, и Джесс остался один на один с человеком, который мог уничтожить все его будущее по щелчку пальцев.
По крайней мере, Джесс привык к подобным ситуациям, пройдя обучение у профессора Вульфа. Да и до этого жизнь Джесса была нелегкой, зная его отца.
Джесс замер на месте, внимательно наблюдая, как мужчина его осматривает. В конце концов главнокомандующий потянулся к свернутому листку бумаги, который лежал у него на письменном столе. Документ был запечатан золотой печатью, а также проштампован символом Великой библиотеки. Джесс принял бумагу и медленно развернул. Руки у него не дрожали, хотя сердце и забилось чаще, когда он увидел имя, написанное в самом низу: там стояла личная подпись, это была не просто пересланная по кодексу копия.
Руководитель Артифекса, отдела Великой библиотеки. Один из членов курии[15], советник самого архивариуса. Однако на самом деле руководитель Артифекса был просто-напросто приспешником архивариуса, который выполнял всю грязную работу. Злодеем с элегантным, как оказалось, почерком.
В сообщении оказалось написано: «Мы следим за тобой». Больше не было ничего. Однако после произошедшего недавно в гробнице Александра Македонского подобные слова выглядели весьма пугающими.
– Плохие новости?
Джесс резко вскинул голову и встретил взгляд главнокомандующего. По его лицу Джесс не мог догадаться, о чем тот думает, уж тем более не мог ему доверять. Так что Джесс просто свернул записку, засунул в карман своего плаща и ответил:
– Нет, сэр.
Отчасти Джесс ожидал, что мужчина начнет требовать более развернутого ответа, однако поздно было уже менять свой ответ. И все же, видимо, сам Джесс не был такой уж важной персоной, чтобы заинтересовать главнокомандующего, который в ответ просто взмахнул рукой.
– Свободен, – сказал он.
– Сэр.
Джесс пошел прочь, и с каждым шагом ему казалось, что ноги у него начинают дрожать. Как только он вышел, а дверь захлопнулась за его спиной, он по-прежнему чувствовал, будто его спину буравит чей-то взгляд, словно сама гравитация была против него и тянула обратно.
Замерев на секунду в круглом вестибюле и пытаясь собраться с мыслями, Джесс впервые заметил, что вокруг нет ни одного охранника. Человека, командующего целой армией, которую страшится вся планета, никто не охраняет! Это само по себе говорит о его огромном могуществе.
А затем Джесс поднял глаза и взглянул на статуи Гора и Менхит, стоящие вокруг. Гор с головой сокола и Менхит с головой льва будто таращились на него в ответ, а когда Джесс продолжил наблюдать, то заметил, что Менхит переступила с ноги на ногу, сменив позу. В руке у нее был боевой цеп[16] с подвижными металлическими цепями поменьше, которые болтались, ударяясь друг о друга, когда она двигалась.
Джесс оторвал взгляд от Менхит и тогда взглянул на Гора, в руках у которого было копье.
Гор тоже наклонил голову, точно птица, и уставился на Джесса еще внимательнее.
«Мы следим за тобой».
Джесс невольно вздрогнул, когда на плечо ему опустилась рука и потянула назад, вынудив сделать шаг.
– Cachu[17], – выдохнула Глен. – И почему ты им так не нравишься? Убил их зверушку? Пошли!
Они быстро зашагали прочь, и Джесс с ужасом понял, что все статуи богов войны, которых они миновали, теперь поворачивают свои головы, чтобы проследить за
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!